Poppin'Party - Returns - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poppin'Party - Returns




Returns
Returns
生まれた場所から少し離れて
Leaving the place where I was born
本当の夢のカタチに気づく
I'll realize the true form of my dream
はるか高い空 見上げてたのは
Gazing up to the staggeringly high sky,
いつでも帰れる 場所があるから
Because there's a place where I can always return
遠く離れれば
The further I become
離れるほど 愛おしくて
The more I love being away
そんな時はただただ ひたむきに
At times like these, I want to meet you,
前を向いて歌うキミに 会いたい
Who sings in front with all your might
どんなに空が眩しくても(starry sky)
No matter how dazzling the sky (starry sky)
掴みとる星は たったひとつだけ
There's only one star I'll reach for
それなら今 迷うことなく(迷わず)
Then, without hesitation, (without wavering)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
I want to reach for our future with you
心震わす歌 Returns(明日へ)
Heart-stirring song Returns (to tomorrow)
もう一度 歌わせて 響かせて
Let me sing it again and make it echo
本当の気持ちだけだった(明日へ)
It was only my true feelings (to tomorrow)
永遠と未来が混ざりあってた
Eternity and future blended together
あったかもしれない未来のこと
A future that might have been
なかったかもしれない過去のこと
A past that might not have been
自分の姿を鏡に映し
Reflecting my own form in the mirror,
キミは誰なの?と問いかけてみた
I ask myself, who are you?
人波かきわけ
Pushing through the crowd,
裸足のままで飛びだした
I run out barefoot
自分に嘘をつきたくないから
Because I don't want to lie to myself
どうか あの夢の続きを みさせて
Please let me see the continuation of that dream
どんなに空が永遠でも(forever sky)
No matter how eternal the sky (forever sky)
たどり着く場所は たったひとつだけ
There is only one place to arrive
終わりのない迷路の途中(endless story)
I've gathered the important "past" (endless story)
大切な「過去」を拾い集めた
Along the labyrinth with no end
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
Wandering through time, this song Returns (one more time)
思い出と あの夢が交差した
Memories and that dream intersected
本当の気持ちだけだった(もう一度)
It was only my true feelings (one more time)
運命と奇跡が混ざりあってた
Fate and miracles blended together
最後の扉の向こうで
Beyond the last door
キミは微笑んだ
You smiled at me
どうしてこんなに胸が震える?
Why does my heart beat so fast?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
Let me cry, at least until my tears run out
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
Getting drenched in the cold rain (forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
There's only one dream that warms me
この先 何が起ころうとも(I never change)
No matter what happens in the future, (I never change)
この夢の「今」を感じ続ける
I'll keep feeling this dream "now"
心震わす歌 Returns(もう二度と)
Heart-stirring song Returns (never again)
もう二度と離れない 離さない
Never again shall we part, I won't let go
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
Even if I lose my way, over and over again, (this dream)
この歌 この場所に 戻りたいよ
I want to come back to this song and this place
ありがとう...
Thank you...
心が震えだす歌 Returns
A song that makes my heart tremble, Returns





Авторы: Noriyasu Agematsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.