Porretas - Y Me Echaron Del Infierno - перевод текста песни на немецкий

Y Me Echaron Del Infierno - Porretasперевод на немецкий




Y Me Echaron Del Infierno
Und sie warfen mich aus der Hölle
Como un ángel en el infierno como un diablo en un altar
Wie ein Engel in der Hölle, wie ein Teufel auf dem Altar,
Así es como yo me siento con la resaca de no hacer na
so fühle ich mich mit dem Kater, nichts zu tun.
Cogí la vida por los cuernos morderte la lengua y apretar
Ich packte das Leben bei den Hörnern, biss mir auf die Zunge und drückte zu.
Si sacas lo que llevas dentro, quien cojones te va a aguantar?
Wenn du das herauslässt, was du in dir trägst, wer zum Teufel wird dich ertragen?
Quién cojones te va a aguantar?
Wer zum Teufel wird dich ertragen?
Y me echaron del infierno tampoco se estaba tan mal
Und sie warfen mich aus der Hölle, so schlimm war es auch nicht,
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
Die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
No tengo ningún arrepentimiento de todo lo que hice sin pensar
Ich bereue nichts von dem, was ich getan habe, ohne nachzudenken,
Pero darme un poco de aliento tampoco todo esta tan mal
aber gib mir ein wenig Ermutigung, es ist nicht alles so schlecht.
Llegaran los buenos tiempos estar jodido es muy normal
Die guten Zeiten werden kommen, am Boden zu sein ist ganz normal,
Cuando te están tomando el pelo que c yo te voy a contar?
wenn man dich verarscht, was soll ich dir sagen?
Que c yo te voy a contar?
Was soll ich dir sagen?
Y me echaron del infierno tampoco se estaba tan mal
Und sie warfen mich aus der Hölle, so schlimm war es auch nicht,
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
Die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
Prefiero ser un poco más viejo y reírme a carcajas
Ich bin lieber ein bisschen älter und lache lauthals,
Aunque me deje hasta el pellejo en beberme la vida a cucharas
auch wenn ich meine Haut dabei lasse, das Leben löffelweise zu trinken.
Pero soy un dominguero los bajones también se van
Aber ich bin ein Sonntagsfahrer, die Tiefs gehen auch vorbei,
Como una flor en la basura por eso no miro patras
wie eine Blume im Müll, deshalb schaue ich nicht zurück,
Por eso no miro patras.
deshalb schaue ich nicht zurück.
Y me echaron del infierno tampoco se estaba tan mal
Und sie warfen mich aus der Hölle, so schlimm war es auch nicht,
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
Y me echaron del infierno tampoco se estaba tan mal
Und sie warfen mich aus der Hölle, so schlimm war es auch nicht,
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.
Estaban los bares abiertos y el botellón era legal
Die Bars waren geöffnet und das Saufen auf der Straße war legal.





Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.