Текст и перевод песни Poppin'Party - イニシャル
Initial
ホンキの自分譲れなくて
Initial
Baby,
I
can't
let
go
of
my
true
self
衝動
指先から
Emotion!
Impulse,
my
fingertips
are
buzzing
with
Emotion!
あの日わたしは
少女でも大人でもなく
That
day,
I
was
neither
a
girl
nor
an
adult
混じりけのない眼差しで
夢だけ見てた
With
unadulterated
eyes,
I
only
saw
my
dreams
めらめらゆらゆらり
燃え滾る夜
Flickering,
burning
night
勇気を噛み締めて
冒険に出たんだ
Chewing
on
my
courage,
I
set
out
on
an
adventure
Initial
初めて湧き上がったものは
Initial,
the
first
thing
that
came
to
me
was
震え
体中から
Emotion
An
emotion
that
trembled
through
my
whole
body
何故に
果てなき夜空に向かって
Why
is
it
that
towards
the
endless
night
sky
何度も同じ言葉を
叫び続けるのか?
I
keep
shouting
the
same
words?
ときに曖昧で見失う
Sometimes
it's
vague
and
I
lose
sight
of
it
戸惑いがちな自分でも
Even
though
I'm
still
struggling
to
find
my
way
"手にしたもの"は
今でもここに
"What
I
have
in
my
hands"
is
still
here
with
me
イニシャルのその先へ
Beyond
the
Initial
星の鼓動
感じて
Feeling
the
pulse
of
the
stars
(キミは)
強く掻き鳴らしている
(You
are)
powerfully
strumming
(今も)
心震わせて
(Still)
making
my
heart
tremble
そしてわたしは
初めての挫折に堕ちて
And
then
I
fell
into
my
first
setback
星ひとつない暗闇に
立ち竦んでた
In
the
starless
darkness,
I
stood
frozen
ふらふらくらくらり
倒れた身体
Staggering,
reeling,
my
body
collapsed
それでも立ち上がり
夜空を指した
Yet
I
stood
up
and
pointed
at
the
night
sky
Initial
今でもキミ探している
Initial,
I'm
still
searching
for
you
触れる
くちびるから
Emotion
As
I
touch
it,
an
emotion
flows
from
my
lips
何故に
幾多の星屑の中で
Why
is
it
that
among
the
countless
stars
それが一番キレイに輝いていたのか?
It
shone
the
brightest
of
all?
こんな密やかで
淑やかな
In
this
secret,
gentle
キミがいるなら
それだけでいい
If
you're
here,
that's
all
I
need
衝動のその先へ
Beyond
the
impulse
星の鼓動
その身に
Its
pulse
in
your
body
(早く)
夢の続きを見させて
(Quickly)
let
me
see
the
rest
of
the
dream
(今も)
身体熱いまま
(Still)
my
body
is
burning
サ・ガ・シ・テ・イ・ル!
I'm
looking
for
you!
誰かが人の夢を笑った
Someone
laughed
at
someone's
dream
誰かが人の夢に泣く
Someone
cried
at
someone's
dream
夢に思いを重ねている
Overlapped
their
own
wishes
onto
someone's
dream
連続する日常と
断続する非日常が
The
continuous
everyday
and
the
intermittent
extraordinary
触れ合って
絡まって
Halation
Touch
and
intertwine
in
a
Halation
地球は誰のものかって?
To
whom
does
the
Earth
belong?
そんなことよりも
I
love
you
Who
cares,
I
love
you
涙がひとつ
落ちて...
A
tear
falls...
まるで不確かで頼りなく
As
if
I
am
uncertain
and
unreliable
拠り所のない自分に
With
no
one
to
rely
on
「キミはキミだ」と
教えてくれた
You
taught
me,
"You
are
you"
イニシャルはいつまでも
The
Initial
will
forever
星の鼓動に抱かれ
Be
embraced
by
the
pulse
of
the
stars
(キミは)
強く掻き鳴らしている
(You
are)
powerfully
strumming
(今も)
心震わせて
(Still)
making
my
heart
tremble
あの日わたしは
少女でも大人でもなく
That
day,
I
was
neither
a
girl
nor
an
adult
混じりけのない眼差しで
夢だけ見てた
With
unadulterated
eyes,
I
only
saw
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyasu Agematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.