Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
ido
creciendo
Du
bist
gewachsen
Como
una
montaña
Wie
ein
Berg,
Pero
esto
siempre
a
tí
Aber
das
war
dir
Te
ha
dado
igual,
Immer
egal,
Luces
apagadas
iluminan
tu
cara,
Ausgeschaltete
Lichter
beleuchten
dein
Gesicht,
Voces
ocultas
suenan
sin
descansar
Verborgene
Stimmen
klingen
unaufhörlich
Vas
sembrando
en
tu
camino
Du
säst
auf
deinem
Weg
Miedo
y
desesperación
Angst
und
Verzweiflung
Nunca
estás
de
acuerdo
contigo
Du
bist
nie
mit
dir
selbst
einverstanden
Vaya
un
pedazo
de
cabrón
Was
für
ein
Miststück
du
bist
Con
tu
rara
fama,
Mit
deinem
seltsamen
Ruhm,
Te
has
ido
recreando
Hast
du
dich
vergnügt
Pero
a
los
demás,
por
el
culo
das
Aber
den
anderen,
gibst
du
einen
Arschtritt
Ni
a
los
más
cercanos,
Nicht
einmal
den
Nächsten,
Les
extiendes
la
mano
Reichst
du
die
Hand
Eres
un
inepto
de
la
sociedad
Du
bist
ein
unfähiger
Mensch
der
Gesellschaft
Vas
sembrando
en
tu
camino
Du
säst
auf
deinem
Weg
Mido
y
desesperación
Angst
und
Verzweiflung
Nunca
estás
de
acuerdo
contigo
Du
bist
nie
mit
dir
selbst
einverstanden
Vaya
un
pedazo
de
cabrón
Was
für
ein
Miststück
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Manuel Mira Perez, Luis Miguel Barrio Saavedra, Jose Manuel Cobela Cano, Juan Carlos Diaz Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.