Текст и перевод песни Porca Véia - Coplas de Viramundo
Coplas de Viramundo
Viramundo's Couplets
Pra
quem
não
sabe
como
andejo
me
apresento
To
those
who
don't
know
how
I
wander,
let
me
introduce
myself
Arrocinado
no
mundo
destino
e
mala
nós
tentos
A
traveler
in
the
world,
my
destiny
and
my
bag
are
my
thoughts
Deste
meu
jeito
trago
a
querência
marcada
From
this
my
way,
I
bring
the
marked
yearning
Gadelhudo
e
basteriado
marca
velha
que
eu
sustento
A
gaucho
and
a
loner,
an
old
scar
that
I
sustain
Conheço
o
vento
pelo
sopro
donde
vem
I
know
the
wind
by
the
breath
it
brings
E
a
cara
do
calaveira
quando
não
vale
um
vintém
And
the
face
of
the
bully
when
he's
not
worth
a
dime
Sempre
foi
gosto
pras
carreiras
de
domingo
Always
liked
Sunday
races
Encilhar
o
melhor
pingo
com
semblante
de
monarca
To
saddle
the
best
horse
with
the
countenance
of
a
monarch
E
se
o
bochincho
descambar
para
algum
rancho
And
if
the
party
spills
over
into
some
ranch
Nem
que
seja
de
carancho
me
entrevero
na
fuzarca
Even
if
it's
just
a
makeshift
party,
I'll
get
into
the
fray
E
se
o
bochincho
descambar
para
algum
rancho
And
if
the
party
spills
over
into
some
ranch
Nem
que
seja
de
carancho
me
entrevero
na
fuzarca
Even
if
it's
just
a
makeshift
party,
I'll
get
into
the
fray
Quando
eu
me
apeio
num
bolicho
de
campanha
When
I
get
off
at
a
country
store
Pra
lotar
frasco
de
canha
e
me
benzer
na
pulperia
To
fill
a
flask
of
liquor
and
bless
myself
at
the
store
Sigo
alarife
pra
cabeceira
dá
tarde
I
follow
the
foreman
to
the
head
of
the
afternoon
E
a
alma
velha
selada
vendo
a
sorte
que
me
espia
And
a
sealed
old
soul,
watching
the
fate
that
awaits
me
Ninguém
me
ganha
no
grito
ninguém
me
aperta
No
one
can
beat
me
in
a
shout,
no
one
can
hold
me
down
Que
na
hora
dá
lambança
abro
picada
na
certa
When
the
time
comes
for
a
mess,
I'll
open
up
a
path
for
sure
E
assim
por
diante
chapéu
torto
e
satisfeito
And
so
on
and
so
forth,
hat
crooked
and
satisfied
Pouco
sei
dos
meus
direitos
e
que
me
importa
o
delegado
I
know
little
of
my
rights,
and
what
do
I
care
about
the
sheriff
Surrando
a
vida
e
a
cara
destes
ventenas
Pounding
life
and
the
face
of
these
fools
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
my
blessing
to
a
horse
with
an
arched
back
Surrando
a
vida
e
a
cara
destes
ventenas
Pounding
life
and
the
face
of
these
fools
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
my
blessing
to
a
horse
with
an
arched
back
Quando
eu
me
apeio
num
bolicho
de
campanha
When
I
get
off
at
a
country
store
Pra
lotar
frasco
de
canha
e
me
benzer
na
pulperia
To
fill
a
flask
of
liquor
and
bless
myself
at
the
store
Sigo
alarife
pra
cabeceira
dá
tarde
I
follow
the
foreman
to
the
head
of
the
afternoon
E
a
alma
velha
selada
vendo
a
sorte
que
me
espia
And
a
sealed
old
soul,
watching
the
fate
that
awaits
me
Ninguém
me
ganha
no
grito
ninguém
me
aperta
No
one
can
beat
me
in
a
shout,
no
one
can
hold
me
down
Que
na
hora
dá
lambança
abro
picada
na
certa
When
the
time
comes
for
a
mess,
I'll
open
up
a
path
for
sure
E
assim
por
diante
chapéu
torto
e
satisfeito
And
so
on
and
so
forth,
hat
crooked
and
satisfied
Pouco
sei
dos
meus
direitos
e
que
me
importa
o
delegado
I
know
little
of
my
rights,
and
what
do
I
care
about
the
sheriff
Surrando
a
vida
e
a
cara
destes
ventenas
Pounding
life
and
the
face
of
these
fools
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
my
blessing
to
a
horse
with
an
arched
back
Surrando
a
vida
e
a
cara
destes
ventenas
Pounding
life
and
the
face
of
these
fools
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
my
blessing
to
a
horse
with
an
arched
back
Surrando
a
vida
e
a
cara
destes
ventenas
Pounding
life
and
the
face
of
these
fools
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
my
blessing
to
a
horse
with
an
arched
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porca Véia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.