Это
безумие
бесконечно
Dieser
Wahnsinn
ist
endlos
Это
безумие
длится
вечно
Dieser
Wahnsinn
währt
ewig
Никто
не
поможет
ни
делом,
ни
словом
Keiner
hilft
dir,
weder
Tat
noch
Wort
Лишь
чуть
полегчает,
и
вот
оно
снова
Nur
kurz
Linderung,
schon
kommt
er
fort
Я
сошел
с
ума,
но
это
не
страшно
Ich
bin
verrückt
geworden,
doch
das
ist
nicht
schlimm
Присутствие
любви
и
чести
– вот
что
важно
Liebe
und
Ehre
im
Herzen
sind
wichtig,
mein
Lieb
Смерть
не
страшит
безумных
Der
Tod
schreckt
Narren
nicht
И
мне
не
страшно
и
я
пойду
дальше
Ich
fürchte
mich
nicht
und
gehe
weiter
искать
в
мире
счастья,
пусть
даже
напрасно
Suche
Glück
in
der
Welt,
selbst
wenn’s
vergeblich
Бесы
в
сердце,
душе,
голове
(это
безумие)
Dämonen
im
Herz,
in
der
Seele,
im
Kopf
(dieser
Wahnsinn)
Мозг
разрывает,
слеза
на
щеке
(это
безумие)
Gehirn
zerrissen,
Tränen
im
Blick
(dieser
Wahnsinn)
Знает
как
надо,
но
не
может
так
жить
(это
безумие)
Weiß,
wie
es
geht,
kann
so
nicht
leben
(dieser
Wahnsinn)
На
самом
деле
кого-то
любить
(это
безумие)
Doch
insgeheim
liebt
er
jemanden
(dieser
Wahnsinn)
Это
безумно
или
бездумно
Ist
dies
verrückt
oder
gedankenlos?
Или
бесстрашно
или
разумно?
Oder
furchtlos
oder
vernünftig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.o.r.n.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.