Текст и перевод песни Porta feat. Isusko - Los Sin Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sin Nombre
The Nameless
Somos
los
sin
nombre...
We
are
the
nameless...
Vivimos
en
las
sombras...
We
live
in
the
shadows...
Ausentes...
SI!
AIGH!
Absent...
YES!
AIGH!
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo
dentro,
Don't
bring
out
the
monster
I
carry
inside,
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo...
Don't
bring
out
the
monster
I
carry...
No
se
qué
soy,
pero
se
que
soy
diferente,
I
don't
know
what
I
am,
but
I
know
I'm
different,
Sin
miedo
a
llorar
ni
a
aparentar
ser
el
más
fuerte,
Not
afraid
to
cry
or
pretend
to
be
the
strongest,
No
temo
al
dolor
ni
a
la
muerte,
I
don't
fear
pain
or
death,
Pero
pensaba
que
el
amor
duraba
para
siempre.
But
I
thought
love
lasted
forever.
Deja
que
te
tiente,
Let
yourself
be
tempted,
Pasarme
por
ensima
te
va
a
costar,
It's
going
to
cost
you
to
walk
all
over
me,
PAM
PAM,
para
pararme
tienes
que
matar.
PAM
PAM,
to
stop
me
you
have
to
kill.
Soy
único,
el
último
de
mi
especie,
de
una
pieza
necios,
I
am
unique,
the
last
of
my
kind,
fools
of
one
piece,
Creen
que
pueden
encontrar
su
ansiada
salvacion
si
rezan,
They
think
they
can
find
their
long-awaited
salvation
if
they
pray,
Yo
tengo
una
habilidad
especial
como
giro
por
ellos,
I
have
a
special
ability
as
I
spin
around
them,
Toy
en
la
lista
negra
de
Dios,
se
que
me
tiene
a
tiro,
I'm
on
God's
blacklist,
I
know
he's
got
me
in
his
sights,
Y
no
le
tengo
miedo,
And
I'm
not
afraid
of
him,
Con
medio
pie
en
el
infierno
y
el
otro
en
el
cielo,
With
one
foot
in
hell
and
the
other
in
heaven,
No
se
yo,
pero
este
rap
sera
eterno!
I
don't
know,
but
this
rap
will
be
eternal!
Con
un
Mic.
hablo
con
mi
cuaderno,
With
a
mic,
I
talk
to
my
notebook,
Soy
distinto
a
ti,
I'm
different
from
you,
No
se
fijaron
en
mi
solo
por
lo
externo,
They
didn't
notice
me
just
by
my
appearance,
Para
nada,
muchos
me
apodaran
monstruo,
For
nothing,
many
would
call
me
a
monster,
Yo
soy
de
los
otros,
I'm
one
of
the
others,
No
oculto
este
rostro...
I
don't
hide
this
face...
Sin
mojar
mi
identidad
camino
sin
direccion,
Without
wetting
my
identity,
I
walk
without
direction,
Quiza
nos
hayamos
cruzado
en
alguna
ocasion,
Maybe
we've
crossed
paths
on
occasion,
No
es
facil
reconocerme,
parezco
del
monton,
It's
not
easy
to
recognize
me,
I
look
like
everyone
else,
Pero
no
te
equivoques
yo
soy
uno
entre
un
millón.
But
make
no
mistake,
I
am
one
in
a
million.
Se
creen
estrellas,
They
think
they're
stars,
Un
eclipse
solar
es
lo
que
traigo,
A
solar
eclipse
is
what
I
bring,
Doy
un
paso
hacia
adelante
aunque
parezca
que
me
caigo,
I
take
a
step
forward
even
if
it
seems
like
I'm
falling,
Estoy
en
busca
y
captura,
ofrecen
recompensa,
I'm
wanted,
they're
offering
a
reward,
Extraño,
dono
maldiciones
a
ver
lo
que
piensas,
Strange,
I
donate
curses
to
see
what
you
think,
No
me
canso
de
decirlo,
lo
he
repetido
tantas
veces,
I
never
tire
of
saying
it,
I've
repeated
it
so
many
times,
No
eres
mas
por
lo
que
tienes,
sino
por
lo
que
mereces.
You're
not
more
for
what
you
have,
but
for
what
you
deserve.
Si
pagaran
por
pensar
quiza
yo
ya
seria
rico,
If
they
paid
for
thinking,
maybe
I'd
be
rich
by
now,
Soy
un
chico
normal
que
sabe
que
lo
que
hace
es
unico,
I'm
a
normal
kid
who
knows
what
he
does
is
unique,
No
se
que
les
doy,
no
se
qué
tiene
mi
rima,
I
don't
know
what
I
give
them,
I
don't
know
what
my
rhyme
has,
Pero
la
gente
se
amansa
cuando
se
les
pone
ensima.
But
people
calm
down
when
it's
put
on
top
of
them.
Es
el
tsunami
de
la
India,
It's
the
Indian
tsunami,
Terremoto
en
Lima,
Earthquake
in
Lima,
Una
bomba
nuclear
parecida
a
Hiroshima.
A
nuclear
bomb
similar
to
Hiroshima.
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo
dentro,
Don't
bring
out
the
monster
I
carry
inside,
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo...
Don't
bring
out
the
monster
I
carry...
Quieren
conocer
a
quien
oculto
tras
la
mascara,
They
want
to
know
who
I'm
hiding
behind
the
mask,
Frotarse
con
migo
a
ver
si
salgo
de
la
lampara,
Rubbing
against
me
to
see
if
I
come
out
of
the
lamp,
No
me
encontraran
vivo
escondido
entre
la
gente
y
They
won't
find
me
alive
hidden
among
the
people
and
Soy
como
la
desgracia
que
aparece
de
repente.
