Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Me Echaron Del Infierno
Und sie warfen mich aus der Hölle
Como
un
ángel
en
el
infierno
como
un
diablo
en
un
altar
Wie
ein
Engel
in
der
Hölle,
wie
ein
Teufel
auf
dem
Altar,
Así
es
como
yo
me
siento
con
la
resaca
de
no
hacer
na
so
fühle
ich
mich
mit
dem
Kater,
nichts
zu
tun.
Cogí
la
vida
por
los
cuernos
morderte
la
lengua
y
apretar
Ich
packte
das
Leben
bei
den
Hörnern,
biss
mir
auf
die
Zunge
und
drückte
zu.
Si
sacas
lo
que
llevas
dentro,
quien
cojones
te
va
a
aguantar?
Wenn
du
das
herauslässt,
was
du
in
dir
trägst,
wer
zum
Teufel
wird
dich
ertragen?
Quién
cojones
te
va
a
aguantar?
Wer
zum
Teufel
wird
dich
ertragen?
Y
me
echaron
del
infierno
tampoco
se
estaba
tan
mal
Und
sie
warfen
mich
aus
der
Hölle,
so
schlimm
war
es
auch
nicht,
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
Die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
No
tengo
ningún
arrepentimiento
de
todo
lo
que
hice
sin
pensar
Ich
bereue
nichts
von
dem,
was
ich
getan
habe,
ohne
nachzudenken,
Pero
darme
un
poco
de
aliento
tampoco
todo
esta
tan
mal
aber
gib
mir
ein
wenig
Ermutigung,
es
ist
nicht
alles
so
schlecht.
Llegaran
los
buenos
tiempos
estar
jodido
es
muy
normal
Die
guten
Zeiten
werden
kommen,
am
Boden
zu
sein
ist
ganz
normal,
Cuando
te
están
tomando
el
pelo
que
c
yo
te
voy
a
contar?
wenn
man
dich
verarscht,
was
soll
ich
dir
sagen?
Que
c
yo
te
voy
a
contar?
Was
soll
ich
dir
sagen?
Y
me
echaron
del
infierno
tampoco
se
estaba
tan
mal
Und
sie
warfen
mich
aus
der
Hölle,
so
schlimm
war
es
auch
nicht,
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
Die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Prefiero
ser
un
poco
más
viejo
y
reírme
a
carcajas
Ich
bin
lieber
ein
bisschen
älter
und
lache
lauthals,
Aunque
me
deje
hasta
el
pellejo
en
beberme
la
vida
a
cucharas
auch
wenn
ich
meine
Haut
dabei
lasse,
das
Leben
löffelweise
zu
trinken.
Pero
soy
un
dominguero
los
bajones
también
se
van
Aber
ich
bin
ein
Sonntagsfahrer,
die
Tiefs
gehen
auch
vorbei,
Como
una
flor
en
la
basura
por
eso
no
miro
patras
wie
eine
Blume
im
Müll,
deshalb
schaue
ich
nicht
zurück,
Por
eso
no
miro
patras.
deshalb
schaue
ich
nicht
zurück.
Y
me
echaron
del
infierno
tampoco
se
estaba
tan
mal
Und
sie
warfen
mich
aus
der
Hölle,
so
schlimm
war
es
auch
nicht,
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Y
me
echaron
del
infierno
tampoco
se
estaba
tan
mal
Und
sie
warfen
mich
aus
der
Hölle,
so
schlimm
war
es
auch
nicht,
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Estaban
los
bares
abiertos
y
el
botellón
era
legal
Die
Bars
waren
geöffnet
und
das
Saufen
auf
der
Straße
war
legal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Miguel Barrio Saavedra, Roberto Manuel Mira Perez, Juan Carlos Diaz Mira, Jose Manuel Cobela Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.