Porca Véia - Fazenda da Viúva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porca Véia - Fazenda da Viúva




Numa fazenda povoada, a uma viúva pertencia
На ферме, населенном, вдова принадлежал
Quadra de sesmarias, mas tudo meio atirado
Теннисный sesmarias, но все средства бросили
Alguns capão de mato serve de abrigo no inverno
Некоторые каплун куста служит для укрытия в зимний период
Deonde tiravam o cerno pra arrumar os alambrado
Deonde ездили в cerno исправить все alambrado
Um terreiro de galinha, carijó, pena de seda
Один скотного двора цыпленка, carijó, ручка шелк
Por baixo do arvoredo havia alguns cabrito
Под деревьями было несколько козленка
Uma invernada grande, um lajeado cruzava ao meio
Один зимовки большой, lajeado, пройдя к середине
E onde serava o rodeio era um chapadão bonito
И где serava форд был chapadão милый
O sal botado no chão, pois nem cocho não havia
Соль под botado на полу, потому что не впадине не было
Boi de três anos na cria,ainda quase tudo touro
Чей трех лет в создании,по-прежнему почти все, телец
Bagual velho criado, as crina arrastava no chão
Bagual старый создан, его тянуло на землю
E uns quarenta redomão, numa tropilha de mouro
И около сорока redomão, в tropilha-де-мору
Um índio desses gaudério, mandado dos quatro ventos
Индеец из этих gaudério, приказ от четырех ветров
Pra falar do casamento, na estância se chegou
Для того, чтобы говорить свадьбы, на курорте подошел
de primeira vista deu de encontro com ela
Уже с первого взгляда было свидание с ней
De a cavalo numa sela, num petiço marchador
С верхом в седле, в petiço marchador
Convidado pra sala, onde foi bem recebido
Гость, для тебя комнату, где был хорошо принят
Pôs o chapéu no cabide, num gesto muito bonito
Надел шляпу на вешалку, в жесте, очень красиво
Logo foi pra cozinha e lhe ofereceram um pastel
Скоро тебе кухню и принесли ему пастельные
Também tinha pão com mel, café preto e bolo frito
Также был хлеб с медом, черный кофе и торт, жареные
Foi poucas palheteadas e logo entrou no assunto
Был несколько palheteadas и вскоре вступил в теме
Casar e viver junto, estaria disposto
Жениться и жить вместе, готов
Aflita ela disse haver duas precisão
Страдающий, она сказала, есть два точности
A fazendo do patrão e eu preciso de encosto
Что делает босс и я должен спинки
Botou a fazenda em ordem, não tendo o que fazer
Гнал ферму в порядок, уже не имея, что делать
Se associou no C.T.G e se entrosou com a gaúchada
Если они связаны в C. T. G и если entrosou с gaúchada
Quando roncava a gaita, a viúva tava pronta
При roncava на губной гармонике, вдова уже готова
E o índio puxava a ponta numa rancheira flauteada
И индеец вытащил наконечник, в rancheira flauteada





Авторы: Porca Véia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.