Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childish Gentleman
Kindlicher Gentleman
The
perspective
of
a
Die
Perspektive
eines
Mature
Kid
on
a
concrete
jungle
reifen
Kindes
in
einem
Betondschungel
Living
life
by
one
rule,
stay
away
from
trouble
Lebt
das
Leben
nach
einer
Regel,
halte
dich
von
Ärger
fern
His
own
bubble,
frustrated
cant
even
do
it
Seine
eigene
Blase,
frustriert,
kann
es
nicht
einmal
schaffen
Quit
cause
all
of
the
bad
shit
he
cant
forget
Hört
auf,
denn
all
die
schlimme
Scheiße
kann
er
nicht
vergessen
Here
is
the
story,
it
started
with
a
crew
called
deadly
virus
Hier
ist
die
Geschichte,
sie
begann
mit
einer
Crew
namens
Tödliches
Virus
Mom
and
dad
had
a
fight
with
them
that
instantly
divide
us
Mama
und
Papa
hatten
einen
Kampf
mit
ihnen,
der
uns
augenblicklich
trennte
They
lost
guess
heaven′s
the
only
option
they
can
afford
Sie
verloren,
ich
schätze,
der
Himmel
ist
die
einzige
Option,
die
sie
sich
leisten
können
It's
a
fist
fight,
she
cans
her
and
gave
him
a
two
more
Es
ist
ein
Faustkampf,
sie
schlägt
sie
nieder,
und
das
brachte
ihm
noch
zwei
weitere
ein
Yeah,
two
in
the
morn′
Ja,
zwei
Uhr
morgens
Waking
up
feeling
blur
like
i
walk
in
a
storm
Wache
auf,
fühle
mich
benebelt,
als
ginge
ich
durch
einen
Sturm
Dressing
up
but
i
dont
have
a
plan
on
where
to
fucking
go
Ziehe
mich
an,
aber
ich
habe
keinen
verdammten
Plan,
wohin
ich
gehen
soll
Day
by
day
its
more
fucked
up
than
the
fucking
day
before
Tag
für
Tag
ist
es
beschissener
als
der
verdammte
Tag
zuvor
Damn,
i
tried
to
keep
it
positive
Verdammt,
ich
habe
versucht,
positiv
zu
bleiben
Living
life,
enjoy
every
chance
i
get
Das
Leben
leben,
jede
Chance
genießen,
die
ich
bekomme
My
mind's
trippin
maybe
i
should
be
more
vocal
Mein
Verstand
spielt
verrückt,
vielleicht
sollte
ich
offener
sein
More
social
introduced
to
alcohol
and
some
cigarettes
Sozialer,
bekannt
gemacht
mit
Alkohol
und
einigen
Zigaretten
Maybe
they'll
calm
me
down
Vielleicht
beruhigen
sie
mich
They
say
good
companies
can
turn
your
frown
around
Man
sagt,
gute
Gesellschaft
kann
dein
Stirnrunzeln
verschwinden
lassen
Or
cause
the
things
in
my
system
that
i
don′t
really
need′em
Oder
verursachen
die
Dinge
in
meinem
System,
die
ich
wirklich
nicht
brauche
For
all
yall
to
hear
the
truth
like
a
couple
rounds
Damit
ihr
alle
die
Wahrheit
hört,
wie
ein
paar
Runden
I
wish
my
life
is
better
than
this
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
besser
als
das
hier
You
the
only
king
and
queen
that
i
really
really
miss
Du
bist
der
einzige
König
und
die
einzige
Königin,
die
ich
wirklich,
wirklich
vermisse
If
the
world's
an
ocean
then
i
will
be
the
smallest
fish
Wenn
die
Welt
ein
Ozean
ist,
dann
werde
ich
der
kleinste
Fisch
sein
Huh,
im
so
mother
fucking
childish
Huh,
ich
bin
so
verdammt
kindisch
I′m
so
mother
fucking
childish
(i
wish
my
life
is
better
than
this,
then
i'll
be
the
smallest
fish)
Ich
bin
so
verdammt
kindisch
(ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
besser
als
das
hier,
dann
werde
ich
der
kleinste
Fisch
sein)
I′m
so
mother
fucking
childish
(you
the
only
king
and
queen
that
i
really
miss,
be
the
smallest
fish)
Ich
bin
so
verdammt
kindisch
(du
bist
der
einzige
König
und
die
einzige
Königin,
die
ich
wirklich
vermisse,
sei
der
kleinste
Fisch)
I'm
so
mother
fucking
childish
(if
the
world′s
an
ocean
then
i
will
be
the
smallest)
Ich
bin
so
verdammt
kindisch
(wenn
die
Welt
ein
Ozean
ist,
dann
werde
ich
der
kleinste
sein)
I'm
so
mother
fucking
childish
(then
i
will
be
the
smallest
fish)
Ich
bin
so
verdammt
kindisch
(dann
werde
ich
der
kleinste
Fisch
sein)
Now
the
perspective
of
a
Young
Man
Nun
die
Perspektive
eines
jungen
Mannes
Huh,
to
the
top
he's
aiming
Huh,
nach
ganz
oben
zielt
er
Understand
every
tragedy
and
plan
a
life
to
live
in
Versteht
