Текст и перевод песни Poppin'Party - No Girl No Cry (Poppin'Party Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Girl No Cry (Poppin'Party Ver.)
Нет девчонки, нет слез (Версия Poppin'Party)
心臓
(Heart!)
ドキドキ
(beat!)
Сердце
(Heart!)
Ды-дыщ
(beat!)
その時来るの
(待ってる)
Ждут
этого
момента
(ждут)
ライバル
(Hi!)
なのかな?
(yes!)
Соперничество
(Hi!)
Не
так
ли?
(yes!)
でも負けないよ
(いざVersus!)
Но
я
не
сдамся
(идем
на
Versus!)
違った道でもおんなじ夢
Даже
на
разных
дорогах,
у
нас
одна
мечта
苦しい時にキミを思ってた
В
трудные
времена
я
думала
о
тебе
泣きたい時だってあるよね
Бывают
моменты,
когда
хочется
плакать
そんなときはどうしているのかな
Интересно,
что
ты
делаешь
в
такие
моменты
(No!)
一緒に
(Cry!)
考えてる気がしてた
(No!)
Мне
казалось,
мы
думаем
об
этом
вместе
(Cry!)
そうだ
no
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Да,
нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
進んで行く泣きながらでも
Нет
девчонки,
нет
слез
Идем
вперед,
даже
если
плачем
No
girl
no
dream
(no
girl
no
dream)
Нет
девчонки,
нет
мечты
(no
girl
no
dream)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
ぶつけ合って磨き合って
美しくあれ
Сталкиваясь
и
оттачиваясь,
становимся
прекраснее
おんなじ夢を見たなら
Если
увидели
одну
и
ту
же
мечту
覚悟を決めていこう
(All
one
dream!)
Давай
решимся
(Все
за
одну
мечту!)
関係性の名前は
Название
наших
отношений
バチバチの
Band
friends
(GO!)
Жаркие
друзья
по
группе
(GO!)
城塞
(GO!)
戦場
(dash!)
Крепость
(GO!)
Поле
битвы
(dash!)
戦う時を
(待ってる)
Ждут
момента
сражения
(ждут)
舞台袖でスタンバイ
За
кулисами,
в
режиме
ожидания
緊張
(Hi!)
マキシマム
(Max!)
Напряжение
(Hi!)
Максимальное
(Max!)
でも怯まない
(いざVersus)
Но
мы
не
боимся
(идем
на
Versus!)
おんなじ道でも違った夢
Даже
на
одной
дороге,
у
нас
разные
мечты
キミの声聞くと勇気溢れる
Когда
слышу
твой
голос,
меня
переполняет
храбрость
振り向いたら目と目が合って
Оглянувшись,
наши
взгляды
встретились
気が付いたら手と手合わせている
Не
заметила,
как
наши
руки
соединились
(Let's!)
一緒に
(Sing!)
この歌を歌っていた
(Let's!)
Вместе
(Sing!)
пели
эту
песню
それが
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Вот
что
значит
Нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
立ち上がろう泣きながらでも
Нет
девчонки,
нет
слез
Поднимаемся,
даже
если
плачем
No
girl
no
dream
(no
girl
no
dream)
Нет
девчонки,
нет
мечты
(no
girl
no
dream)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Нет
девчонки,
нет
слез
(no
girl
no
cry)
駆け引きは苦手だから真っ向勝負
Мы
не
любим
хитрить,
поэтому
честная
борьба
おんなじ道を行くのは
Идем
по
одной
дороге
自分だけじゃ無いよ
(All
one
road!)
Не
только
я
одна
(Все
на
одной
дороге!)
関係性は今から
Наши
отношения
с
этого
момента
バチバチの
Band
friends
Жаркие
друзья
по
группе
泣かない女子はいない
Нет
девушек,
которые
не
плачут
夢見ぬ女子もいない
Нет
девушек,
которые
не
мечтают
二つの道が交わって
(いつかは)
Две
дороги
пересекаются
(когда-нибудь)
一人が二人になり
Один
становится
двумя
二人が
(みんなになり)
Двое
(становятся
всеми)
大きな
(Let's!)
うねりが
(Sing!)
Большая
(Let's!)
волна
(Sing!)
この歌となり弾けるから
Становится
этой
песней
и
взрывается
行こう
no
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
Пойдем
no
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
今だけなら泣いてもいいよ
No
girl
no
cry
Сейчас
можно
поплакать
No
girl
no
dream
(no
girl
no
dream)
No
girl
no
dream
(no
girl
no
dream)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
No
girl
no
cry
(no
girl
no
cry)
鮮やかに私たちの色に染まって
Ярко
окрашивается
в
наши
цвета
おんなじ夢を見たなら
Если
увидели
одну
и
ту
же
мечту
覚悟を決めていこう
(All
one
dream!)
Давай
решимся
(Все
за
одну
мечту!)
関係性はいつでも
Наши
отношения
всегда
バチバチの
Band
friends
Жаркие
друзья
по
группе
バチバチの
Band
friends
(Go!)
Жаркие
друзья
по
группе
(Go!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤永龍太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.