Porno Graffitti - ナンバー - перевод текста песни на немецкий

ナンバー - Porno Graffittiперевод на немецкий




ナンバー
Nummer
水車小屋で微睡む猫
Eine Katze döst in der Wassermühle
小川を越え 僕は歩く
Den Bach überquerend, gehe ich
草笛の音 蜜蜂のペアダンス
Der Klang einer Graspfeife, der Paartanz der Honigbienen
悪戯なキツネが数字を盗む
Ein schelmischer Fuchs stiehlt die Zahlen
「そんなもの置いてゆけ」
"Lass solche Dinge zurück"
ジェリービーンズ 溶かしたように
Als wären Jelly Beans geschmolzen
目に映ったものが歪む
Verzerren sich die Dinge, die meine Augen sehen
君の住む街の番地さえ不思議な模様に
Sogar die Hausnummer der Stadt, in der du wohnst, wird zu einem seltsamen Muster
ここはかつて通り過ぎた
Dieser Ort, an dem ich einst vorbeiging
シルシとして残る田園
Eine Landschaft, die als Zeichen zurückbleibt
残像追いかけて奇妙なステップ
Nachbildern nachjagend mit seltsamen Schritten
Shall we dance?
Shall we dance?
僕は蝶の視点を借り
Ich leihe mir die Sicht eines Schmetterlings
芦毛の背にとまっている
Hocke auf dem Rücken eines Schimmels
彼が走り 麦が揺れ 波打つ
Er rennt, der Weizen wiegt sich, schlägt Wellen
腹ペコなウサギが数字を食って
Ein hungriges Kaninchen frisst die Zahlen
赤い目で泣いている
Weint mit roten Augen
いつもよりも遠出をして
Weiter weg als sonst gegangen
帰り道を見失った
Verlor ich den Heimweg
あの日から寂しい夜を数えた
Seit jenem Tag zählte ich die einsamen Nächte
You were mine
You were mine
けれど花は雪を割って
Aber die Blumen durchbrechen den Schnee
熊はすぐに目覚めるだろう
Der Bär wird wohl bald erwachen
数えるのではなく満ちるが合図
Nicht das Zählen, sondern das Vollsein ist das Zeichen
Everyone knows
Everyone knows
蟻が冬に備える頃
Zur Zeit, wenn die Ameisen sich auf den Winter vorbereiten
すぐに鳥も旅立つだろう
Werden auch die Vögel wohl bald aufbrechen
数えるのではなく欠けるが合図
Nicht das Zählen, sondern das Fehlen ist das Zeichen
Life goes on
Life goes on





Авторы: Akihito Okano, Fumiaki Shindo (pka Haruichi Shindo)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.