Господин Никто
Herr Niemand
Раны
мне
не
излечить
Meine
Wunden
kann
ich
nicht
heilen
Боль
не
подцепить
ногтём
Den
Schmerz
nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen
(Не
подцепить
ногтём)
(Nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen)
И
так
хочется
порой
Und
manchmal
möchte
ich
so
sehr
Всё
забыть,
нажать
на
стоп
Alles
vergessen,
auf
Stopp
drücken
(Нажать
на
стоп,
забыть)
(Auf
Stopp
drücken,
vergessen)
На
полу
лежу
в
уюте
Ich
liege
gemütlich
auf
dem
Boden
Но
не
радует
мой
дом
Aber
mein
Zuhause
erfreut
mich
nicht
(Не
радует
мой
дом)
(Erfreut
mich
nicht)
Я
не
помню,
кто
я
есть
Ich
erinnere
mich
nicht,
wer
ich
bin
Господин
Никто
Herr
Niemand
Проживать
чужую
жизнь
так
хорошо
Das
Leben
eines
anderen
zu
leben
ist
so
gut
Называйте
меня
псих
умалишенный
Nennt
mich
einen
verrückten
Irren
Лежу,
смеюсь,
как
фанфурье
за
гаражом
Ich
liege
und
lache,
wie
ein
Penner
hinter
der
Garage
Метиловым
соседом
с
мозгом
пораженным
Wie
ein
Nachbar,
dessen
Gehirn
von
Methanol
zerfressen
ist
Выбиваю
дверь
с
ноги,
я
джеки
чан
Ich
trete
die
Tür
mit
dem
Fuß
ein,
ich
bin
Jackie
Chan
Я
словно
новый
дон
жуан
в
смешных
кальсонах
Ich
bin
wie
ein
neuer
Don
Juan
in
lächerlichen
Unterhosen
Частенько
яростью
взрываюсь
как
вулкан
Oft
explodiere
ich
vor
Wut
wie
ein
Vulkan
Но
сегодня
Чарли
не
скажет
ни
слова
Aber
heute
wird
Charlie
kein
Wort
sagen
Я
постоянно
сравниваю
себя
с
кем-то
Ich
vergleiche
mich
ständig
mit
jemandem
И
пытаюсь
понять
в
чем
же
я
всех
лучше
Und
versuche
zu
verstehen,
worin
ich
besser
bin
als
alle
anderen
Но
чую
скоро
оборвется
кинолента
Aber
ich
spüre,
dass
der
Film
bald
reißt
Я
не
индивид,
я
регулярный
случай
Ich
bin
kein
Individuum,
ich
bin
ein
Regelfall
Раны
мне
не
излечить
Meine
Wunden
kann
ich
nicht
heilen
Боль
не
подцепить
ногтём
Den
Schmerz
nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen
(Не
подцепить
ногтём)
(Nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen)
И
так
хочется
порой
Und
manchmal
möchte
ich
so
sehr
Всё
забыть,
нажать
на
стоп
Alles
vergessen,
auf
Stopp
drücken
(Нажать
на
стоп,
забыть)
(Auf
Stopp
drücken,
vergessen)
На
полу
лежу
в
уюте
Ich
liege
gemütlich
auf
dem
Boden
Но
не
радует
мой
дом
Aber
mein
Zuhause
erfreut
mich
nicht
(Не
радует
мой
дом)
(Erfreut
mich
nicht)
Я
не
помню,
кто
я
есть
Ich
erinnere
mich
nicht,
wer
ich
bin
Господин
Никто
Herr
Niemand
Я
не
помню
где
оставил
свою
личность
Ich
erinnere
mich
nicht,
wo
ich
meine
Persönlichkeit
gelassen
habe
И
своё
мнение
давно
сглотнул
поглубже
Und
meine
Meinung
habe
ich
schon
längst
tief
hinuntergeschluckt
Но
в
этой
жизни
ведь
важней
всего
пластичность
Aber
in
diesem
Leben
ist
Anpassungsfähigkeit
am
wichtigsten
Быть
не
собой
— so
bad
Nicht
man
selbst
zu
sein
ist
schlecht
– so
bad
Но
вовсе
не
быть
— хуже
Aber
überhaupt
nicht
zu
sein
ist
schlimmer
Выбиваю
дверь
с
ноги,
я
джеки
чан
Ich
trete
die
Tür
mit
dem
Fuß
ein,
ich
bin
Jackie
Chan
Я
словно
новый
дон
жуан
в
смешных
кальсонах
Ich
bin
wie
ein
neuer
Don
Juan
in
lächerlichen
Unterhosen
Частенько
яростью
взрываюсь
как
вулкан
Oft
explodiere
ich
vor
Wut
wie
ein
Vulkan
Но
сегодня
Чарли
не
скажет
ни
слова
Aber
heute
wird
Charlie
kein
Wort
sagen
Раны
мне
не
излечить
Meine
Wunden
kann
ich
nicht
heilen
Боль
не
подцепить
ногтём
Den
Schmerz
nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen
(Не
подцепить
ногтём)
(Nicht
mit
dem
Fingernagel
abkratzen)
И
так
хочется
порой
Und
manchmal
möchte
ich
so
sehr
Всё
забыть,
нажать
на
стоп
Alles
vergessen,
auf
Stopp
drücken
(Нажать
на
стоп,
забыть)
(Auf
Stopp
drücken,
vergessen)
На
полу
лежу
в
уюте
Ich
liege
gemütlich
auf
dem
Boden
Но
не
радует
мой
дом
Aber
mein
Zuhause
erfreut
mich
nicht
(Не
радует
мой
дом)
(Erfreut
mich
nicht)
Я
не
помню,
кто
я
есть
Ich
erinnere
mich
nicht,
wer
ich
bin
Господин
Никто
Herr
Niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.