Текст и перевод песни Porca Véia - Fim do Baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Companheirada
é
hora
dá
partida
Друзья,
пора
уезжать,
É
fim
do
baile
e
o
galo
já
cantou
Бал
окончен,
петух
уже
пропел.
Dance
mais
uma
pra
dar
a
despedida
Станцуй
еще
раз
на
прощание,
E
vamo
embora
porque
o
dia
já
clareou
И
поедем
домой,
ведь
уже
рассвело.
Dance
mais
uma
pra
dar
a
despedida
Станцуй
еще
раз
на
прощание,
E
vamo
embora
porque
o
dia
já
clareou
И
поедем
домой,
ведь
уже
рассвело.
Nós
vamo
embora,
andamo
sem
tardança
Мы
уезжаем,
едем
без
промедления,
Pois
a
boiada
nós
temos
que
entregar
Ведь
стадо
нам
нужно
отдать.
Mas
nestá
sala
deixamos
por
lembrança
Но
в
этом
зале
оставляем
на
память
Riscos
de
espora
que
nunca
vai
se
apagar
Следы
от
шпор,
которые
никогда
не
сотрутся.
Mas
nestá
sala
deixamos
por
lembrança
Но
в
этом
зале
оставляем
на
память
Riscos
de
espora
que
nunca
vai
se
apagar
Следы
от
шпор,
которые
никогда
не
сотрутся.
Dono
do
baile
e
um
gaúcho
folgazão
Хозяин
бала
- веселый
гаучо,
Muito
obrigado
dá
sua
cortesia
Большое
спасибо
за
гостеприимство.
Eu
agradeço
o
café
e
o
chimarrão
Я
благодарю
за
кофе
и
мате,
Me
dá
licença
vou
despedir
dá
família
Простите,
я
пойду
попрощаюсь
с
семьей.
Eu
agradeço
o
café
e
o
chimarrão
Я
благодарю
за
кофе
и
мате,
Me
dá
licença
vou
despedir
dá
família
Простите,
я
пойду
попрощаюсь
с
семьей.
Adeus
gaúcha,
pois
é
minha
esperança
Прощай,
милая
гауча,
моя
надежда,
Não
chore
tanto
que
um
dia
eu
vou
voltar
Не
плачь
так
сильно,
я
когда-нибудь
вернусь.
Guarde
este
lenço,
te
deixo
por
lembrança
Храни
этот
платок,
оставляю
тебе
на
память,
Enxugue
a
lágrima
quando
de
mim
lembrar
Вытирай
слезы,
когда
будешь
вспоминать
обо
мне.
Guarde
este
lenço,
te
deixo
por
lembrança
Храни
этот
платок,
оставляю
тебе
на
память,
Enxugue
a
lágrima
quando
de
mim
lembrar
Вытирай
слезы,
когда
будешь
вспоминать
обо
мне.
Adeus
amigos,
aqui
fica
meu
abraço
Прощайте,
друзья,
вот
мои
объятия,
E
pro
gaiteiro,
meu
aperto
de
mão
А
для
гайтеиро
- мое
рукопожатие.
Adeus
gaúcha,
não
chore
no
meu
braço
Прощай,
милая
гауча,
не
плачь
у
меня
на
руках,
Que
eu
vou
embora,
mas
deixo
meu
coração
Я
уезжаю,
но
оставляю
свое
сердце.
Adeus
gaúcha,
não
chore
no
meu
braço
Прощай,
милая
гауча,
не
плачь
у
меня
на
руках,
Que
eu
vou
embora,
mas
deixo
meu
coração
Я
уезжаю,
но
оставляю
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darci Da Rosa Lopes, Vivaldino Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.