Текст и перевод песни Port Bo - Rosina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosina
de
un
verde
palmar,
Rosina
of
a
verdant
palm,
Cantaba
feliz.
Sang
her
heart
out.
Un
día
dejó
de
cantar,
One
day
she
stopped
singing,
Dejó
de
reir.
Stopped
laughing.
Entonces
un
guapo
mozo
Then
a
handsome
young
man
De
un
cafetal,
From
a
coffee
plantation,
Ansioso
le
preguntó:
Asked
anxiously:
¿Quién
te
hace
penar?
Who
makes
you
suffer?
Entonces,
la
flor
contestó
mirando
hacia
el
mar:
Then,
the
flower
answered
looking
towards
the
sea:
Quien
pierde
su
corazón,
no
puede
cantar.
The
one
who
loses
their
heart,
cannot
sing.
Y
el
mío
se
lo
llevó
un
rubio
oficial
And
a
blond
officer
took
mine
De
un
barco
de
Palamós,
que
no
volverá.
From
a
ship
from
Palamós,
he
will
not
return.
Si
un
marino
gentil
If
a
gentle
sailor
Te
robó
el
corazón,
Took
your
heart,
Para
hacerte
feliz
To
make
you
happy
Yo
del
mío
haré
dos
I
will
make
two
of
mine
Si
me
dices
que
sí.
If
you
say
yes
to
me.
Y
en
un
verde
palmar,
And
in
a
verdant
palm,
Entre
rosas
y
flores,
Among
roses
and
flowers,
Otra
vez
mi
canción
brillará
My
song
will
shine
once
more
Como
un
himno
al
amor.
As
a
hymn
of
love.
Rosina
de
un
verde
palmar,
Rosina
of
a
verdant
palm,
No
sufras
así.
Do
not
suffer
like
this.
Olvida
a
tu
rubio
oficial,
Forget
your
blond
officer,
Y
quiéreme
a
mí,
And
love
me
instead,
Que
amor
con
amor
se
olivda,
Because
love
can
be
forgotten
with
love,
Ya
lo
verás:
You
will
see:
Mis
besos
y
mis
caricias
My
kisses
and
caresses
Te
harán
olvidar.
Will
make
you
forget.
Entonces,
la
flor
contestó
mirando
hacia
el
mar:
Then,
the
flower
answered
looking
towards
the
sea:
Quien
pierde
su
corazón,
no
puede
cantar.
The
one
who
loses
their
heart,
cannot
sing.
Y
el
mío
se
lo
llevó
un
rubio
oficial
And
a
blond
officer
took
mine
De
un
barco
de
Palamós,
que
no
volverá.
From
a
ship
from
Palamós,
he
will
not
return.
Si
un
marino
gentil
If
a
gentle
sailor
Te
robó
el
corazón,
Took
your
heart,
Para
hacerte
feliz
To
make
you
happy
Yo
del
mío
haré
dos
I
will
make
two
of
mine
Si
me
dices
que
sí.
If
you
say
yes
to
me.
Y
en
un
verde
palmar,
And
in
a
verdant
palm,
Entre
rosas
y
flores,
Among
roses
and
flowers,
Otra
vez
mi
canción
brillará
My
song
will
shine
once
more
Como
un
himno
al
amor.
As
a
hymn
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.