Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が暗闇を恐れてるのは
Я
боюсь
темноты,
потому
что,
いつか
そのまま溶けていきそうだから
кажется,
однажды
я
могу
в
ней
раствориться.
ほんの小さな灯りでもいいさ
Даже
самый
маленький
огонёк,
僕は輪郭を取り戻す
поможет
мне
вернуть
свои
очертания.
冷えた指先を温めようと
Я
пытаюсь
согреть
замёрзшие
пальцы,
自分の両手を合わせてみても
соединив
ладони,
僕の悲しみが行き交うだけで
но
лишь
моя
печаль
перетекает
из
одной
руки
в
другую,
それは祈りの姿に似ていた
и
это
похоже
на
молитву.
Ah
幻想とじゃれ合って
時に傷つくのを
Ах,
я
играю
с
фантазиями
и
иногда
ранюсь,
あなたは無駄だと笑いますか
ты
смеёшься
надо
мной,
считая
это
бессмысленным?
元より
この世こそが夢幻だとしたら
Если
уж
этот
мир
— иллюзия,
空架ける虹を行こう
то
давай
пойдём
по
радуге
в
небе.
僕が"永遠"を好まないのは
Я
не
люблю
"вечность",
今日の次にある明日を求めるから
потому
что
жду
завтрашнего
дня,
следующего
за
сегодняшним.
過ぎた時間を重ねた上に乗って
И
только
ступив
на
прожитые
дни,
やっと届く明日がいい
я
смогу
достичь
желанного
завтра.
一人きりで生きられないほどは
Я
не
настолько
слаб,
弱くもないのは確かだけれど
чтобы
не
выжить
в
одиночестве,
это
точно,
誰かの瞳の中
映る僕はどうだ
но
какой
я
в
отражении
твоих
глаз?
影を抱いてはいないかなぁ?
Не
слишком
ли
много
тени
во
мне?
Ah
現実がじゃれて来て
いたずらにため息
Ах,
реальность
играет
со
мной,
заставляя
вздыхать,
小さな灯りを吹き消そうと
пытаясь
задуть
мой
маленький
огонёк,
僕は駆け出していた
惜しみなく輝く
и
я
бегу
к
щедро
сияющему
太陽の光のもとへ
солнечному
свету.
幻想とじゃれ合って
時に傷つくのを
Я
играю
с
фантазиями
и
иногда
ранюсь,
あなたは無駄だと笑いますか
ты
смеёшься
надо
мной,
считая
это
бессмысленным?
元より
この世こそが夢幻だとしたら
Если
уж
этот
мир
— иллюзия,
空架ける虹を行こう
то
давай
пойдём
по
радуге
в
небе.
むせかえるほど熱を帯びて吹く風は
Душный,
горячий
ветер,
あなたの髪も揺らしてますか
треплет
ли
он
и
твои
волосы?
限り無くは無限
夢幻が無限
Бесконечность
безгранична,
иллюзия
безгранична,
遥かなる想いを吼える
я
кричу
о
своих
далёких
мечтах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ak.homma, ak.homma, 新藤 晴一, 新藤 晴一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.