Текст и перевод песни Porcupine Tree - Voyage 34 (Phase One) - Remastered
This
remarkable
sometimes
incoherent
transcript,
illustrates
a
phantasmagoria
of
fear,
terror,
grief,
exultation
and
finally
breakdown.
Эта
замечательная,
иногда
бессвязная
стенограмма
иллюстрирует
фантасмагорию
страха,
ужаса,
горя,
ликования
и,
наконец,
нервного
срыва.
The
highlights
have
been
compressed
on
this
recording
to
make
their
own
disquieting
points.
Основные
моменты
были
сжаты
на
этой
записи,
чтобы
подчеркнуть
их
собственные
тревожные
моменты.
The
time
is
9:
30
P.
Время
- 9:30
One
hour
after
the
participants
have
eaten
sugar
cubes
saturated
with
LSD.
через
час
после
того,
как
участники
съели
кубики
сахара,
пропитанные
ЛСД.
We
hear
Brian
and
his
fellow
travelers
observing
their
gradual
transformation.
Мы
слышим,
как
Брайан
и
его
попутчики
наблюдают
за
их
постепенной
трансформацией.
Brian
has
been
amusing
his
friends
by
chewing
on
some
plastic
flashbulbs.
Брайан
развлекал
своих
друзей,
жуя
несколько
пластиковых
лампочек-вспышек.
Brian's
mood
is
gradually
changing.
Настроение
Брайана
постепенно
меняется.
He
orders
all
of
his
friends
into
another
room
and
closes
the
door.
Он
приказывает
всем
своим
друзьям
уйти
в
другую
комнату
и
закрывает
дверь.
He
sits
alone
on
the
wooden
floor,
visible
only
by
the
dim
light
shining
from
the
bathroom.
Он
сидит
один
на
деревянном
полу,
видимый
только
при
тусклом
свете,
льющемся
из
ванной.
He
talks
to
himself.
Он
разговаривает
сам
с
собой.
The
time
is
now
1:
00
A.
Сейчас
1:00
Brian
is
unable
to
snap
his
fingers,
and
terminate
the
trip
which
continues.
. Брайан
не
может
щелкнуть
пальцами
и
прервать
поездку,
которая
продолжается.
He
sobs,
as
his
joy
turns
to
fear.
Он
рыдает,
когда
его
радость
превращается
в
страх.
Brian's
rocky
journey
ended
twelve
hours
after
it
so
innocently
has
begin.
Каменистое
путешествие
Брайана
закончилось
через
двенадцать
часов
после
того,
как
оно
так
невинно
началось.
He
was
shattered
by
it.
Он
был
потрясен
этим.
This
young
man
never
had
a
bummer,
in
some
thirty-three
LSD
trips.
У
этого
молодого
человека
никогда
не
было
обломов
за
тридцать
три
приема
ЛСД.
Everyone
of
them
was
a
delight,
everthing
under
control.
Каждый
из
них
был
восхитителен,
все
было
под
контролем.
He
only
needed
to
snap
his
fingers
and
down
he
came,
anytime.
Ему
нужно
было
только
щелкнуть
пальцами,
и
он
спускался
в
любое
время.
But
on
Voyage
34
he
finally
met
himself
coming
down
an
up
staircase
and
the
encounter
was
crushing.
Но
на
34-м
рейсе
он,
наконец,
встретил
самого
себя,
спускающегося
по
лестнице
наверх,
и
встреча
была
сокрушительной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Germaine Gerrard, Hugh Banton, Brendon Perry, Steven Wilson, David Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.