Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Flies (Live)
Die Zeit vergeht (Live)
I
was
born
in
'67
Ich
wurde
'67
geboren
The
year
of
"Sgt.
Pepper"
Im
Jahr
von
"Sgt.
Pepper"
And
"Are
You
Experienced"
Und
"Are
You
Experienced"
Into
a
suburb
of
heaven
In
einen
Vorort
des
Himmels
Yeah
it
should
have
been
forever
Ja,
es
hätte
für
immer
sein
sollen
It
all
seemed
to
make
so
much
sense
Alles
schien
so
viel
Sinn
zu
ergeben
But
after
a
while
you
realise
time
flies
Aber
nach
einer
Weile
merkst
du,
die
Zeit
vergeht
And
the
best
thing
that
you
can
do
Und
das
Beste,
was
du
tun
kannst
Is
take
whatever
comes
to
you
Ist
zu
nehmen,
was
auch
immer
auf
dich
zukommt
'Cause
time
flies
Denn
die
Zeit
vergeht
She
said
luck
is
all
you
make
it
Sie
sagte,
Glück
ist
das,
was
du
daraus
machst
You
just
reach
out
and
take
it
Du
greifst
einfach
zu
und
nimmst
es
Now
let's
dance
for
a
while
Lass
uns
jetzt
eine
Weile
tanzen
She
said
nothing
ever
happens
Sie
sagte,
nichts
passiert
jemals
If
you
don't
make
it
happen
Wenn
du
es
nicht
geschehen
lässt
And
if
you
can't
laugh
then
smile
Und
wenn
du
nicht
lachen
kannst,
dann
lächle
But
after
a
while
you
realise
time
flies
Aber
nach
einer
Weile
merkst
du,
die
Zeit
vergeht
And
the
best
thing
that
you
can
do
Und
das
Beste,
was
du
tun
kannst
Is
take
whatever
comes
to
you
Ist
zu
nehmen,
was
auch
immer
auf
dich
zukommt
'Cause
time
flies
Denn
die
Zeit
vergeht
And
laughing
under
summer
showers
Und
lachend
unter
Sommerregen
Is
still
the
way
I
see
you
now
So
sehe
ich
dich
immer
noch
How
does
time
break
down?
Wie
zerfällt
die
Zeit?
With
no
marker,
things
slow
down
Ohne
Markierung
verlangsamt
sich
alles
A
conference
of
the
strange
Eine
Konferenz
des
Seltsamen
And
your
family
is
deranged
Und
deine
Familie
ist
verrückt
I
could
tell
you
what
I'm
thinking
Ich
könnte
dir
sagen,
was
ich
denke
While
we
sit
here
drinkin'
Während
wir
hier
sitzen
und
trinken
But
I'm
not
sure
where
to
start
Aber
ich
bin
nicht
sicher,
wo
ich
anfangen
soll
You
see
there's
something
wrong
here
Siehst
du,
hier
stimmt
etwas
nicht
I'm
sorry
if
I'm
not
clear
Tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
klar
bin
Can
you
stop
smoking
your
cigar?
Kannst
du
aufhören,
deine
Zigarre
zu
rauchen?
But
after
a
while
you
realise
time
flies
Aber
nach
einer
Weile
merkst
du,
die
Zeit
vergeht
And
the
best
thing
that
you
can
do
Und
das
Beste,
was
du
tun
kannst
Is
take
whatever
comes
to
you
Ist
zu
nehmen,
was
auch
immer
auf
dich
zukommt
'Cause
time
flies
Denn
die
Zeit
vergeht
And
the
coat
you
wore
to
Alton
Towers
Und
der
Mantel,
den
du
in
Alton
Towers
getragen
hast
Is
still
the
way
I
see
you
now
So
sehe
ich
dich
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Steven Mcewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.