Porcupine Tree - The Nostalgia Factory (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

The Nostalgia Factory (Remastered) - Porcupine Treeперевод на немецкий




The Nostalgia Factory (Remastered)
Die Nostalgiefabrik (Remastered)
A Caterpillar crawled to me one day and said
Eine Raupe kroch eines Tages zu mir und sagte
Oh what the hell goes on inside your swollen head?
Oh was zum Teufel geht in deinem geschwollenen Kopf vor?
I don't believe that you can see as much as I
Ich glaube nicht, dass du so viel sehen kannst wie ich
Now close your eyes and tell me what do you spy?
Nun schließ deine Augen und sag mir, was erspähst du?
I watched nine cats dance on the moon
Ich sah neun Katzen auf dem Mond tanzen
A flamingo stalked into my room
Ein Flamingo stolzierte in mein Zimmer
It bowed its head to me and knelt
Er neigte sein Haupt zu mir und kniete nieder
To reveal the cards it had dealt
Um die Karten zu enthüllen, die er ausgeteilt hatte
An ace, three jacks, two queens, four kings
Ein Ass, drei Buben, zwei Damen, vier Könige
Then turned them into burning rings
Dann verwandelte er sie in brennende Ringe
The flames jumped out and chased four mice
Die Flammen sprangen heraus und jagten vier Mäuse
Caught by their tails they turned to ice.
An ihren Schwänzen gefangen, wurden sie zu Eis.
A cloud appeared outside my door
Eine Wolke erschien vor meiner Tür
And through the window saw four more
Und durch das Fenster sah ich vier mehr
And on the back of each cloud sat
Und auf dem Rücken jeder Wolke saß
Two rainbow smiles in wizard's hats
Zwei Regenbogenlächeln in Zaubererhüten
They threw five clocks down on my bed
Sie warfen fünf Uhren auf mein Bett
The chimes danced out on golden threads
Die Glockenspiele tanzten auf goldenen Fäden heraus
And turned to footprints on my wall
Und wurden zu Fußspuren an meiner Wand
Sequined tears began to fall.
Paillettenbesetzte Tränen begannen zu fallen.
The caterpillar gasped at me and said
Die Raupe keuchte mich an und sagte
My god if that's what's going on inside your head
Mein Gott, wenn das ist, was in deinem Kopf vorgeht
You can see so much more than I
Du kannst so viel mehr sehen als ich
I think it's time to turn into a butterfly.
Ich glaube, es ist Zeit, mich in einen Schmetterling zu verwandeln.





Авторы: Alan Duffy, Steven Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.