Porta con Bazzel y Chus - Directo tras directo - перевод текста песни на немецкий

Directo tras directo - Porta , Bazzel перевод на немецкий




Directo tras directo
Direkt nach Direkt
Estribillo x 2
Refrain x 2
Tras cada escenario
Nach jeder Bühne
3 micros 2 platos
3 Mikros 2 Plattenspieler
Bazzel porta datz y chus
Bazzel, Porta, Datz und Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direkt nach Direkt, wir genießen es, wenn du da bist.
Bazzel
Bazzel
Suena el telefono nos avisan de un concierto
Das Telefon klingelt, man informiert uns über ein Konzert
Nos preparamos para dejaros a todos boquiabiertos
Wir bereiten uns vor, um euch alle sprachlos zu machen
Ensayo en una minihabitacion sin aire acondicionado
Probe in einem winzigen Raum ohne Klimaanlage
Hasta que salgan todos los coros perfeccionados
Bis alle Chöre perfektioniert sind
Vamos con la intencion de llenar patios, rebentar batios
Wir kommen mit der Absicht, Plätze zu füllen, Beats zum Beben zu bringen
De moveros de lado a lado al son de nuestros labios
Euch von einer Seite zur anderen im Takt unserer Lippen zu bewegen
Un dia antes del directo quedan cosas por mejorar
Einen Tag vor dem Auftritt gibt es noch Dinge zu verbessern
Para sorprender a un publico que siemre acaba por flipar
Um ein Publikum zu überraschen, das am Ende immer ausflippt
Comienzan los nervios, cuando llegamos a la sala
Die Nerven beginnen, wenn wir den Saal erreichen
Una cola donde siempre hay el tipico raper-bacala
Eine Schlange, in der es immer den typischen Rapper-Proll gibt
Con la mirada intentan humillarnos,
Mit ihren Blicken versuchen sie, uns zu demütigen,
Y al final de cada bolo siempre acaban por saludar-nos-
Und am Ende jeder Show grüßen sie uns immer
Otros entramos con la cabeza bien alta
Andere betreten wir den Raum mit erhobenem Haupt
Donde siempre hay algun retrasado mental que nos salta
Wo es immer irgendeinen geistig Zurückgebliebenen gibt, der uns anmacht
Pijos de mierda, pero todos los demas nos apollan
Scheiß Snobs, aber alle anderen unterstützen uns
Porque sabe que estos 3 a la mayoria se los follan
Weil sie wissen, dass diese 3 die meisten ficken
Empiezan las pruebasde sonido para que salga perfecto
Die Soundchecks beginnen, damit alles perfekt läuft
En efecto, chus, porta, bazzel os dejan el pene recto
In der Tat, Chus, Porta, Bazzel, wir lassen eure Schwänze steif stehen
Que no faate dj datz con sus platos en la tabla
DJ Datz darf nicht fehlen mit seinen Plattenspielern
Para cayar la bocaza del tonto que siempre habla
Um dem Idioten, der immer redet, das Maul zu stopfen
El ambiente se calienta y gritan que empecemos
Die Stimmung heizt sich auf und sie schreien, dass wir anfangen sollen
Calentamos, la liamos y nadie nos hecha los frenos
Wir heizen ein, rocken die Bude und niemand bremst uns
El publico corea, empiezan a levantar los brazos
Das Publikum singt mit, beginnt, die Arme zu heben
Y todos como locos nos piden esos temazos
Und alle bitten uns wie verrückt um diese Hits
Estribillo
Refrain
Tras cada escenario
Nach jeder Bühne
3 micros 2 platos
3 Mikros 2 Plattenspieler
Bazzel porta datz y chus
Bazzel, Porta, Datz und Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direkt nach Direkt, wir genießen es, wenn du da bist.
Porta
Porta
Al principio se actua gratis queda lejos el cache
Am Anfang tritt man kostenlos auf, die Gage ist weit entfernt
Pierdes dinero en viajes por ser un don nadie sin cd
Du verlierst Geld für Reisen, weil du ein Niemand ohne CD bist
Pero directo tras directo los 4 pillamos tablas
Aber direkt nach direkt sammeln wir 4 Erfahrung
De tener 20 personas de publico a llenar salas
Von 20 Leuten im Publikum bis hin zu vollen Sälen
Groupis gritan como locas b-boys levantan los brazos
Groupies schreien wie verrückt, B-Boys heben die Arme
Otros tantos furiosos mientras yo canto y uno lazos
Andere sind wütend, während ich singe und Verbindungen knüpfe
Pasé de ser telonero a ser artista principal
Ich wurde vom Vorprogramm zum Hauptkünstler
Para que se tragen a otros emsis nos dejan pa el final
Damit sie andere MCs ertragen, lassen sie uns bis zum Schluss
Como el respeto eso se gana poco a poco
Respekt verdient man sich nach und nach
Al principio ni ensllabamos y llevavamos mal los coros
Am Anfang haben wir nicht mal geprobt und die Chöre waren schlecht
Es algo que nos pasa a todos, solo otra preocupacion
Das passiert uns allen, nur eine weitere Sorge
Acabar un tema y no saber cual es la siguiente cancion
Einen Song beenden und nicht wissen, welches Lied als nächstes kommt
Al principio tu mirada no estara fija en el publico
Am Anfang wird dein Blick nicht auf das Publikum gerichtet sein
De estar estatico a hiperactivo y sentirse unico
Von statisch zu hyperaktiv und sich einzigartig fühlen
Aun salimos nerviosos a la tarima
Wir sind immer noch nervös, wenn wir auf die Bühne gehen
La primera vez que oyes a la peña cantar tus temas te lo flipas
Wenn du zum ersten Mal hörst, wie die Leute deine Songs singen, flippst du aus
