Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
time
you
told
me
that
you
love
me
you
was
off
the
drugs
Das
letzte
Mal,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
warst
du
auf
Drogen
It's
always
sorry
after
sorry
girl
that's
not
enough
Es
ist
immer
nur
Entschuldigung
über
Entschuldigung,
Mädchen,
das
ist
nicht
genug
I
had
to
go
work
on
myself
see
now
I'm
counting
up
Ich
musste
an
mir
arbeiten,
siehst
du,
jetzt
zähle
ich
hoch
And
I
don't
need
you
anymore
now
you
like
what
the
fuck
Und
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
jetzt
denkst
du,
was
zum
Teufel
It's
always
what
you
doing
Es
ist
immer,
was
machst
du
It's
never
how
you
doing
Es
ist
nie,
wie
geht
es
dir
And
she
don't
like
the
new
me
Und
sie
mag
den
neuen
mich
nicht
She
don't
like
how
I'm
moving
Sie
mag
nicht,
wie
ich
mich
bewege
She
swear
I'm
always
up
to
something
Sie
schwört,
ich
habe
immer
etwas
vor
But
I
swear
I'm
cooling
Aber
ich
schwöre,
ich
chille
nur
This
money
really
all
I
need
Dieses
Geld
ist
wirklich
alles,
was
ich
brauche
I
told
her
got
her
fuming
Ich
sagte
es
ihr,
das
hat
sie
wütend
gemacht
Sorry
strictly
business
Entschuldige,
rein
geschäftlich
Took
out
the
trash
Habe
den
Müll
rausgebracht
Did
dirty
dishes
Schmutziges
Geschirr
gespült
I
used
to
be
down
really
bad
Früher
ging
es
mir
richtig
schlecht
Now
I
get
down
with
some
bad
bitches
Jetzt
lasse
ich
mich
mit
ein
paar
heißen
Weibern
ein
Your
dogs
all
bark
no
bite
not
widdit
Deine
Hunde
bellen
nur,
beißen
aber
nicht,
sind
nicht
dabei
My
dogs
rip
you
apart
real
vicious
Meine
Hunde
zerreißen
dich,
richtig
bösartig
Eat
you
up
real
quick
like
dinner
Fressen
dich
schnell
auf,
wie
Abendessen
She
eat
me
up
my
kids
my
swimmers
Sie
verwöhnt
mich
oral,
meine
Kinder,
meine
Schwimmer
Now
you
change
your
mind
I
told
you
what
it
is
Jetzt
änderst
du
deine
Meinung,
ich
habe
dir
gesagt,
was
Sache
ist
Just
leave
me
lone
unless
you
tryna
swallow
kids
Lass
mich
einfach
in
Ruhe,
es
sei
denn,
du
willst
Kinder
schlucken
Can't
even
breathe
this
bitch
won't
even
let
me
live
Kann
nicht
mal
atmen,
diese
Schlampe
lässt
mich
nicht
mal
leben
Watch
how
I
do
stop
talking
bout
the
shit
I
did
Schau,
wie
ich
es
mache,
hör
auf,
über
die
Scheiße
zu
reden,
die
ich
getan
habe
I
need
some
space
shorty
get
back
Ich
brauche
etwas
Platz,
Kleine,
geh
zurück
I
done
moved
on
she
don't
get
that
Ich
bin
weitergezogen,
sie
versteht
das
nicht
Did
some
dumb
shit
I
regret
that
Habe
dummes
Zeug
gemacht,
ich
bereue
das
But
the
shit
that
I
said
yeah
I
meant
that
Aber
die
Scheiße,
die
ich
gesagt
habe,
ja,
die
meinte
ich
ernst
Now
I'm
lit
they
wan
hop
on
the
wave
Jetzt
bin
ich
angesagt,
sie
wollen
auf
die
Welle
aufspringen
But
Imma
be
lit
to
the
grave
Aber
ich
werde
bis
ins
Grab
angesagt
sein
And
I
keep
on
just
turning
it
up
Und
ich
drehe
immer
weiter
auf
Geeked
up
but
I'm
not
at
a
rave
Bin
aufgekratzt,
aber
ich
bin
nicht
auf
einem
Rave
Last
time
you
told
me
that
you
love
me
you
was
off
the
drugs
Das
letzte
Mal,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
warst
du
auf
Drogen
It's
always
sorry
after
sorry
girl
that's
not
enough
