Текст и перевод песни Porretas - Y Aún Arde Madrid
Hijos
del
barrio
de
La
Elipa,
Дети
района
Элипа,
El
Penta
fue
el
local
de
ensayo
Пента
была
репетиционным
местом
Cuando
el
Risi
nos
dijo
adiós,
yo
me
abro.
Когда
Ризи
попрощался
с
нами,
я
открылась.
Algo
se
murió
en
el
2 de
Mayo
Что-то
умерло
на
2 мая
No
es
suficiente
una
canción,
Недостаточно
одной
песни,
Para
recordar
aquellos
años
Чтобы
вспомнить
те
годы,
Cuando
Madrid
era
un
descontrol,
Когда
Мадрид
был
неконтролируемым,
Cuando
el
Rocknrol
no
era
un
engaño
Когда
Rocknrol
не
был
обманом,
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
Я
помню
хорошие
времена,,
Recuerdo
buenas
historias
Я
помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.
Buscando
peleas
en
el
barrio,
В
поисках
боев
по
соседству,
Cinco
macarrillas
se
juntaron
Пять
макарон
собрались
вместе
Imitando
a
los
Stones
Подражая
камням,
O
asu
queridísimo
Eric
Burdon
О,
дорогой
Эрик
Бурдон.
Con
el
cigarro
siempre
en
la
boca,
С
сигарой
всегда
во
рту.,
Chupa
de
cuero
y
gafas
de
rock
Сосет
кожа
и
очки
рок
Ian
Dury
estaba
sonando
en
el
carro,
Ян
Дьюри
звенел
в
повозке.,
Sexo,
droga
y
rocknrol
Секс,
наркотики
и
rocknrol
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
Я
помню
хорошие
времена,,
Recuerdo
buenas
historias
Я
помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.
Donde
están
las
chicas
del
Drugstore,
Где
девушки
из
аптеки,
Con
Jim
Dinamita
jugando
un
billar
С
Джимом
динамитом,
играющим
в
бильярд,
Jhony
al
piano
estaba
tocando,
Джони
на
пианино
играл.,
Mueve
tus
caderas
si
todo
va
mal
Двигайте
бедрами,
если
все
пойдет
не
так
Y
ahora
con
40
y
muchos
tacos,
И
теперь
с
40
и
большим
количеством
тако,
Por
viejos
mas
saben
que
el
diablo
По
старикам
больше
знают,
что
дьявол
Que
el
rocknrol
nunca
se
ha
vendido,
Что
rocknrol
никогда
не
продавался,
Ni
a
las
modas
ni
a
empresarios
Ни
модам,
ни
предпринимателям
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
хорошие
времена,
я
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти,
и
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
хорошие
времена,
я
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти,
и
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
хорошие
времена,
я
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти,
и
все
еще
горит
Мадрид
в
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.