Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風を切るツバメのように
一瞬で目指す碧い海へ行けるなら
Like
a
swallow
cutting
the
wind,
if
I
could
reach
the
azure
sea
in
an
instant
こんなに泥と埃にまみれた
棘の道を行かず済んだのに
I
wouldn't
have
to
walk
this
thorny
path,
covered
in
mud
and
dust
背中には翼は生えず
この足はもつれ
つまずき
先はまだ長い
I
have
no
wings
on
my
back,
my
feet
falter
and
stumble,
and
the
journey
is
still
long
それでも男達はひたむきに歩き続ける
But
still,
men
continue
to
walk,
driven
by
an
unwavering
determination
君がここに居ることで僕はこの旅の先を知るだろう
Because
you
are
here,
I
know
the
destination
of
this
journey
足元を照らしてくれる光のように輝いてる
You
shine
like
a
light
that
illuminates
my
path
君とここに居ることを僕はそれを愛と呼んでいいのかい?
Can
I
call
my
feelings
for
you,
as
you
stand
here
with
me,
love?
この肉体(からだ)
この心
君をずっと守りたい
I
want
to
protect
you
forever,
with
this
body,
with
this
heart
そばにいる
終わりまで
I
will
stay
by
your
side,
until
the
end
粉雪の結晶のように
美しい形のものなんて望まない
I
don't
seek
beauty
in
the
form
of
perfect
snowflakes
ましてや
締まりの悪い馴れ合うばかりのものなら
もう無くていい
And
even
less
so
in
something
that's
uninspired
and
comfortable
キリキリと張り詰めているピアノ線のように繋がることを望んでる
I
want
a
connection
that's
taut
and
tense,
like
a
piano
string
決して目を逸らさずまっすぐに見つめ続ける
I
will
never
look
away,
but
stare
into
your
eyes,
unwavering
運命の鐘が鳴る
それは何色の「明日」を呼ぶんだろう?
What
color
will
the
"tomorrow"
be
that
the
bell
of
destiny
tolls
for
us?
喜びも悲しみも僕達には選べない
We
cannot
choose
joy
or
sorrow
ならば
君の涙にも微笑みにも花を添えよう
So
let
me
add
flowers
to
your
tears,
as
well
as
your
smiles
その気持ちきっと忘れない
僕とともに焼き付けよう
I
will
never
forget
this
feeling,
let's
engrave
it
together
離さない
終わりまで
I
will
never
let
go,
until
the
end
君がここに居ることで僕は僕で居る意味を知るんだ
Because
you
are
here,
I
know
the
meaning
of
my
own
existence
ほとばしる真っ赤な愛情
僕の命を燃やしてる
My
crimson
passion
burns,
fueling
my
life
君の為に僕は居るから
I
exist
for
you
この肉体(からだ)
この心
君をずっと守りたい
I
want
to
protect
you
forever,
with
this
body,
with
this
heart
そばにいる
終わりまで
離さない
I
will
stay
by
your
side,
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OKANO AKIHITO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.