Porretas - Tengo Que Entrenar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porretas - Tengo Que Entrenar




Tengo Que Entrenar
Мне нужно тренироваться
Me levanto de la cama con simpatía
Просыпаюсь с утра в хорошем настроении,
Me lavo la cara y me voy a currar
Умываюсь и иду работать.
Tal vez este día sea mi día
Может, сегодня мой день,
Tal vez esa chica me vuelva a mirar
Может, та девушка снова на меня посмотрит.
No se que me pasa que no puedo pensar
Не знаю, что со мной, не могу думать,
No se que cojones me puede pasar
Не знаю, чёрт возьми, что со мной происходит.
Si ayer por la noche la tuve tranquila
Ведь вчера вечером всё было спокойно,
Si ayer por la noche me fui pronto a sobar
Ведь вчера вечером я рано лёг спать.
(Y no no no no...) lololololololorololo
нет, нет, нет, нет...) лоlolololololorololo
Lololololololorolo, no se que me pasa
Лоlolololololorolo, не знаю, что со мной.
Salgo de currar, me vuelve a pasar
Выхожу с работы, и опять то же самое.
Miro pa los lados y miro patrás
Смотрю по сторонам и оглядываюсь назад.
No veo a esa tía, que me molaba
Не вижу ту красотку, которая мне нравилась,
Solo veo viejas, que vienen detrás
Вижу только старушек, которые плетутся следом.
Y tiro para alante me meto en un bar
И иду вперёд, захожу в бар,
Me pido una caña y me pongo a flipar
Заказываю пиво и начинаю отрываться.
Donde esta ese día, que prometía
Где тот день, который всё обещал?
Donde esta la pasta, que no puedo pagar
Где те деньги, которых мне не хватает?
(Y no no no no...)
нет, нет, нет, нет...)
Llego a mi casa, no se cómo entrar
Прихожу домой, не знаю, как войти.
Mis padres me dicen, que no soy normal
Родители говорят, что я ненормальный.
Que hicistes anoche, que no se te oía
Что ты делал вчера вечером, что тебя не было слышно?
Que hicistes anoche, que no fuistes al bar
Что ты делал вчера вечером, что ты не пошёл в бар?
Igual, es que ya estoy viejo
Может быть, я уже старый,
Igual, tengo que entrenar
Может быть, мне нужно тренироваться.
Igual, ya no tengo cuerpo
Может быть, у меня уже нет сил,
Jamas, me pude imaginar (lolololo)
Никогда не мог себе такого представить (lolololo).





Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.