Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い返してみたら気付いた
Wenn
ich
zurückdenke,
merke
ich
その朝も
(そう)
あの夜も
(そう)
Auch
an
jenem
Morgen
(ja)
und
in
jener
Nacht
(ja)
優しさをもらってた
Habe
ich
deine
Zärtlichkeit
empfangen
貴方の優しさに包まれながら
Eingehüllt
in
deine
liebevolle
Güte
これからも
(きっと)
いつまでも
(ずっと)
Kann
ich
von
nun
an
(sicher)
für
immer
(ewig)
私はやっていける
Meinen
Weg
weitergehen
少しは返せているのかな?
Hab
ich
etwas
zurückgeben
können?
もらったぶんの優しさを
Für
all
die
Zuneigung,
die
ich
erhielt
(ダメだ)
私
(思い)
もっと
(Geht
nicht)
Ich
(muss
meine)
muss
(真っ直ぐに言わなきゃ!)
(Gefühle
direkter
aussprechen!)
ありがとうの気持ちに添えて
(大好き)
Verbunden
mit
Dankbarkeit
(Ich
liebe
dich)
貴方が願ってくれたことのすべてに
(感謝を)
Für
alle
Wünsche,
die
du
für
mich
hegtest
(Dank
dir)
貴方の優しさを数えて
(ありがとう)
Zähle
deine
lieben
Gesten
(Dankeschön)
思い出めくるたび
(いつも)
Jedes
Mal
wenn
Erinnerungen
blättern
(stets)
寄り添ってくれた時間(ありがとう)
Die
Zeit
an
meiner
Seite
(Dankeschön)
貴方に出会えてよかった
Dich
getroffen
zu
haben
war
so
wertvoll
あのときどうしてあんなことを
Warum
nur
sagte
ich
damals
言い過ぎた?
(はい)やりすぎた?
(ええ)
Solche
Dinge?
(Ja)
Tat
zu
viel?
(Ja)
でも貴方は笑ってた
Doch
du
lächeltest
nur
素直じゃないしワガママばかりだし
Bin
nicht
aufrichtig,
immer
eigensinnig
それなのに
(why)
いつだって
(smile)
Dennoch
(why)
konntest
du
stets
(smile)
貴方は優しかったね
So
gütig
zu
mir
sein
思いやりは行ったり来たりで
Unsere
Fürsorge
kreuzt
sich
ständig
何度もすれ違ってしまう
Verfehlt
sich
so
oft
im
Hin
und
Her
(だから)
私
(気持ち)
こめて
(Darum)
Ich
(möchte)
mit
ganzem
(今すぐに伝えたい!)
(Herzen
es
jetzt
sagen!)
ありがとう以上の気持ちを
(探して)
Suche
nach
mehr
als
Dankbarkeit
貴方が祈ってくれたことのすべてに
(感謝を)
Für
alle
Gebete,
die
du
für
mich
sprachst
(Dank
dir)
今さらだけどわかったこと
(あるんだ)
Erst
jetzt
verstehe
ich
etwas
(wichtig)
どんな日も貴方が
(いつも)
Weil
du
an
jedem
Tag
(immer)
そばにいてくれたから
(いつでも)
An
meiner
Seite
standest
(jederzeit)
今の私がここにいる
Bin
ich
heute
hier
少しは返せているのかな?
Hab
ich
etwas
zurückgeben
können?
もらったぶんの優しさを
Für
all
die
Zuneigung,
die
ich
erhielt
(いいえ)
私
(だから)
好きを
(Nein)
Darum
(lass
mich)
dir
(何度でも言わせて!)
(Immer
wieder
sagen!)
ありがとうの気持ちに添えて
(大好き)
Verbunden
mit
Dankbarkeit
(Ich
liebe
dich)
貴方が願ってくれたことのすべてに
(感謝を)
Für
alle
Wünsche,
die
du
für
mich
hegtest
(Dank
dir)
貴方の優しさを数えて
(ありがとう)
Zähle
deine
lieben
Gesten
(Dankeschön)
思い出めくるたび
(いつも)
Jedes
Mal
wenn
Erinnerungen
blättern
(stets)
寄り添ってくれた時間
(ありがとう)
Die
Zeit
an
meiner
Seite
(Dankeschön)
貴方に出会えてよかった
Dich
getroffen
zu
haben
war
so
wertvoll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyasu Agematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.