Poppin'Party - クリスマスのうた -instrumental- - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Poppin'Party - クリスマスのうた -instrumental-




クリスマスのうた -instrumental-
Рождественская песня -instrumental-
We Wish You a Merry Christmas――
We Wish You a Merry Christmas――
今夜が待ちきれない 究極の大作戦(発表!)
Не могу дождаться сегодняшней ночи, наш грандиозный план (объявляю!)
みんなでクリスマスのうた 歌おう(どきどき!)
Давай споём рождественскую песню вместе (так волнующе!)
鈴をシャンシャンシャン と鳴らしてね
Звони колокольчиком: динь-динь-динь
Love Love Love な衣装着て
Наденем наши наряды, полные любви, любви, любви
スペシャルなPartyが 始まろうとしてる!
Специальная вечеринка вот-вот начнётся!
(シャンシャンシャン シャンシャンシャン シャンシャン
(Динь-динь-динь Динь-динь-динь Динь-динь
Party Time)
Время вечеринки)
クリスマスには 特別な気持ち 言葉にして(みんなで)
В Рождество особые чувства нужно выразить словами (все вместе)
せーのでね 声あわせて 世界に放とう!
На счёт "три-четыре": вместе, чтобы весь мир услышал!
――ありがとう! ありがと!――
――Спасибо! Спасибо!――
キミと会えて みんな繋がった!
Встретив тебя, мы все объединились!
――Joy to the World! Love and Peace!――
――Радость миру! Любовь и мир!――
愛と平和のうた!(シャンシャン)
Песня о любви и мире! (Динь-динь)
今日だけは許してね クリパモード全開で(決定!)
Только сегодня прости меня, режим рождественской вечеринки на полную (решено!)
ベリーメリーなクリスマス! はしゃごう!(きらきら!)
Очень весёлого Рождества! Давай повеселимся! (Блеск-блеск!)
ギター シャンシャンシャン と鳴らしちゃえ
Гитара: динь-динь-динь, давай играть
Love Love Love な動きかた!
Движения, полные любви, любви, любви!
特別な音楽が 生まれようとしてる!
Особая музыка вот-вот родится!
(シャンシャンシャン シャンシャンシャン シャンシャン
(Динь-динь-динь Динь-динь-динь Динь-динь
Christmas Song)
Рождественская песня)
いつもだったら 照れくさすぎてね 歌えないの(だけどね)
Обычно я слишком стесняюсь, чтобы петь (но сегодня)
聖夜の魔法を借りて 大きな声でね
С помощью рождественской магии, громким голосом
――ありがとう! ありがと!――
――Спасибо! Спасибо!――
キミが世界 変えてくれたんだ!
Ты изменил мой мир!
――Joy to the World! Love and Peace!――
――Радость миру! Любовь и мир!――
もっと愛を もっと!(シャンシャン)
Ещё больше любви! Ещё больше! (Динь-динь)
Silent night! Holy night!
Тихая ночь! Святая ночь!
サンタクロースが こっち見てる(ホントに?)
Санта-Клаус смотрит на нас (правда?)
パーティー来てくれるかな? トナカイも連れて
Интересно, придёт ли он на вечеринку? И приведёт ли своих оленей?
クリスマスには 言いそびれていた 言葉贈る(素直に)
В Рождество я подарю тебе слова, которые не решалась сказать (искренне)
リボンも結ばないまま キミの枕元
Даже без ленточки, у твоей подушки
――ありがとう! ありがと!――
――Спасибо! Спасибо!――
キミと出会い みんな繋がれた!
Встретив тебя, мы все объединились!
――Joy to the World! Love and Peace!――
――Радость миру! Любовь и мир!――
愛と平和のうた!(シャンシャン)
Песня о любви и мире! (Динь-динь)
(メリ~~クリスマ~~~ス!!)
Рождество~~ом!!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.