Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Abuelo Fue Picaor
Der Großvater war ein Steinhauer
Un
día
estando
en
la
obra
Eines
Tages
auf
der
Baustelle
Un
viejo
se
me
acercó
Kam
ein
alter
Mann
zu
mir
Arrascándose
la
chorra
Kratzte
sich
seinen
Schwanz
Por
debajo
el
pantalón
Unter
seiner
Hose
hier
Él
me
dijo
que
de
joven
Er
sagte
mir,
als
Jugendlicher
Que
había
sido
picaor
Wär
er
Steinhauer
gewesen
Que
me
escupiera
las
manos
Ich
soll
in
die
Hände
spucken
Que
el
pico
corre
mejor
Dann
geht
die
Hacke
besser
lesen
Sí
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
dando
el
tostón
Sagt
ich
zum
Alten,
der
mir
nerve
Si
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
estaba
emperra'o
Sagt
ich
zum
sturen
Alten
En
un
momento
dado
Plötzlich
in
dem
Moment
El
pico
me
pidió
Fragt
er
nach
der
Hacke
"Chaval
fúmate
un
cigarro
"Junge,
rauch'
ne
Kippe
Vas
a
ver
Rambo
en
acción"
Gleich
siehst
du
Rambo
live!"
Aparece
el
encargado
Dann
kam
der
Vorarbeiter
Y
nos
echó
a
los
dos
Warf
uns
beide
raus
nun
A
él
por
joder
el
pico
Er,
weil
er
die
Hacke
ruiniert
hat
Y
a
mí
por
dejárselo
Mich,
weil
ich
sie
ihm
geliehen
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
dando
el
tostón
Sagt
ich
zum
Alten,
der
mir
nerve
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
estaba
emperra'o
Sagt
ich
zum
sturen
Alten
Nos
fuimos
los
dos
de
copas
Wir
gingen
Saufen
Con
mi
liquidación
Von
meiner
Abfindung
Y
el
viejo
cambió
la
libra
Der
Alte
wechselt
nen
Pfennig
Encima
del
mostrador
Auf
der
Theke
gleich
El
camarero
sacó
un
palo
Der
Barkeeper
holt
'nen
Stock
Y
me
hizo
limpiárselo
Ließ
mich
ihn
putzen
"Llévate
al
viejo
a
su
casa
"Bring
den
Alten
heim
O
os
pongo
a
caldo
a
los
dos"
Sonst
schlag
ich
euch
beide!"
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
dando
el
tostón
Sagt
ich
zum
Alten,
der
mir
nerve
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Le
decía
al
viejo
y
el
viejo
estaba
emperra'o
Sagt
ich
zum
sturen
Alten
Un
día
estando
en
la
obra
Eines
Tages
auf
der
Baustelle
Un
viejo
se
me
acercó
Kam
ein
alter
Mann
zu
mir
Arrascándose
la
chorra
Kratzte
sich
seinen
Schwanz
Por
debajo
el
pantalón
Unter
seiner
Hose
hier
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Arrascándose
la
chorra,
por
debajo
el
pantalón
Kratzte
sich
seinen
Schwanz,
unter
seiner
Hose
Sí,
tiene
usted
razón
Ja,
du
hast
recht
Arrascándose
la
chorra,
por
debajo
el
pantalón
Kratzte
sich
seinen
Schwanz,
unter
seiner
Hose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Luis Miguel Barrio Saavedra, Jose Manuel Cobela Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.