Текст и перевод песни Porretas - Estoy En La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy En La Luna
I'm Over the Moon
Como
es
posible
perseguir
el
tiempo,
How
is
it
possible
to
chase
time,
Si
va
mucho
más
rápido
que
el
aire
del
viento
If
it
goes
much
faster
than
the
wind's
air
Se
escapa
de
las
manos
y
sin
darte
cuenta
It
escapes
from
your
hands
and
without
you
realizing
it
Te
sientes
metido
en
la
misma
rueda
You
feel
stuck
in
the
same
wheel
Como
coger
el
tiempo
cuando
ya
ha
pasao
Like
catching
time
when
it
has
already
passed
Si
estas
más
pasao
que
el
que
no
va
a
tiempo
If
you're
more
passed
out
than
the
one
who's
not
on
time
Decidí
estar
y
como
siempre
me
lamento
I
decided
to
be
and
as
always
I
regret
it
Entre
la
locura
y
los
que
están
cuerdos
Between
madness
and
those
who
are
sane
No
sé
si
estoy
en
la
luna
o
estoy
en
el
cielo
I
don't
know
if
I'm
on
the
moon
or
I'm
in
heaven
Lo
que
si
sé
no
tengo
los
pies
en
el
suelo
What
I
do
know
is
that
I
don't
have
my
feet
on
the
ground
Ni
falta
que
me
hace
nunca
me
entero
Nor
do
I
need
to,
I
never
understand
Ya
no
me
hace
caso
ni
siquiera
mi
perro
Not
even
my
dog
pays
attention
to
me
anymore
No
sé
que
hice
ayer
ni
tampoco
lo
recuerdo
I
don't
know
what
I
did
yesterday,
nor
do
I
remember
Solo
recuerdo
que
tus
ojos
me
mataban
por
dentro
I
only
remember
that
your
eyes
killed
me
inside
Y
una
mañana
mas
que
duermes
despierto
And
one
more
morning
that
I
sleep
awake
No
sé
que
hice
mal
que
tan
mal
me
encuentro
I
don't
know
what
I
did
wrong
that
I
feel
so
bad
Como
no
soy
normal
y
me
gusta
estar
en
silencio
As
I'm
not
normal
and
I
like
to
be
in
silence
¿Por
qué
no
paro
de
hablar
cuando
estoy
pedo?
Why
can't
I
stop
talking
when
I'm
drunk?
Pensé
que
todo
fue
un
mal
sueño
I
thought
it
was
all
a
bad
dream
Y
cuando
desperté
se
escapaba
el
metro
And
when
I
woke
up
the
subway
was
escaping
No
sé
si
estoy
en
la
luna
o
estoy
en
el
cielo
I
don't
know
if
I'm
on
the
moon
or
I'm
in
heaven
Lo
que
si
sé
no
tengo
los
pies
en
el
suelo
What
I
do
know
is
that
I
don't
have
my
feet
on
the
ground
Ni
falta
que
me
hace
nunca
me
entero
Nor
do
I
need
to,
I
never
understand
Ya
no
me
hace
caso
ni
siquiera
mi
perro
Not
even
my
dog
pays
attention
to
me
anymore
Vi
la
vida
pasar
como
si
fuera
un
cuento
I
saw
life
pass
by
as
if
it
were
a
story
Pero
nada
de
lo
que
hice
me
arrepiento
But
I
don't
regret
anything
I
did
Sé
que
estoy
aquí
no
en
mi
mejor
momento
I
know
I'm
here
not
in
my
best
moment
Y
ya
no
se
que
hacer
pero
estoy
contento
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
but
I'm
happy
No
sé
si
estoy
en
la
luna
o
estoy
en
el
cielo
I
don't
know
if
I'm
on
the
moon
or
I'm
in
heaven
Lo
que
sí
sé
no
tengo
los
pies
en
el
suelo
What
I
do
know
is
that
I
don't
have
my
feet
on
the
ground
Ni
falta
que
me
hace
nunca
me
entero
Nor
do
I
need
to,
I
never
understand
Ya
no
me
hace
caso
ni
siquiera
mi
perro
Not
even
my
dog
pays
attention
to
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.