Текст и перевод песни Porta con Bazzel y Chus - Directo tras directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo tras directo
Direct after direct
Estribillo
x
2
Chorus
x
2
Tras
cada
escenario
After
every
stage
3 micros
2 platos
3 mics
2 turntables
Bazzel
porta
datz
y
chus
Bazzel
Porta
Datz
and
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tu.
Direct
after
direct
we
enjoy
if
you
are
here.
Suena
el
telefono
nos
avisan
de
un
concierto
The
phone
rings
they
tell
us
about
a
concert
Nos
preparamos
para
dejaros
a
todos
boquiabiertos
We
get
ready
to
leave
you
all
speechless
Ensayo
en
una
minihabitacion
sin
aire
acondicionado
Rehearsal
in
a
mini-room
without
air
conditioning
Hasta
que
salgan
todos
los
coros
perfeccionados
Until
all
the
choirs
come
out
perfected
Vamos
con
la
intencion
de
llenar
patios,
rebentar
batios
We
go
with
the
intention
of
filling
patios,
bursting
bathrooms
De
moveros
de
lado
a
lado
al
son
de
nuestros
labios
To
move
you
from
side
to
side
to
the
sound
of
our
lips
Un
dia
antes
del
directo
quedan
cosas
por
mejorar
One
day
before
the
live
show
there
are
things
to
improve
Para
sorprender
a
un
publico
que
siemre
acaba
por
flipar
To
surprise
an
audience
that
always
ends
up
freaking
out
Comienzan
los
nervios,
cuando
llegamos
a
la
sala
The
nerves
start
when
we
get
to
the
hall
Una
cola
donde
siempre
hay
el
tipico
raper-bacala
A
queue
where
there
is
always
the
typical
rapper-bacala
Con
la
mirada
intentan
humillarnos,
With
their
eyes
they
try
to
humiliate
us,
Y
al
final
de
cada
bolo
siempre
acaban
por
saludar-nos-
And
at
the
end
of
each
gig
they
always
end
up
greeting
us-
Otros
entramos
con
la
cabeza
bien
alta
Others
enter
with
their
heads
held
high
Donde
siempre
hay
algun
retrasado
mental
que
nos
salta
Where
there
is
always
some
mentally
retarded
person
who
jumps
at
us
Pijos
de
mierda,
pero
todos
los
demas
nos
apollan
Fucking
posh
people,
but
everyone
else
supports
us
Porque
sabe
que
estos
3 a
la
mayoria
se
los
follan
Because
they
know
that
these
3 most
of
them
fuck
them
Empiezan
las
pruebasde
sonido
para
que
salga
perfecto
Sound
checks
begin
so
that
it
comes
out
perfect
En
efecto,
chus,
porta,
bazzel
os
dejan
el
pene
recto
Indeed,
Chus,
Porta,
Bazzel
leave
your
penis
straight
Que
no
faate
dj
datz
con
sus
platos
en
la
tabla
DJ
Datz
should
not
be
missing
with
his
turntables
on
the
table
Para
cayar
la
bocaza
del
tonto
que
siempre
habla
To
shut
the
mouth
of
the
fool
who
always
speaks
El
ambiente
se
calienta
y
gritan
que
empecemos
The
atmosphere
heats
up
and
they
shout
for
us
to
start
Calentamos,
la
liamos
y
nadie
nos
hecha
los
frenos
We
warm
up,
we
mess
it
up
and
nobody
puts
the
brakes
on
us
El
publico
corea,
empiezan
a
levantar
los
brazos
The
audience
cheers,
they
start
raising
their
arms
Y
todos
como
locos
nos
piden
esos
temazos
And
everyone
like
crazy
asks
us
for
those
great
songs
Tras
cada
escenario
After
every
stage
3 micros
2 platos
3 mics
2 turntables
Bazzel
porta
datz
y
chus
Bazzel
Porta
Datz
and
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tu.
Direct
after
direct
we
enjoy
if
you
are
here.
Al
principio
se
actua
gratis
queda
lejos
el
cache
At
first
you
perform
for
free
the
cache
is
far
away
Pierdes
dinero
en
viajes
por
ser
un
don
nadie
sin
cd
You
lose
money
on
trips
for
being
a
nobody
without
a
CD
Pero
directo
tras
directo
los
4 pillamos
tablas
But
direct
after
direct
the
4 of
us
get
tables
De
tener
20
personas
de
publico
a
llenar
salas
From
having
20
people
in
the
audience
to
filling
rooms
Groupis
gritan
como
locas
b-boys
levantan
los
brazos
Groupies
scream
like
crazy
b-boys
raise
their
arms
Otros
tantos
furiosos
mientras
yo
canto
y
uno
lazos
So
many
others
furious
while
I
sing
and
tie
knots
Pasé
de
ser
telonero
a
ser
artista
principal
I
went
from
being
an
opening
act
to
being
the
main
artist
Para
que
se
tragen
a
otros
emsis
nos
dejan
pa
el
final
So
that
other
MCs
swallow
us
they
leave
us
for
the
end
Como
el
respeto
eso
se
gana
poco
a
poco
Like
respect
that's
earned
little
by
little
Al
principio
ni
ensllabamos
y
llevavamos
mal
los
coros
At
first
we
didn't
even
rehearse
and
we
were
bad
at
the
choirs
Es
algo
que
nos
pasa
a
todos,
solo
otra
preocupacion
It's
something
that
happens
to
all
of
us,
just
another
worry
Acabar
un
tema
y
no
saber
cual
es
la
siguiente
cancion
Finishing
a
song
and
not
knowing
what
the
next
song
is
Al
principio
tu
mirada
no