Quieras o no alguna vez te toca actuar sin dejay
Ob du willst oder nicht, irgendwann musst du ohne DJ auftreten
Salta la aguja y hay que volver a darle al play
Die Nadel springt und man muss wieder auf Play drücken
En el backstage todos de colegueo, el rap se vive
Im Backstage sind alle Kumpel, der Rap wird gelebt
Tener un fayo es desanimo hasta que el publico te sigue
Einen Fehler zu machen ist entmutigend, bis das Publikum dich wieder aufbaut
Son 3 micros, 2 platos 1 solo escenario
Es sind 3 Mikros, 2 Plattenspieler, nur eine Bühne
Saber disimular por si algo fayo es necesario
Zu wissen, wie man überspielt, falls etwas schiefgeht, ist notwendig
Las colabos siempre hacen que crujan cuellos
Die Kollaborationen lassen die Hälse immer knacken
Una acapella inedita es de lo mejor de un bolo para ellos
Eine unveröffentlichte Acapella-Version ist für sie das Beste an einer Show
Crea tu estilo, tu bolo, tus coros, un show distinto al de todos los otros
Kreiere deinen Stil, deine Show, deine Chöre, eine Show, die anders ist als alle anderen
Le damos tan duro nosotros que hacemos que cambie tu rostro
Wir geben so hart Gas, dass wir dein Gesicht verändern
Puedo hacerme un rapidillo sin descanso
Ich kann einen Quickie ohne Pause hinlegen
Me piden otro tema al acabar el bolo y claro me lo marco
Sie bitten mich nach der Show um einen weiteren Song und natürlich liefere ich ab
Estribillo
Refrain
Tras cada escenario
Nach jeder Bühne
3 micros 2 platos
3 Mikros 2 Plattenspieler
Bazzel porta datz y chus
Bazzel, Porta, Datz und Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direkt nach Direkt, wir genießen es, wenn du da bist.
Estribillo x 2
Refrain x 2
Chus
Chus
Llega el final i algo te recorre todo el cuerpo
Das Ende kommt und etwas durchfährt deinen ganzen Körper
Los nervios del principio son sólo un mero recuerdo
Die Nervosität vom Anfang ist nur noch eine bloße Erinnerung
Todo esto, es algo, mas, que un sentimiento único
Das alles ist etwas mehr als ein einzigartiges Gefühl
T lo transmite el público i es todo lo que necesito
Das Publikum vermittelt es dir und das ist alles, was ich brauche
Todo va bien si acaba bien o eso dicen
Alles ist gut, wenn es gut endet, oder so sagt man
Carpe diem, dsfruta de lo que te ofrezco
Carpe diem, genieße, was ich dir anbiete
Aunque creas que si no sabes lo que es un concierto
Auch wenn du denkst, wenn du nicht weißt, was ein Konzert ist
Si no me has visto a mi con porta y bazzel en directo
Wenn du mich nicht mit Porta und Bazzel live gesehen hast
Lo partimos con dj datz siempre a los platos
Wir rocken es mit DJ Datz immer an den Plattenspielern
Dejamos a cualquier artista en segundo plano
Wir lassen jeden Künstler im Hintergrund stehen
Somos los putos amos eso esta claro por supuesto
Wir sind die verdammten Bosse, das ist natürlich klar
Aunque detras de todo esto hay ilusion i mucho esfuerzo
Obwohl hinter all dem Illusion und viel Mühe steckt
Aunque tengas experiencia cada bolo es diferente
Auch wenn du Erfahrung hast, jede Show ist anders
Vives muchas cosas nuevas i conoces mucha gente
Du erlebst viele neue Dinge und lernst viele Leute kennen
Actuamos casi siempre despues de una buena cena
Wir treten fast immer nach einem guten Abendessen auf
Aunque ver la cara de la peña eso es lo que mas me llena
Obwohl es das ist, was mich am meisten erfüllt, die Gesichter der Leute zu sehen
Todo se acaba al fin bajamos del escenario
Alles endet schließlich, wir steigen von der Bühne
Vamos pa el back stage para descansar un buen rato
Wir gehen in den Backstage, um uns eine Weile auszuruhen
Pero espera! la cosa aun no se ha acabado
Aber warte! Die Sache ist noch nicht vorbei
Nos queda charlar con la gente que nos ha apollado
Wir müssen noch mit den Leuten reden, die uns unterstützt haben
A la peña le mola decir: man os haveis salido
Die Leute sagen gerne: Mann, ihr habt abgeliefert
Despues del comentario sin querer siempre sonrio
Nach dem Kommentar muss ich immer unwillkürlich lächeln
Porque me encanta saber que la peña de ahí abajo
Weil ich es liebe zu wissen, dass die Leute da unten
No solo escucha tambien valora tu trabajo
Nicht nur zuhören, sondern auch deine Arbeit schätzen
Despues te piden fotos un autografo y tu edad
Dann bitten sie dich um Fotos, ein Autogramm und dein Alter
Acompañado como siempre de: vente pa mi ciudad
Begleitet wie immer von: Komm in meine Stadt
La verdad que hacer directos es algo que me apasiona
Die Wahrheit ist, dass Live-Auftritte etwas sind, das mich begeistert
I quedaros con mi nombre CHUS! vengo de barcelona
Und merkt euch meinen Namen CHUS! Ich komme aus Barcelona
Estribillo x 2
Refrain x 2
Tras cada escenario
Nach jeder Bühne
3 micros 2 platos
3 Mikros 2 Plattenspieler
Bazzel porta datz y chus
Bazzel, Porta, Datz und Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu
Direkt nach Direkt, wir genießen es, wenn du da bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.