Porta con Aíd - Suben al cielo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta con Aíd - Suben al cielo




Suben al cielo
They Ascend to Heaven
Suben al cielo
They Ascend to Heaven
Aid
Aid
Porta
Porta
Almas que se van
Souls that depart
Digo
I say
Y ya nunca vuelven
And never return
Suben al cielo
They Ascend to Heaven
Barcelona
Barcelona
Cuando se van luego nunca vuelven
When they leave, they never come back
Cada día llueve en tu interior
Every day it rains inside you
Hay una angustia que te puede
There's an anguish that can
Tienes ganas de irte con esa persona
You want to go with that person
Que te amaba, no te confíes
Who loved you, don't trust
Porque la vida da vueltas inesperadas
Because life takes unexpected turns
Se que es duro
I know it's hard
Perder alguien cercano
To lose someone close
Pero ya no, ya no esta contigo
But no longer, they're no longer with you
Y tienes que aceptarlo
And you have to accept it
Después de haber compartido tanto
After having shared so much
La vida es injusta hay un tiempo limitado
Life is unfair, there's a limited time
Para cada alma
For each soul
Que se ajusta al conformismo de un pasado,
That conforms to the conformism of a past,
Presente y futuro. Cada estrella es alguien
Present and future. Each star is someone
Que te observa a lo lejos desde un muro
Who watches you from afar, from a wall
Creado de la nada de tu todo
Created from nothing of your everything
Recuerdos hacen de tus lloros
Memories make your tears
Una imagen viva y solo
A vivid image and alone
Vivirá en tu interior si así lo deseas
It will live within you if you wish
Ríe, llora y grita con todas tus fuerzas
Laugh, cry and shout with all your might
Puede que no merecieras toda esa amargura
Maybe you didn't deserve all that bitterness
Y es verdad eso de que todo lo bueno poco dura
And it's true that all good things don't last long
Y todo el mundo necesita evasión
And everyone needs an escape
Cuando el corazón se siente triste
When the heart feels sad
No hay que rendirse
Don't give up
Hay que afrontar la situación y se que
You have to face the situation, and I know that
Existe un mas aya
There is a beyond
O quizá me quiera mentir
Or maybe it wants to lie to me
Tras perder a alguien quieres dejar de existir
After losing someone you want to cease to exist
Se van las almas al cielo
Souls go to heaven
Yo contigo también muero vuelo hacia un lugar
I die with you too, I fly to a place
Que sueño encontrar en todos mis sueños
That I dream of finding in all my dreams
Dueño de esta posesión
Owner of this possession
De una obsesión amarga
Of a bitter obsession
Cuando pierdes a alguien querido
When you lose someone you love
Se nota que algo te falta, algo irremplazable
You notice that something is missing, something irreplaceable
Es algo inolvidable, juega con tus emociones
It's unforgettable, it plays with your emotions
Pero es algo inevitable
But it's inevitable
Y es que queramos o no estamos unidos al tiempo
And whether we like it or not, we are bound to time
El destino decide cuando nos llega el momento
Destiny decides when our time comes
Y no lo veo justo, no puedes ni despedirte
And I don't see it as fair, you can't even say goodbye
La muerte te quita todo
Death takes everything from you
Sin avisar antes de irse
Without warning before leaving
Es un intercambio de una persona por la tristeza
It's an exchange of a person for sadness
No servirá de nada pero si tienes fe reza.
It won't help, but if you have faith, pray.
Lloro por algo que no volverá
I cry for something that will not return
Jamás lo he asumido
I have never assumed it
Recuerdos cada noche que no quieren ser olvido
Memories every night that don't want to be forgotten
Y he vivido con gran parte de la culpa
And I have lived with much of the guilt
La lluvia cae sobre mis lágrimas
The rain falls on my tears
Me siento bien cuando se juntan.
I feel good when they come together.
Lloro por algo que no volverá
I cry for something that will not return
Jamás lo he asumido
I have never assumed it
Recuerdos cada noche que no quieren ser olvido
Memories every night that don't want to be forgotten
Y he vivido con gran parte de la culpa
And I have lived with much of the guilt
La lluvia cae sobre mis lágrimas
The rain falls on my tears
Me siento bien cuando se juntan.
I feel good when they come together.
Y si claro que el tamaño importa ah!
And if, of course, size matters ah!
La vida es demasiado corta ya!
Life is too short already!
Es efímera y a veces nos resulta lenta
It's ephemeral and sometimes it feels slow
llegaras sin darte cuenta a los cuarenta
You will reach forty without realizing it
Si el vivir se te ha hecho insípido
If living has become insipid to you
Piensa en esta vida los segundos pasan demasiado rápido
Think about this life, the seconds pass too quickly
Somos estrellas que cruzamos fugaces el firmamento
We are stars that fleetingly cross the firmament
Es un pestañear que no resulta lento
It's a blink of an eye that is not slow
En este cielo hoy destella
In this sky today it sparkles
Solo el resultado de aquellas personas que dejan huella
Only the result of those people who leave their mark
Contemplando como se escapa la vida
Contemplating how life escapes
Resurgiendo del pasado y descubriendo mi pompella
Resurfacing from the past and discovering my Pompeii
El destino es tan ilógico
Destiny is so illogical
Juego con motivos y es un fallo patológico
It plays with motives and it's a pathological failure
Y me resulta mágico
And I find it magical
Y a veces
And sometimes
No me explico que el dejar el rostro de haber vivido aquí
I don't understand that leaving the face of having lived here
Sea nuestro único objetivo
Is our only objective
Me llevo parte del presente
I take part of the present
Arrastro el calor de toda mi gente
I drag the warmth of all my people
Sabes lo que necesito cuando la vida tiende a cero
You know what I need when life tends to zero
El apoyo de los tuyos siempre tiende al infinito
The support of your loved ones always tends to infinity
Puede que suene a despedida
It may sound like a farewell
Nacerás para empezar a morir es ley de vida
You are born to begin to die, it is the law of life
Soy de las que piensan carpe dien no se fíen
I am one of those who think "carpe diem", do not trust
De las que se ríen y de las que dan el cien por cien
Of those who laugh and those who give one hundred percent
Cuantas personas yacen lejos
How many people lie far away
Y el dolor en este lado es mas complejo
And the pain on this side is more complex
El otro barrio te aferra no temas
The other neighborhood clings to you, do not be afraid
No sufrirán los que quedaron bajo tierra
Those who are buried will not suffer
Haré un poema
I will make a poem
Dejaré un legado
I will leave a legacy
¿Existe un destino? No se su significado
Is there a destiny? I don't know its meaning
Algunas veces es tan cruel, verdad
Sometimes it's so cruel, right?
Como cuesta aceptar la realidad.
How hard it is to accept reality.
Lloro por algo que no volverá
I cry for something that will not return
Jamás lo he asumido
I have never assumed it
Recuerdos cada noche que no quieren ser olvido
Memories every night that don't want to be forgotten
Y he vivido con gran parte de la culpa
And I have lived with much of the guilt
La lluvia cae sobre mis lágrimas
The rain falls on my tears
Me siento bien cuando se juntan.
I feel good when they come together.
Lloro por algo que no volverá
I cry for something that will not return
Jamás lo he asumido
I have never assumed it
Recuerdos cada noche que no quieren ser olvido
Memories every night that don't want to be forgotten
Y he vivido con gran parte de la culpa
And I have lived with much of the guilt
La lluvia cae sobre mis lágrimas
The rain falls on my tears
Me siento bien cuando se juntan.
I feel good when they come together.





Авторы: Cristian Jimenez Bundo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.