Porretas - Libre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porretas - Libre




Libre
Свободен
Tiene casi 20 años
Ей почти 20 лет,
Y ya está cansado de soñar,
И она уже устала мечтать,
Pero tras la frontera está su hogar
Но за границей ее дом,
Su mundo y su ciudad.
Ее мир и ее город.
Piensa que la alambrada sólo es
Она думает, что колючая проволока это всего лишь
Un trozo de metal
Кусок металла,
Algo que nunca puede detener
Что-то, что никогда не сможет остановить
Sus ansias de volar
Ее стремление летать.
Libre,
Свободна,
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre, como el mar.
Я свободен, как море.
Libre,
Свободна,
Como el ave que escapó
Как птица, что сбежала
De su prisión
Из своей тюрьмы
Y puede al fin volar.
И наконец может летать.
Libre,
Свободна,
Como el viento que recoge
Как ветер, что подхватывает
Mi lamento y mi pesar
Мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es al fin
И наконец узнаю, что такое
La libertad.
Свобода.
Con su amor por bandera
С любовью, как со знаменем,
Se marchó
Она ушла,
Cantando una canción.
Напевая песню.
Marchaba tan feliz que no escuchó
Она шла такая счастливая, что не услышала
La voz que le llamó.
Голос, который звал ее.
Y tendido en suelo se quedó
И распростертая на земле осталась она,
Sonriendo y sin hablar
Улыбаясь и не говоря ни слова.
Sobre su pecho flores carmesí
На ее груди багровые цветы
Brotaban sin cesar.
Расцветали без конца.
Libre,
Свободна,
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre, como el mar.
Я свободен, как море.
Libre,
Свободна,
Como el ave que escapó
Как птица, что сбежала
De su prisión
Из своей тюрьмы
Y puede al fin volar.
И наконец может летать.
Libre,
Свободна,
Como el viento que recoge
Как ветер, что подхватывает
Mi lamento y mi pesar
Мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es al fin
И наконец узнаю, что такое
La libertad.
Свобода.
Libre,
Свободна,
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre, como el mar.
Я свободен, как море.
Libre,
Свободна,
Como el ave que escapó
Как птица, что сбежала
De su prisión
Из своей тюрьмы
Y puede al fin volar.
И наконец может летать.
Libre,
Свободна,
Como el viento que recoge
Как ветер, что подхватывает
Mi lamento y mi pesar
Мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es al fin
И наконец узнаю, что такое
La libertad.
Свобода.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.