Es
ist
immer
nur
Entschuldigung
über
Entschuldigung,
Mädchen,
das
ist
nicht
genug
I
had
to
go
work
on
myself
see
now
I'm
counting
up
Ich
musste
an
mir
arbeiten,
siehst
du,
jetzt
zähle
ich
hoch
And
I
don't
need
you
anymore
now
you
like
what
the
fuck
Und
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
jetzt
denkst
du,
was
zum
Teufel
It's
always
what
you
doing
Es
ist
immer,
was
machst
du
It's
never
how
you
doing
Es
ist
nie,
wie
geht
es
dir
And
she
don't
like
the
new
me
Und
sie
mag
den
neuen
mich
nicht
She
don't
like
how
I'm
moving
Sie
mag
nicht,
wie
ich
mich
bewege
She
swear
I'm
always
up
to
something
Sie
schwört,
ich
habe
immer
etwas
vor
But
I
swear
I'm
cooling
Aber
ich
schwöre,
ich
chille
nur
This
money
really
all
I
need
Dieses
Geld
ist
wirklich
alles,
was
ich
brauche
I
told
her
got
her
fuming
Ich
sagte
es
ihr,
das
hat
sie
wütend
gemacht
Flow
clean
but
you
know
I
get
dirty
Flow
ist
sauber,
aber
du
weißt,
ich
werde
schmutzig
Fuck
up
the
club
like
I
took
it
to
jersey
Mache
den
Club
kaputt,
als
hätte
ich
ihn
nach
Jersey
gebracht
Uh,
My
pockets
brolic,
burly
Äh,
meine
Taschen
sind
stämmig,
kräftig
I'm
going
hard
bitch
you
know
I
go
thirty
Ich
gebe
Vollgas,
Schlampe,
du
weißt,
ich
gehe
auf
Dreißig
He
grilling
me
boy
what
is
good
with
your
mans
Er
mustert
mich,
Junge,
was
ist
los
mit
deinem
Kumpel
You
must
be
kidding
me
he
get
no
bands
Du
musst
mich
veräppeln,
er
kriegt
keine
Kohle
Is
you
shitting
me
that
boy
a
fan
Willst
du
mich
verarschen,
dieser
Junge
ist
ein
Fan
Know
he
not
widdit
that
boy
got
no
hands
Weiß,
dass
er
nicht
dabei
ist,
dieser
Junge
hat
keine
Hände
He
get
no
bitches
no
plays
and
no
money
Er
kriegt
keine
Weiber,
keine
Spiele
und
kein
Geld
How
he
a
yes
man
that
shit
be
so
funny
Wie
kann
er
ein
Ja-Sager
sein,
das
ist
so
lustig
My
heart
be
so
cold
so
I
go
where
it's
sunny
Mein
Herz
ist
so
kalt,
also
gehe
ich
dorthin,
wo
es
sonnig
ist
Litter
than
who?
Boy
you
a
dummy
Angesagter
als
wer?
Junge,
du
bist
ein
Dummkopf
Ain't
shit
sweet
Nichts
ist
süß
Step
outside
know
I
got
good
feets
Tritt
nach
draußen,
du
weißt,
ich
habe
gute
Füße
See
that
I'm
always
on
good
eats
Siehst,
dass
ich
immer
gut
esse
But
you
know
me
bitch
I
gotta
gatekeep
Aber
du
kennst
mich,
Schlampe,
ich
muss
geheim
halten
And
I
gotta
put
on
for
all
my
sons
Und
ich
muss
für
alle
meine
Söhne
sorgen
And
I
keep
going
would
have
thought
I
was
done
Und
ich
mache
weiter,
man
hätte
gedacht,
ich
wäre
fertig
I
just
keep
stacking
up
all
my
funds
Ich
staple
einfach
weiter
all
mein
Geld
Gotta
get
to
the
bag
then
I
really
gotta
run
Muss
an
die
Tasche
kommen,
dann
muss
ich
wirklich
rennen
Gotta
get
to
the
breesh
to
the
guala
Muss
an
die
Breesh
kommen,
an
die
Guala
Need
to
get
it
faster
told
the
money
yalla
Muss
es
schneller
bekommen,
sagte
dem
Geld,
es
soll
sich
beeilen
Fuck
you
mean
could
have
been
always
been
a
baller
Was
meinst
du,
hätte
schon
immer
ein
Baller
sein
können
Stand
on
my
money
I
get
so
much
taller
Stehe
auf
meinem
Geld,
ich
werde
so
viel
größer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Sherbakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.