Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haneuma Rider
Haneuma Rider
新たな旅立ちに
モーターバイク
For
a
new
journey
Motorbike
オンボロに見えるかい?
Does
it
look
shabby?
ハンドルはないけれど
曲がるつもりもない
There
is
no
handlebar
but
I
don't
intend
to
turn
ブレーキが軋(きし)むなら
If
the
brake
creaks
止まるのを諦めて
Give
up
stopping
バイクと呼べなけりゃ
名前はどうでもいい
If
it
can't
be
called
a
bike,
the
name
doesn't
matter
心は空を裂く号令を聞いた
My
heart
heard
the
call
that
tore
the
sky
ハネウマのように乱暴だけど
Like
a
hobby
horse,
it's
rough
それでも遠くまで運んでくれる
But
still
it
will
carry
me
far
away
ただ必死にしがみついてたら
Just
as
I
desperately
held
on
tight
君が目の前に現れた
You
appeared
before
my
eyes
Hey
you
この
big
machine
に乗っていけよ
Hey
you
Get
on
this
big
machine
ミラー取り付け見つめた
I
gazed
at
the
mirror
mount
後ろに寄り添う人
The
person
nestling
behind
「海が見たい」と言われたから
ハンドル切って
Because
you
said,
"I
want
to
see
the
sea",
I
turned
the
handlebars
大切なものを
If
you
want
to
ride
along
carrying
乗せて走りたいなら
precious
things
生まれ変わっていかなければねぇ
You'll
have
to
be
reborn
錆びついたボディ塗り直して
Repaint
the
rusty
body
太陽に映えるメタルブルー
Metallic
blue
that
shines
in
the
sun
ゴージャスな風に行き先任せ
Leave
the
destination
to
the
gorgeous
wind
Days
of
the
sentimental
を駆け抜けたい
I
want
to
dash
through
Days
of
the
sentimental
いっそ自ら巻き込まれて
Be
swept
away
myself
明日の忘れ物は今日にある
Forget
about
tomorrow
today
僕達は自分の時間を
We
have
our
own
time
動かす歯車を持っていて
With
gears
that
move
それは一人でいるなら勝手な速度で回る
If
it's
just
me,
it
will
turn
at
any
speed
他の誰かと
例えば君と
With
someone
else
Example:
you
触れ合った瞬間に歯車が
At
the
moment
we
touch,
the
gears
噛み合って
時間を刻む
Will
mesh
and
mark
time
僕が跨った風はいつも
The
wind
I
straddle
is
always
ハネウマのように乱暴だけど
Like
a
hobby
horse,
it's
rough
ここに留まることを許しはしない
But
it
won't
allow
me
to
stay
here
Hey
you
ただ後ろでしがみついてた
Hey
you
Just
holding
on
tight
in
the
back
君が飛ばせと煽るのなら
If
you're
egging
me
on
to
fly
Hey
you
途中じゃ降ろしてやらないぜ
Hey
you
I
won't
let
you
off
halfway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ak.homma, ak.homma, 新藤 晴一, 新藤 晴一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.