Porretas - Haciendo el Ganso - перевод текста песни на немецкий

Haciendo el Ganso - Porretasперевод на немецкий




Haciendo el Ganso
Den Affen machen
Dejamos la compañía por no hacernos ningún caso.
Wir haben die Plattenfirma verlassen, weil sie uns nicht beachtet hat.
Oye ¡Que bien ha estao!
Hey, das war echt gut!
Que bien habeis sonado,
Ihr habt super geklungen,
Veniros para la oficina,
kommt ins Büro,
Futuro asegurado.
die Zukunft ist gesichert.
To alucinados mirando la fachada,
Total beeindruckt, als wir die Fassade sahen,
La multinacional, esto está que te cagas,
die multinationale Firma, das ist der Hammer,
Nos subieron para el bar, patatitas con cerveza,
sie brachten uns in die Bar, Kartoffelchips mit Bier,
Y ahora los muy cabrones, ¡No pasamos de la puerta!
und jetzt, die Mistkerle, kommen wir nicht über die Tür hinaus!
Dejamos la compañía por no hacernos ningún caso,
Wir haben die Plattenfirma verlassen, weil sie uns nicht beachtet hat,
Mucho coche, buenas pintas
viele Autos, gute Outfits,
Pero siempre haciendo el ganso.
aber sie machen immer nur den Affen.
Siempre muy ocupado, hay que echarle cojones,
Immer sehr beschäftigt, da muss man Eier haben,
Si no estaban de fiesta, estaban de reuniones.
wenn sie nicht gerade feierten, waren sie in Meetings.
Os vamos a hacer tal, os vamos a hacer cual,
Wir werden dies für euch tun, wir werden das für euch tun,
Palmaditas en la espalda y aquí nadie hace ná.
Schulterklopfen und hier macht niemand etwas.
Prometer y prometer para poder joder,
Versprechen und versprechen, um zu verarschen,
Y después de haber jodido, se jodió lo prometido.
und nachdem sie dich verarscht haben, ist das Versprochene im Arsch.
Dejamos la compañía por no hacernos ningún caso,
Wir haben die Plattenfirma verlassen, weil sie uns keine Beachtung geschenkt hat,
Mucho coche, buenas pintas
viele Autos, schicke Klamotten,
Pero siempre haciendo el ganso.
aber sie machen immer nur den Affen.
Siempre muy ocupados, hay que echarle cojones,
Immer sehr beschäftigt, man muss schon Eier haben,
Si no estaban de fiesta, estaban de reuniones.
wenn sie nicht gerade Party machten, waren sie in Meetings.





Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.