Porca Véia - Xote Afigurado (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Xote Afigurado (Ao Vivo) - Porca Véiaперевод на немецкий




Xote Afigurado (Ao Vivo)
Figuren-Xote (Live)
Eu sou dos quebras
Ich bin einer von denen, die es krachen lassen,
Gosto de divertimento
Ich mag Vergnügen,
Sou dançador cem por cento
Bin hundertprozentig ein Tänzer,
Me agrada festa e cantigas
Mir gefallen Feste und Lieder.
Lembranças boas
Gute Erinnerungen
São dos tempos de piazote
Sind aus den Zeiten, als ich ein kleiner Junge war,
Quando aprendi dançar xote
Als ich lernte, Xote zu tanzen,
No meio das raparigas
Mitten unter den Mädchen.
Aqueles bailes de surpresa
Diese Überraschungsbälle
No passado
In der Vergangenheit,
Nem bem o sol tinha entrado
Kaum war die Sonne untergegangen,
E o povo se reunia
Und die Leute versammelten sich.
Passavam a noite
Sie verbrachten die Nacht
Dançando o que se tocava
Tanzend zu dem, was gespielt wurde,
E o fandago parava depois que clariava o dia
Und der Fandango hörte erst auf, nachdem der Tag anbrach.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Hoje nos pagos
Heute in unserer Gegend
Tem uns bailes diferentes
Gibt es andere Bälle,
Pulam pra trás e prá frente
Man springt vor und zurück,
Como cobra dando bote
Wie eine zustoßende Schlange.
Mas na minha terra
Aber in meiner Heimat
A indiada não desaponta
Enttäuschen die Leute nicht,
E a alegria toma conta
Und die Freude übernimmt,
Se o gaiteiro toca um xote
Wenn der Akkordeonspieler einen Xote spielt.
Viva este povo
Es lebe dieses Volk,
Que vem dançando bonito
Das so schön tanzt,
Marcando esse xotezito
Diesen kleinen Xote markierend,
Sempre dentro da cadência
Immer im Takt.
Meu xote antigo
Mein alter Xote
Carrega no sul fragante
Trägt im duftenden Süden
Um sotaque de imigrante
Einen Akzent von Einwanderern,
Com estampa de qurência
Mit dem Stempel der Heimatliebe.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Eu toco xote
Ich spiele Xote,
Que é coisa boa que existe
Das ist das Beste, was es gibt,
Alegra quem está triste
Erfreut den, der traurig ist,
Quando faz um sarandeio
Wenn er sich im Tanz dreht und wiegt.
E o mestre sala
Und der Tanzmeister
Vai berrando como um potro
Ruft laut wie ein Fohlen:
É dois prá um lado
„Zwei Schritte zur einen Seite,
É dois prá o outro
Zwei zur anderen,
E uma voltinha no meio
Und eine kleine Drehung in der Mitte!“
Quantas histórias
Wie viele Geschichten
De baile antigo escutei
Von alten Bällen habe ich gehört,
E alguns exemplos guardei
Und einige Beispiele habe ich behalten
E hoje aqui prá sala eu trouxe
Und heute hier in den Saal gebracht.
Quem não recorda daqueles bailes saudosos
Wer erinnert sich nicht an jene sehnsüchtigen Bälle,
Quando ouve o revoltoso
Wenn er den „Revoltoso“ hört,
Da velha marca bertussi
Von der alten Marke Bertussi.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Aqueles bailes de surpresa
Diese Überraschungsbälle
No passado
In der Vergangenheit,
Nem bem o sol tinha entrado
Kaum war die Sonne untergegangen,
E o povo se reunia
Und die Leute versammelten sich.
Passavam a noite
Sie verbrachten die Nacht
Dançando o que se tocava
Tanzend zu dem, was gespielt wurde,
E o fandago parava
Und der Fandango hörte erst auf,
Depois que clariava o dia
Nachdem der Tag anbrach.
Quantas histórias
Wie viele Geschichten
De baile antigo escutei
Von alten Bällen habe ich gehört,
E alguns exemplos guardei
Und einige Beispiele habe ich behalten
E hoje aqui prá sala eu trouxe
Und heute hier in den Saal gebracht.
Quem não recorda daqueles bailes saudosos
Wer erinnert sich nicht an jene sehnsüchtigen Bälle,
Quando ouve o revoltoso
Wenn er den „Revoltoso“ hört,
Da velha marca bertussi
Von der alten Marke Bertussi.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.
Vamos moçada
Auf geht's, Mädels und Jungs,
Que o baile está animado
Der Ball ist in vollem Gange,
Quero ver quem é que dança
Ich will sehen, wer tanzt
Esse xote afigurado
Diesen Figuren-Xote.





Авторы: Porca Véia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.