Текст и перевод песни Porca Véia - Luz do Meu Rancho
Se
às
vezes
me
esqueço
em
função
da
lida
Если
иногда
я
забываю,
в
зависимости
от
лида
De
dizer
que
a
vida
pra
mim
é
você
Сказать,
что
жизнь
для
меня
это
ты
Te
abanca
comigo,
me
faz
um
afago
Тебе
abanca
со
мной,
делает
меня
обниматься
Me
alcança
um
amargo
que
eu
vou
te
dizer
Меня
побили
горько,
что
я
вам
скажу
Andei
pelo
mundo
sem
saber
amar
Я
скитался
по
миру,
не
зная,
любить
E
até
te
encontrar,
eu
não
amei
ninguém
И
до
тебя
найти,
я
не
любил
никого
Se
acaso
fui
rude
contigo,
perdoa
Если
случайно
был
груб
с
тобой,
прости
Pois
sou
a
pessoa
que
mais
te
quer
bem
Потому
что
я-человек,
который
тебя
хочет,
ну
Minha
confidente,
amiga
e
parceira
Моя
наперсница,
подруга
и
партнер
Fiel
companheira
Верная
спутница
Amor
de
verdade
Любовь
к
истине
És
luz
do
meu
rancho
Ты
свет
моего
ранчо
A
minha
querência
Моя
информатике
Da
minha
existência
és
a
felicidade
Моей
жизни
ты
счастья
Minha
confidente,
amiga
e
parceira
Моя
наперсница,
подруга
и
партнер
Fiel
companheira
Верная
спутница
Amor
de
verdade
Любовь
к
истине
És
luz
do
meu
rancho
Ты
свет
моего
ранчо
A
minha
querência
Моя
информатике
Da
minha
existência
és
a
felicidade
Моей
жизни
ты
счастья
A
gente
não
sabe
da
vida
lá
adiante
Люди
не
знают
о
жизни
там,
впереди,
Mas
acho
importante
pensar
no
depois
Но
я
считаю,
что
думать
после
Por
isso
me
aparto
do
teu
doce
abraço
Поэтому
уклоняюсь
от
твоего
нежного
объятия
E
em
tudo
o
que
faço,
só
penso
em
nós
dois
И
все,
что
я
делаю,
только
я
думаю,
мы
оба
Não
temas,
eu
volto
junto
com
a
saudade
Не
бойся,
я
вернусь
вместе
с
тоски
Minha
felicidade
é
estar
aqui
Мое
счастье-это
быть
здесь
O
mundo
oferece,
mas
tenho
juízo
Мир
предлагает,
но
я
уверен,
суд
Tudo
que
eu
preciso,
encontro
em
ti
Все,
что
мне
нужно,
я
нахожу
в
тебе
Minha
confidente,
amiga
e
parceira
Моя
наперсница,
подруга
и
партнер
Fiel
companheira
Верная
спутница
Amor
de
verdade
Любовь
к
истине
És
luz
do
meu
rancho
Ты
свет
моего
ранчо
A
minha
querência
Моя
информатике
Da
minha
existência
és
a
felicidade
Моей
жизни
ты
счастья
Minha
confidente,
amiga
e
parceira
Моя
наперсница,
подруга
и
партнер
Fiel
companheira
Верная
спутница
Amor
de
verdade
Любовь
к
истине
És
luz
do
meu
rancho
Ты
свет
моего
ранчо
A
minha
querência
Моя
информатике
Da
minha
existência
és
a
felicidade
Моей
жизни
ты
счастья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaro Peres, Dionísio C. Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.