Текст и перевод песни Porca Véia - Xote Afigurado (Ao Vivo)
Xote Afigurado (Ao Vivo)
Xote Afigurado (Live)
Eu
sou
dos
quebras
I'm
from
the
backlands,
Gosto
de
divertimento
I
like
to
have
fun,
Sou
dançador
cem
por
cento
I'm
a
hundred
percent
dancer,
Me
agrada
festa
e
cantigas
I
enjoy
parties
and
songs.
Lembranças
boas
Good
memories
São
dos
tempos
de
piazote
Are
from
the
time
I
was
a
kid,
Quando
aprendi
dançar
xote
When
I
learned
to
dance
xote
No
meio
das
raparigas
Among
the
girls.
Aqueles
bailes
de
surpresa
Those
surprise
dances
Nem
bem
o
sol
tinha
entrado
The
sun
had
barely
risen
E
o
povo
se
reunia
And
people
would
gather,
Passavam
a
noite
They
would
spend
the
night
Dançando
o
que
se
tocava
Dancing
to
whatever
was
played,
E
o
fandago
só
parava
depois
que
clariava
o
dia
And
the
revelry
only
stopped
after
the
day
broke.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Hoje
nos
pagos
Today
in
the
villages,
Tem
uns
bailes
diferentes
There
are
some
different
dances,
Pulam
pra
trás
e
prá
frente
They
jump
back
and
forth
Como
cobra
dando
bote
Like
a
snake
striking,
Mas
na
minha
terra
But
in
my
land,
A
indiada
não
desaponta
The
people
don't
disappoint
E
a
alegria
toma
conta
And
joy
takes
over
Se
o
gaiteiro
toca
um
xote
If
the
accordionist
plays
a
xote.
Viva
este
povo
Long
live
these
people
Que
vem
dançando
bonito
Who
come
dancing
beautifully,
Marcando
esse
xotezito
Marking
this
little
xote
Sempre
dentro
da
cadência
Always
within
the
rhythm.
Meu
xote
antigo
My
old
xote
Carrega
no
sul
fragante
Carries
in
the
fragrant
south
Um
sotaque
de
imigrante
An
immigrant's
accent
Com
estampa
de
qurência
With
a
stamp
of
longing.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Eu
toco
xote
I
play
xote,
Que
é
coisa
boa
que
existe
Which
is
a
good
thing
that
exists,
Alegra
quem
está
triste
It
cheers
up
those
who
are
sad
Quando
faz
um
sarandeio
When
it
does
a
sarandeio,
E
o
mestre
sala
And
the
master
of
ceremonies
Vai
berrando
como
um
potro
Goes
yelling
like
a
colt.
É
dois
prá
um
lado
It's
two
to
one
side,
É
dois
prá
o
outro
It's
two
to
the
other,
E
uma
voltinha
no
meio
And
a
little
turn
in
the
middle.
Quantas
histórias
So
many
stories
De
baile
antigo
escutei
Of
old
dances
I've
heard,
E
alguns
exemplos
guardei
And
some
examples
I've
kept,
E
hoje
aqui
prá
sala
eu
trouxe
And
today
I've
brought
them
here
to
the
room.
Quem
não
recorda
daqueles
bailes
saudosos
Who
doesn't
remember
those
nostalgic
dances
Quando
ouve
o
revoltoso
When
they
hear
the
rebellious
Da
velha
marca
bertussi
Sound
of
the
old
Bertussi
brand?
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Aqueles
bailes
de
surpresa
Those
surprise
dances
Nem
bem
o
sol
tinha
entrado
The
sun
had
barely
risen
E
o
povo
se
reunia
And
people
would
gather,
Passavam
a
noite
They
would
spend
the
night
Dançando
o
que
se
tocava
Dancing
to
whatever
was
played,
E
o
fandago
só
parava
And
the
revelry
only
stopped
Depois
que
clariava
o
dia
After
the
day
broke.
Quantas
histórias
So
many
stories
De
baile
antigo
escutei
Of
old
dances
I've
heard,
E
alguns
exemplos
guardei
And
some
examples
I've
kept,
E
hoje
aqui
prá
sala
eu
trouxe
And
today
I've
brought
them
here
to
the
room.
Quem
não
recorda
daqueles
bailes
saudosos
Who
doesn't
remember
those
nostalgic
dances
Quando
ouve
o
revoltoso
When
they
hear
the
rebellious
Da
velha
marca
bertussi
Sound
of
the
old
Bertussi
brand?
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Vamos
moçada
Come
on,
folks,
Que
o
baile
está
animado
The
dance
is
lively,
Quero
ver
quem
é
que
dança
I
want
to
see
who
can
dance
Esse
xote
afigurado
This
figured
xote.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porca Véia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.