Port Avenue - Арлекин - перевод текста песни на немецкий

Арлекин - Port Avenueперевод на немецкий




Арлекин
Harlekin
Заставляю всех смеяться, но по жизни полный ноль
Ich bringe alle zum Lachen, aber im Leben bin ich eine Null
Каждый день всем улыбаюсь, но в душе таится боль
Jeden Tag lächle ich alle an, aber in meiner Seele verbirgt sich Schmerz
Давно пора бы застрелиться, одолжите карабин
Es wäre längst Zeit, mich zu erschießen, leiht mir einen Karabiner
Подпись: "Самый депрессивный неизвестный арлекин"
Unterschrift: "Der depressivste unbekannte Harlekin"
С этой планеты мне не убежать
Von diesem Planeten kann ich nicht fliehen
Но я настолько свободный, что не могу дышать
Aber ich bin so frei, dass ich nicht atmen kann
Социальные связи не для меня
Soziale Bindungen sind nichts für mich
Я настолько ссыкло, что не боюсь огня
Ich bin so ein Angsthase, dass ich keine Angst vor Feuer habe
И мне не спрятаться, не скрыться
Und ich kann mich nicht verstecken, nicht verbergen
От чудовищ, что под масками скрывают свои лица
Vor den Monstern, die unter Masken ihre Gesichter verbergen
И по улице дождливой так стыдливо семеня
Und auf der regnerischen Straße so beschämt schlurfend
Буду доказывать, что жизнь моя ни стоит нихуя
Werde ich beweisen, dass mein Leben einen Scheiß wert ist
Заставляю всех смеяться, но по жизни полный ноль
Ich bringe alle zum Lachen, aber im Leben bin ich eine Null
Каждый день всем улыбаюсь, но в душе таится боль
Jeden Tag lächle ich alle an, aber in meiner Seele verbirgt sich Schmerz
Давно пора бы застрелиться, одолжите карабин
Es wäre längst Zeit, mich zu erschießen, leiht mir einen Karabiner
Подпись: "Самый депрессивный неизвестный арлекин"
Unterschrift: "Der depressivste unbekannte Harlekin"
Я ничтожен, я мерзок себе, сознаюсь
Ich bin nichtswürdig, ich ekle mich vor mir selbst, ich gestehe
Ведь свои недостатки знаю наизусть
Denn meine Fehler kenne ich auswendig
Я наполовину полон, съела первую грусть
Ich bin halb voll, die erste Hälfte hat die Trauer verschlungen
Второй лежу на полу, значит я полупуст
Mit der zweiten liege ich auf dem Boden, also bin ich halbleer
Не бьюсь о, стены головой
Ich schlage nicht mit dem Kopf gegen die Wände
Я словно истинный sad boy просто обязан погибать внутри
Ich bin wie ein echter Sad Boy, ich muss einfach innerlich sterben
Сижу на стройке, улыбаюсь
Ich sitze auf der Baustelle, lächle
Мило, ножками мотаю, дую из жвачки пузыри
Süß, wackle mit den Beinen, mache Kaugummiblasen
И от улыбки станет всем светлей
Und von meinem Lächeln wird es allen heller
Ведь вам неважно, что в душе моей
Denn euch ist es egal, was in meiner Seele ist
И от улыбки станет всем светлей
Und von meinem Lächeln wird es allen heller
Ведь вам неважно, что в душе моей
Denn euch ist es egal, was in meiner Seele ist
Как же всё надоело, я так устал переживать
Wie sehr mich alles anwidert, ich bin so müde vom Leiden
И камнем вниз прямо в могилу, и куда теперь убегать?
Und wie ein Stein falle ich ins Grab, und wohin soll ich jetzt fliehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.