Quando cai a noite e o dia termina Volto pra rotina do rancho abençoado Desencilho o baio, solto na mangueira
Когда ночь спускается и день кончается, я возвращаюсь к привычным делам на своем благословенном ранчо. Расседлываю гнедого, отпускаю его в манговую рощу.
Vou tirar a poeira do corpo cansado.
Смываю пыль с усталого тела.
Bombeio pro céu sempre que escurece Pra ver se carece de poncho amanhã
Смотрю на небо, когда темнеет, чтобы понять, нужен ли мне завтра пончо.
O tempo anda feio de cara amarrada É chuva anunciada no canto do rãs
O braço dos piás a canha e o mate Baita arremate pra lida campeira Me aninho no cepo por sobre um pelego A prosa e o achego da china parceira.
Детишки помогают
– носят воду и мате. Отличный финал для трудового дня в пампасах. Я устраиваюсь на пеньке, накинув овчину. Разговоры и уют с моей любимой.
É noite na querência Poncho negro imensidão A lua nas campesinas É noite campesina descanso do peão.
Ночь в родных краях. Черный пончо, бескрайняя ширь. Луна над пампасами. Ночь в пампасах, отдых гаучо.
Paçoca de charque, feijão de tropeiro Mais um pão caseiro e café com angu;
Вяленое мясо, фасоль по-ковбойски, еще одна домашняя булочка и кофе с полентой.
Panela de ferro no fogão aquenta Bóia que sustenta o vigor do chirú.
Чугунный котел на печи греется. Пища, поддерживающая силу гаучо.
Vou pitar lá fora mirando a invernada Última espiada, tudo no lugar
Выйду покурить, глядя на пастбище. Последний осмотр, все на месте.
O gado na volta, a cuscada rosnando Urutau cantando, é hora de deitar.
Скот вернулся, собаки лают, птица урутау поет
– пора спать.
O sono tranqüilo depois do amor No meu braço a flor prenda do meu bem-querer Peço a Deus do céu saúde e confiança Com fé e esperança, espero amanhecer.
Спокойный сон после любви. В моих объятиях цветок, моя возлюбленная. Прошу Бога небесного о здоровье и вере. С верой и надеждой жду рассвета.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.