jede
Tragödie
und
plant
ein
Leben,
um
darin
zu
leben
Answer
every
question
learn
the
lesson
that
his
parents
was
giving
Beantwortet
jede
Frage,
lernt
die
Lektion,
die
seine
Eltern
gaben
Strat
from
a
zero
to
a
hero
from
struggle
beginning
Startet
von
Null
zum
Helden,
vom
kämpferischen
Anfang
From
my
experience
it
made
me
think
Aus
meiner
Erfahrung
brachte
es
mich
zum
Nachdenken
That
every
soldier
went
to
war
went
back
home
still
never
forget
Dass
jeder
Soldat,
der
in
den
Krieg
zog
und
nach
Hause
zurückkehrte,
trotzdem
nie
vergisst
Know
mom
and
dad
ain′t
sticking
around
man
but
remember
God′s
plan
he
will
never
shoot
a
brick
Ich
weiß,
Mama
und
Papa
bleiben
nicht
hier,
Mann,
aber
denk
an
Gottes
Plan,
er
wird
niemals
daneben
werfen
Shhh,
just
be
patient
Schhh,
sei
einfach
geduldig
Learn
to
find
the
positive
from
every
situation
Lerne,
das
Positive
in
jeder
Situation
zu
finden
Treat
your
negatives
as
a
number
not
a
math
equation
Behandle
deine
Negative
als
eine
Zahl,
nicht
als
eine
mathematische
Gleichung
Have
goals
in
your
life
boost
up
your
motivation
Habe
Ziele
in
deinem
Leben,
stärke
deine
Motivation
Stay
true
to
your
religion
Bleib
deiner
Religion
treu
Pray
do
good
thats
the
only
mission
Bete,
tue
Gutes,
das
ist
die
einzige
Mission
Never
give
up
never
surrender
if
you
have
a
vision
Gib
niemals
auf,
ergebe
dich
niemals,
wenn
du
eine
Vision
hast
And
don't
ever
for
what
ever
reason
you
will
go
to
prison
Und
geh
niemals,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
ins
Gefängnis
Yeah,
i
know
a
few
blocks
have
been
missin
Ja,
ich
weiß,
ein
paar
Bausteine
haben
gefehlt
Keep
building
from
resources
that
God
has
been
giving
Baue
weiter
mit
den
Ressourcen,
die
Gott
gegeben
hat
Living
in
a
mess
the
stress
got
your
mind
tripping
Lebst
in
einem
Chaos,
der
Stress
lässt
deinen
Verstand
verrückt
spielen
But
you
gotta
have
faith
and
hope
that
they′re
up
there
listening
Aber
du
musst
Glauben
und
Hoffnung
haben,
dass
sie
da
oben
zuhören
Hope
my
life
will
be
better
from
this
Hoffe,
mein
Leben
wird
besser
als
dieses
hier
You
the
only
king
and
queen
that
i
really
really
miss
Du
bist
der
einzige
König
und
die
einzige
Königin,
die
ich
wirklich,
wirklich
vermisse
If
the
world's
an
ocean
then
i
will
be
the
strongest
fish
Wenn
die
Welt
ein
Ozean
ist,
dann
werde
ich
der
stärkste
Fisch
sein
And
i
promise
Und
ich
verspreche
es
I′ll
be
the
gentleman
(hope
my
life
will
be
better
from
this,
then
i
will
be
the
strongest
fish)
Ich
werde
der
Gentleman
sein
(hoffe,
mein
Leben
wird
besser
als
dieses
hier,
dann
werde
ich
der
stärkste
Fisch
sein)
I'll
be
the
gentleman
(you
the
only
king
and
queen
that
i
really
miss,
be
the
strongest
fish)
Ich
werde
der
Gentleman
sein
(du
bist
der
einzige
König
und
die
einzige
Königin,
die
ich
wirklich
vermisse,
sei
der
stärkste
Fisch)
I′ll
be
the
gentleman
(if
the
world's
an
ocean
then
i
will
be
the
strongest
fish)
Ich
werde
der
Gentleman
sein
(wenn
die
Welt
ein
Ozean
ist,
dann
werde
ich
der
stärkste
Fisch
sein)
I'll
be
the
gentleman
(then
i
will
be
the
strongest
fish...
and
i
promise)
Ich
werde
der
Gentleman
sein
(dann
werde
ich
der
stärkste
Fisch
sein...
und
ich
verspreche
es)
Hope
my
life
will
be
better
from
this
Hoffe,
mein
Leben
wird
besser
als
dieses
hier
You
the
only
king
and
queen
that
i
really
really
miss
Du
bist
der
einzige
König
und
die
einzige
Königin,
die
ich
wirklich,
wirklich
vermisse
If
the
world′s
an
ocean
then
i
will
be
the
strongest
fish
Wenn
die
Welt
ein
Ozean
ist,
dann
werde
ich
der
stärkste
Fisch
sein
And
i
promise
Und
ich
verspreche
es
I′ll
be
the
gentleman
Ich
werde
der
Gentleman
sein
I'll
be
the
gentleman
Ich
werde
der
Gentleman
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tubagus Trihendarta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.