Porretas - El Tontolgato - перевод текста песни на немецкий

El Tontolgato - Porretasперевод на немецкий




El Tontolgato
Der Katzen-Dummkopf
Como cada noche iba a casa tan contento
Wie jede Nacht ging ich gut gelaunt nach Hause
Unos botellines un chiri en el metro
Ein paar kleine Flaschen Bier, einen Joint in der Metro
No quiero que me noten que hoy vengo de pedo
Ich will nicht, dass sie merken, dass ich heute betrunken bin
A ver si tengo suerte y los pillo a tos durmiendo
Mal sehen, ob ich Glück habe und sie alle schlafend antreffe
Que de p madre estaba to en silencio
Wie toll, es war alles still
Me puse a cenar y la gata que esta en celo
Ich wollte gerade zu Abend essen, und die Katze, die rollig ist,
Jugando con gayumbos en la lavadora
spielte mit meinen Schlüpfern in der Waschmaschine,
Que cerré la puerta y estaba ella dentro
die Tür habe ich geschlossen, und sie war drinnen.
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les respondía pa tu culo mi zapato
Und ich antwortete ihnen: "Für deinen Arsch meinen Schuh"
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les maldecía, ...pa tu culo mi aparato
Und ich verfluchte sie, ... "Für deinen Arsch mein Gerät!"
Se puso tan nerviosa dando vueltas al tambor
Sie wurde so nervös und drehte sich in der Trommel
Yo me partía el culo con el vino Don Simon
Ich amüsierte mich köstlich mit dem Don Simon Wein
La cabeza pa arriba la cabeza pa abajo
Den Kopf nach oben, den Kopf nach unten
Fui abrir la puerta y me quede con el cerrojo
Ich wollte die Tür öffnen und blieb mit dem Schloss in der Hand stehen
Mi vieja se quedo con la boca abierta
Meine Alte stand mit offenem Mund da
Chiquillo que ha pasao? ¿Dónde esta la puerta?
"Junge, was ist passiert? Wo ist die Tür?"
Vaya una putada todo era una broma
So ein Mist, alles war nur ein Scherz
Tire de la puerta y me quede hasta con la goma
Ich zog an der Tür und blieb sogar mit dem Gummi hängen
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les respondía pa tu culo mi zapato
Und ich antwortete ihnen: "Für deinen Arsch meinen Schuh"
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les maldecía, ...pa tu culo mi aparato
Und ich verfluchte sie, ... "Für deinen Arsch mein Gerät!"
Tuve que bajar a la tienda el fontanero
Ich musste zum Klempnerladen runtergehen
Con la puerta en las manos aguantando el cachondeo
Mit der Tür in den Händen, das Gespött ertragend
Vaya unos cojones me dice la señora
"So eine Frechheit", sagt mir die Dame
Como se te ocurre meterlo en la lavadora
"Wie kommt es dir in den Sinn, ihn in die Waschmaschine zu stecken?"
Como no atinaba vino el fontanero
Weil ich es nicht hinbekam, kam der Klempner
Con la sonrisita no me toques mas los guevos
Mit einem Grinsen, fass mir nicht an die Eier
Tronco lava al gato y luego yo lo tiendo
Kumpel, wasch die Katze und dann hänge ich sie auf
Y hecha suavizante que le viene bien pal pelo
Und gib Weichspüler dazu, das tut ihrem Fell gut
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les respondía pa tu culo mi zapato
Und ich antwortete ihnen: "Für deinen Arsch meinen Schuh"
Y la gente me decía hay viene el tonto el gato
Und die Leute sagten zu mir: "Da kommt der Katzen-Dummkopf"
Y yo les maldecía, ...que sos den por culo a todos.
Und ich verfluchte sie, ... "Fickt euch alle."





Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.