I'm
like
misfortune
that
appears
suddenly.
Solo
son
palabras,
They're
just
words,
He
aqui
mi
obra,
Here
is
my
work,
Mi
solidaridad
doy
de
lo
que
no
me
sobra,
I
give
my
solidarity
from
what
I
have
left
over,
Asi
cobra
vida
un
pensamiento,
cojo
un
micro
y
vibro,
This
is
how
a
thought
comes
to
life,
I
take
a
mic
and
vibrate,
Te
doy
una
leccion
que
no
aparece
en
ningun
libro.
I
give
you
a
lesson
that
doesn't
appear
in
any
book.
Por
eso
hablame,
rap
pasion
del
llanto
del
sofoco,
So
talk
to
me,
rap
passion
of
the
cry
of
suffocation,
Que
yo
no
conozco
genio
que
no
tacharan
por
loco.
Because
I
don't
know
a
genius
who
wasn't
called
crazy.
Antes
busco
al
zaperoco
(QUE?)
huellas
de
elefantes,
Before
I
look
for
the
zap
(WHAT?)
elephant
tracks,
Que
le
jodan
a
la
vida
si
la
vida
te
dio
poco.
Screw
life
if
life
gave
you
little.
Es
de
heroe
sonreir
con
el
corazon
llorando,
It's
heroic
to
smile
with
your
heart
crying,
Fracasar
mil
veces
y
aun
asi
seguir
luchando.
Fail
a
thousand
times
and
still
keep
fighting.
Tengo
un
mensaje
que
decir
al
mundo,
I
have
a
message
to
tell
the
world,
Es
tan
facil
ganar
que
prefiero
ser
segundo.
It's
so
easy
to
win
that
I'd
rather
be
second.
Exito
en
fase
de
prueba
se
que
soy
un
sujeto
especial,
Success
in
the
testing
phase,
I
know
I'm
a
special
subject,
Aun
no
han
descubierto
ni
la
mitad
de
mi
potencial,
They
haven't
even
discovered
half
of
my
potential
yet,
Me
estudian
como
a
un
fenomeno
paranormal,
They
study
me
like
a
paranormal
phenomenon,
Esta
habilidad
para
expresar
es
sobrenatural
y
punto.
This
ability
to
express
is
supernatural,
period.
Busco
mi
equilibrio
justo,
tu
llamame
como
quieras,
I'm
looking
for
my
right
balance,
you
can
call
me
whatever
you
want,
Soy
la
fiera
sin
bozal
no
busques
mas
pegas,
I'm
the
beast
without
a
muzzle,
look
no
further,
Temes
lo
que
desconoces,
You
fear
what
you
don't
know,
A
veces
oigo
voces
que
tu
reproduces,
Sometimes
I
hear
voices
that
you
reproduce,
Estos
dos
son
la
luz
que
te
abduce.
These
two
are
the
light
that
abducts
you.
Soy
el
anti-raper,
sin
capa
ni
antifaz,
I
am
the
anti-rapper,
with
no
cape
or
mask,
No
soy
uno
mas,
soy
distinto,
fijate
en
mis
pintas,
I'm
not
just
another
one,
I'm
different,
look
at
my
paint,
No
busco
agradar
a
los
demas,
I
don't
seek
to
please
others,
Me
guia
mi
instinto
animal,
My
animal
instinct
guides
me,
Tu
lo
llamas
sangrar,
yo,
sudar
tinta.
You
call
it
bleeding,
I
call
it
sweating
ink.
Este
jamas
se
rinde
sin
luchar,
This
one
never
gives
up
without
a
fight,
Solo
salgo
cuando
llueve,
I
only
go
out
when
it
rains,
Con
walkman
y
mi
capucha,
With
my
walkman
and
my
hood,
Estoy
cercano
a
ti
aunque
viva
a
I'm
close
to
you
even
though
I
live
Alejado
de
todo,
Away
from
everything,
Me
han
intentado
hundir
de
mil
maneras
y
aun
no
han
encontrado
el
modo.
They've
tried
to
sink
me
in
a
thousand
ways
and
they
still
haven't
found
a
way.
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo
dentro,
Don't
bring
out
the
monster
I
carry
inside,
Con
lanzar
mis
dardos
y
dar
siempre
en
el
centro,
Throwing
my
darts
and
always
hitting
the
center,
Ven
te
invito
a
la
soledad
de
mis
adentros,
Come,
I
invite
you
to
the
solitude
within
me,
El
mundo
que
se
abre
ante
ti
si
me
concentro,
The
world
that
opens
before
you
if
I
concentrate,
No
vayais
a
sacar
el
monstruo
que
llevo...
Don't
bring
out
the
monster
I
carry...
Mata
te
hace
diferente.
Kill
you
makes
you
different.
El
poder
de
nuestras
mentes.
The
power
of
our
minds.
No
intentes
hacerte
el
heroe,
Don't
try
to
be
the
hero,
Y
menos
en
frente
de
uno
de
los
sin
nombre.
And
less
in
front
of
one
of
the
nameless.
Mata
te
hace
diferente.
Kill
you
makes
you
different.
El
poder
de
nuestras
mentes.
The
power
of
our
minds.
No
intentes
hacerte
el
heroe,
Don't
try
to
be
the
hero,
Y
menos
en
frente
de
uno
de
los
sin
nombre.
And
less
in
front
of
one
of
the
nameless.
Esto
es
lo
que
ocurre
cuando
los
sin
nombre
vuelven
a
juntarse,
SI!
This
is
what
happens
when
the
nameless
come
together
again,
YES!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Reyes Valencia, Piet Jan Blauw
Альбом
Reset
дата релиза
07-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.