Текст и перевод песни Porretas - Ahora Lo Llevamos Bien
Ahora Lo Llevamos Bien
Now We're Getting Better
Estamos
tirados
en
el
parque,
We're
lying
in
the
park,
Siempre
hay
algo
"pa
privar",
pa
privar,
There's
always
something
to
do,
to
do,
Dejando
a
un
lado
los
problemas
Putting
aside
the
problems
El
"paco"
la
charla
nos
dará,
nos
dará.
The
"jack"
the
chat
will
give
us,
will
give
us.
Otro
lotro
de
"fiote"
Another
day
of
"hanging
out"
Otro
día
a
ensallar,
a
ensallar.
Another
day
to
rehearse,
to
rehearse.
Viernes
"canci"
por
las
noches,
Friday
"songs"
at
night,
Y
el
domingo
algo
saldrá,
algo
saldrá
¡sí!
And
Sunday
something
will
come
out,
something
will
come
out,
yes!
De
qué!
vamos
a
por
los
litros
What!
Let's
go
for
the
liters
De
qué!
y
por
unos
porritos.
What!
And
for
some
joints.
De
qué!
ahora
los
llevamos
bien
What!
Now
we're
getting
on
well
Ahora
los
llevamos...
Now
we're
getting
on...
Ahora
lo
llevamos
bien.
Now
We're
Getting
Better.
Ahora
lo
llevamos...
Now
we're
getting
on...
Aunque
la
"Lola"
esté
dormida
Even
if
"Lola"
is
asleep
La
"Mary"
al
loro
siempre
está
"Mary"
is
always
on
it
El
"Liyo"
no
sale
de
las
bodegas,
"Liyo"
doesn't
get
out
of
the
cellars
Y
nosotros
vamos
a
pillar,
vamos
a
pillar.
And
we're
going
to
get
some,
going
to
get
some.
Esta
noche
hay
un
concierto,
Tonight
there's
a
concert
Marchar
y
marcha
quiero
más,
quiero
más,
Going
and
going
I
want
more,
I
want
more,
Las
botellas
acabadas,
The
bottles
are
empty,
Cuatro
borrachos
que
se
van,
que
se
van.
Four
drunks
leaving,
leaving.
De
qué!
vamos
a
por
los
litros
What!
Let's
go
for
the
liters
De
qué!
y
por
unos
porritos.
What!
And
for
some
joints.
De
qué!
ahora
los
llevamos
bien
What!
Now
we're
getting
on
well
Ahora
los
llevamos...
Now
we're
getting
on...
Ahora
lo
llevamos
bien.
Now
We're
Getting
Better.
Ahora
lo
llevamos...
Now
we're
getting
on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.