Porca Véia - Fim do Baile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porca Véia - Fim do Baile




Fim do Baile
Конец бала
Companheirada é hora partida
Друзья, пора уезжать,
É fim do baile e o galo cantou
Бал окончен, петух уже пропел.
Dance mais uma pra dar a despedida
Станцуй еще раз на прощание,
E vamo embora porque o dia clareou
И поедем домой, ведь уже рассвело.
Dance mais uma pra dar a despedida
Станцуй еще раз на прощание,
E vamo embora porque o dia clareou
И поедем домой, ведь уже рассвело.
Nós vamo embora, andamo sem tardança
Мы уезжаем, едем без промедления,
Pois a boiada nós temos que entregar
Ведь стадо нам нужно отдать.
Mas nestá sala deixamos por lembrança
Но в этом зале оставляем на память
Riscos de espora que nunca vai se apagar
Следы от шпор, которые никогда не сотрутся.
Mas nestá sala deixamos por lembrança
Но в этом зале оставляем на память
Riscos de espora que nunca vai se apagar
Следы от шпор, которые никогда не сотрутся.
Dono do baile e um gaúcho folgazão
Хозяин бала - веселый гаучо,
Muito obrigado sua cortesia
Большое спасибо за гостеприимство.
Eu agradeço o café e o chimarrão
Я благодарю за кофе и мате,
Me licença vou despedir família
Простите, я пойду попрощаюсь с семьей.
Eu agradeço o café e o chimarrão
Я благодарю за кофе и мате,
Me licença vou despedir família
Простите, я пойду попрощаюсь с семьей.
Adeus gaúcha, pois é minha esperança
Прощай, милая гауча, моя надежда,
Não chore tanto que um dia eu vou voltar
Не плачь так сильно, я когда-нибудь вернусь.
Guarde este lenço, te deixo por lembrança
Храни этот платок, оставляю тебе на память,
Enxugue a lágrima quando de mim lembrar
Вытирай слезы, когда будешь вспоминать обо мне.
Guarde este lenço, te deixo por lembrança
Храни этот платок, оставляю тебе на память,
Enxugue a lágrima quando de mim lembrar
Вытирай слезы, когда будешь вспоминать обо мне.
Adeus amigos, aqui fica meu abraço
Прощайте, друзья, вот мои объятия,
E pro gaiteiro, meu aperto de mão
А для гайтеиро - мое рукопожатие.
Adeus gaúcha, não chore no meu braço
Прощай, милая гауча, не плачь у меня на руках,
Que eu vou embora, mas deixo meu coração
Я уезжаю, но оставляю свое сердце.
Adeus gaúcha, não chore no meu braço
Прощай, милая гауча, не плачь у меня на руках,
Que eu vou embora, mas deixo meu coração
Я уезжаю, но оставляю свое сердце.





Авторы: Darci Da Rosa Lopes, Vivaldino Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.