Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静けさがしみ込むようで息を止めた午前五時
In
the
silence
at
five
in
the
morning
when
I
can't
breathe
非常階段で爪を噛む
明日はどっちだ?
I'm
biting
my
nails
on
the
fire
escape.
Which
way
is
tomorrow?
THE
DAY
HAS
COME
THE
DAY
HAS
COME
けして明けない夜も
降り続けてやまない雨も
Even
in
nights
that
never
end,
and
rain
that
falls
without
end
このろくでもない世界にはあるんだよ
There
is
this
damned
world
少しも変ではないの
まどろみに足を取られてる
It
isn't
strange,
at
all,
to
be
caught
up
in
the
haze
あなたを責めているわけじゃないんだよ
I'm
not
blaming
you
独り空想に遊ぶ
そこで
I'm
playing
alone
with
my
fantasies.
There
思い描いたことまで恥じるのかい?
Are
you
ashamed
of
what
you
imagined?
絡み合う迷宮
迷宮
それでも行くというの?
The
labyrinth
is
tangled,
tangled.
Are
you
still
going?
小さき旅人が奏でる
始まりの鐘の音
The
beginning
bell
rings,
played
by
the
small
traveler
行く当ても
DON'T
KNOW
DON'T
KNOW
I
DON'T
KNOW
DON'T
KNOW
where
I'm
going
本当は怖いんじゃないの?
Are
you
really
not
scared?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ
Each
step
you
take
will
change
everything
THE
DAY
HAS
COME
THE
DAY
HAS
COME
わかりあえないヤツも
わかったようなふりしたヤツも
There
are
guys
I
can't
understand,
and
guys
who
pretend
to
understand
このろくでもない世界にはいるんだよ
In
this
damned
world
ここは地獄じゃなくて
まして天国のはずもなく
This
isn't
hell,
and
it's
not
heaven
either.
ちょうどそのミシン目のような場所なんだ
It's
just
right
there,
like
a
stitch
明日を占うカード
A
card
to
predict
tomorrow
風がまき上げた意味なら知ってるだろ
You
should
know
the
meaning,
stirred
up
by
the
wind
絡み合う迷宮
迷宮
それでも行くというの?
The
labyrinth
is
tangled,
tangled.
Are
you
still
going?
小さき旅人が奏でる
始まりの鐘の音
The
beginning
bell
rings,
played
by
the
small
traveler
行く当ても
DON'T
KNOW
DON'T
KNOW
I
DON'T
KNOW
DON'T
KNOW
where
I'm
going
本当は怖いんじゃないの?
Are
you
really
not
scared?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ
Each
step
you
take
will
change
everything
THE
DAY
HAS
COME
THE
DAY
HAS
COME
その目で見たモノだけ信じていたいけれど
影に怯えては
I
only
want
to
believe
what
I
see
with
my
own
eyes.
But
when
I
cower
in
the
shadows
悪い予感が本当に化ける
CRY
ON
CRY
ON
My
bad
feelings
really
do
come
true
CRY
ON
CRY
ON
果てしない
Real
Survivor
足を引っ張りあう
Real
Survivor
in
the
endless
abyss,
dragging
your
feet
生き残ったものが勝者で「FAIR」などは幻想
The
survivor
is
the
winner,
and
"FAIR"
is
an
illusion
忍び寄る
Secret
Hunter
語るのは
天下国家
Secret
Hunter
creeps
up,
talking
about
the
national
crisis
非常階段で爪を研ぐ
明日はどっちだ?
I'm
sharpening
my
nails
on
the
fire
escape.
Which
way
is
tomorrow?
THE
DAY
HAS
COME
THE
DAY
HAS
COME
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新藤 晴一, 新藤 晴一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.