Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear of a Blank Planet - CLOSURE/CONTINUATION.LIVE
Angst vor einem leeren Planeten - CLOSURE/CONTINUATION.LIVE
Sunlight
coming
through
the
haze
Sonnenlicht
dringt
durch
den
Dunst
No
gaps
in
the
blind
to
let
it
inside
Keine
Lücken
im
Rollo,
um
es
hereinzulassen
The
bed
is
unmade,
some
music
still
plays
Das
Bett
ist
ungemacht,
Musik
spielt
noch
immer
TV,
yeah,
it's
always
on
Fernseher,
ja,
er
ist
immer
an
A
flicker
of
the
screen,
a
movie
actress
screams
Ein
Flackern
des
Bildschirms,
eine
Filmschauspielerin
schreit
I'm
basking
in
the
shit
flowing
out
of
it
Ich
bade
in
der
Scheiße,
die
daraus
fließt
I'm
stoned
in
the
mall
again
Ich
bin
wieder
bekifft
im
Einkaufszentrum
Terminally
bored,
shuffling
'round
the
stores
Tödlich
gelangweilt,
schlurfe
durch
die
Geschäfte
And
shoplifting
is
getting
so
last
year's
thing
Und
Ladendiebstahl
ist
so
was
von
letztem
Jahr
Xbox
is
a
god
to
me
Xbox
ist
ein
Gott
für
mich
A
finger
on
the
switch,
my
mother
is
a
bitch
Ein
Finger
am
Schalter,
meine
Mutter
ist
eine
Schlampe
My
father
gave
up
ever
trying
to
talk
to
me
Mein
Vater
hat
es
aufgegeben,
überhaupt
mit
mir
zu
reden
Don't
try
engaging
me
Versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
meine
Süße
The
vaguest
of
shrugs,
the
prescription
drugs
Das
vage
Achselzucken,
die
verschreibungspflichtigen
Medikamente
You'll
never
find
the
person
inside
Du
wirst
die
Person
in
mir
niemals
finden
My
face
is
Mogadon
Mein
Gesicht
ist
Mogadon
Curiosity
has
given
up
on
me
Die
Neugier
hat
mich
aufgegeben
I'm
tuning
out
desires,
the
pills
are
on
the
rise
Ich
schalte
Begierden
aus,
die
Pillen
sind
auf
dem
Vormarsch
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
ich
hier
bin?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Die
Pillen,
die
ich
genommen
habe,
verwirren
mich
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Ich
muss
wissen,
dass
jemand
sieht,
dass
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Nichts
mehr
übrig
ist,
ich
bin
einfach
nicht
hier
I'm
through
with
pornography
Ich
habe
genug
von
Pornografie
The
action
is
tame,
the
acting
is
lame
Die
Handlung
ist
zahm,
die
Schauspielerei
ist
lahm
Explicitly
dull,
arousal
annulled
Explizit
langweilig,
Erregung
annulliert
Your
mouth
should
be
boarded
up
Dein
Mund
sollte
zugenagelt
werden,
meine
Liebe,
Talking
all
day,
with
nothing
to
say
Den
ganzen
Tag
reden,
ohne
etwas
zu
sagen
Your
shallow
proclamations,
all
misinformation
Deine
oberflächlichen
Behauptungen,
alles
Fehlinformationen
My
friend
says
he
wants
to
die
Mein
Freund
sagt,
er
will
sterben
He's
in
a
band,
they
sound
like
Japan
Er
ist
in
einer
Band,
sie
klingen
wie
Japan
The
clothes
are
all
black,
the
music
is
crap
Die
Kleidung
ist
ganz
schwarz,
die
Musik
ist
Mist
In
school,
I
don't
concentrate
In
der
Schule
konzentriere
ich
mich
nicht
And
sex
is
kinda
fun,
but
just
another
one
Und
Sex
macht
irgendwie
Spaß,
aber
nur
eine
weitere
Of
all
the
empty
ways
of
using
up
a
day
All
der
leeren
Arten,
einen
Tag
zu
vergeuden
How
can
I
be
sure
I'm
here?
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
ich
hier
bin?
The
pills
that
I've
been
taking
confuse
me
Die
Pillen,
die
ich
genommen
habe,
verwirren
mich
I
need
to
know
that
someone
sees
that
Ich
muss
wissen,
dass
jemand
sieht,
dass
There's
nothing
left,
I
simply
am
not
here
Nichts
mehr
übrig
ist,
ich
bin
einfach
nicht
hier
(Bipolar
disorder)
(Bipolare
Störung)
(Can't
deal
with
the
boredom)
(Kann
mit
der
Langeweile
nicht
umgehen)
(Bipolar
disorder)
(Bipolare
Störung)
(Can't
deal
with
the
boredom)
(Kann
mit
der
Langeweile
nicht
umgehen)
You
don't
try
to
be
liked,
you
don't
mind
Du
versuchst
nicht,
gemocht
zu
werden,
es
ist
dir
egal
You
feel
no
sun
Du
fühlst
keine
Sonne
You
steal
a
gun
Du
stiehlst
eine
Waffe
To
kill
time
Um
die
Zeit
totzuschlagen
You're
somewhere,
you're
nowhere,
you
don't
care
Du
bist
irgendwo,
du
bist
nirgendwo,
es
ist
dir
egal
You
catch
the
breeze
Du
fängst
den
Wind
ein
You
still
the
leaves
Du
hältst
die
Blätter
still
So
now,
where?
Und
nun,
wohin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven John Wilson, Richard Barbieri, Colin Edwin Balch, Gavin Richard Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.