estara
fija
en
el
publico
At
first
your
gaze
will
not
be
fixed
on
the
audience
De
estar
estatico
a
hiperactivo
y
sentirse
unico
From
being
static
to
hyperactive
and
feeling
unique
Aun
salimos
nerviosos
a
la
tarima
We're
still
nervous
going
up
to
the
stage
La
primera
vez
que
oyes
a
la
peña
cantar
tus
temas
te
lo
flipas
The
first
time
you
hear
the
people
singing
your
songs
you
freak
out
Quieras
o
no
alguna
vez
te
toca
actuar
sin
dejay
Whether
you
like
it
or
not,
sometimes
you
have
to
act
without
a
DJ
Salta
la
aguja
y
hay
que
volver
a
darle
al
play
The
needle
jumps
and
you
have
to
hit
play
again
En
el
backstage
todos
de
colegueo,
el
rap
se
vive
In
the
backstage
everyone
is
buddies,
rap
is
lived
Tener
un
fayo
es
desanimo
hasta
que
el
publico
te
sigue
Having
a
screw-up
is
disheartening
until
the
audience
follows
you
Son
3 micros,
2 platos
1 solo
escenario
It's
3 mics,
2 turntables
1 stage
only
Saber
disimular
por
si
algo
fayo
es
necesario
Knowing
how
to
pretend
if
something
fails
is
necessary
Las
colabos
siempre
hacen
que
crujan
cuellos
The
collabs
always
make
necks
crunch
Una
acapella
inedita
es
de
lo
mejor
de
un
bolo
para
ellos
An
unreleased
acapella
is
the
best
thing
about
a
gig
for
them
Crea
tu
estilo,
tu
bolo,
tus
coros,
un
show
distinto
al
de
todos
los
otros
Create
your
style,
your
gig,
your
choirs,
a
show
different
from
everyone
else's
Le
damos
tan
duro
nosotros
que
hacemos
que
cambie
tu
rostro
We
give
it
so
hard
that
we
make
your
face
change
Puedo
hacerme
un
rapidillo
sin
descanso
I
can
do
a
quickie
without
a
break
Me
piden
otro
tema
al
acabar
el
bolo
y
claro
me
lo
marco
They
ask
me
for
another
song
at
the
end
of
the
gig
and
of
course
I
mark
it
Tras
cada
escenario
After
every
stage
3 micros
2 platos
3 mics
2 turntables
Bazzel
porta
datz
y
chus
Bazzel
Porta
Datz
and
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tu.
Direct
after
direct
we
enjoy
if
you
are
here.
Estribillo
x
2
Chorus
x
2
Llega
el
final
i
algo
te
recorre
todo
el
cuerpo
The
end
comes
and
something
runs
through
your
whole
body
Los
nervios
del
principio
son
sólo
un
mero
recuerdo
The
initial
nerves
are
just
a
mere
memory
Todo
esto,
es
algo,
mas,
que
un
sentimiento
único
All
this
is
something
more
than
a
unique
feeling
T
lo
transmite
el
público
i
es
todo
lo
que
necesito
It
is
transmitted
to
you
by
the
public
and
it
is
all
I
need
Todo
va
bien
si
acaba
bien
o
eso
dicen
All
is
well
if
it
ends
well
or
so
they
say
Carpe
diem,
dsfruta
de
lo
que
te
ofrezco
Carpe
diem,
enjoy
what
I
offer
you
Aunque
creas
que
si
no
sabes
lo
que
es
un
concierto
Even
if
you
think
you
don't
know
what
a
concert
is
Si
no
me
has
visto
a
mi
con
porta
y
bazzel
en
directo
If
you
haven't
seen
me
with
Porta
and
Bazzel
live
Lo
partimos
con
dj
datz
siempre
a
los
platos
We
broke
it
with
DJ
Datz
always
on
the
turntables
Dejamos
a
cualquier
artista
en
segundo
plano
We
leave
any
artist
in
the
background
Somos
los
putos
amos
eso
esta
claro
por
supuesto
We
are
the
fucking
masters
that
is
clear
of
course
Aunque
detras
de
todo
esto
hay
ilusion
i
mucho
esfuerzo
Although
behind
all
this
there
is
illusion
and
a
lot
of
effort
Aunque
tengas
experiencia
cada
bolo
es
diferente
Even
if
you
have
experience
every
gig
is
different
Vives
muchas
cosas
nuevas
i
conoces
mucha
gente
You
experience
many
new
things
and
meet
many
people
Actuamos
casi
siempre
despues
de
una
buena
cena
We
almost
always
perform
after
a
good
dinner
Aunque
ver
la
cara
de
la
peña
eso
es
lo
que
mas
me
llena
Although
seeing
the
faces
of
the
people
that's
what
fills
me
the
most
Todo
se
acaba
al
fin
bajamos
del
escenario
Everything
ends
in
the
end
we
get
off
the
stage
Vamos
pa
el
back
stage
para
descansar
un
buen
rato
We
go
to
the
backstage
to
rest
for
a
while
Pero
espera!
la
cosa
aun
no
se
ha
acabado
But
wait!
it's
not
over
yet
Nos
queda
charlar
con
la
gente
que
nos
ha
apollado
We
have
to
talk
to
the
people
who
have
supported
us
A
la
peña
le
mola
decir:
man
os
haveis
salido
People
like
to
say:
man
you
guys
have
come
out
Despues
del
comentario
sin
querer
siempre
sonrio
After
the
comment
I
always
smile
involuntarily
Porque
me
encanta
saber
que
la
peña
de
ahí
abajo
Because
I
love
knowing
that
the
people
down
there
No
solo
escucha
tambien
valora
tu
trabajo
Not
only
listen
but
also
value
your
work
Despues
te
piden
fotos
un
autografo
y
tu
edad
Then
they
ask
you
for
photos,
an
autograph
and
your
age
Acompañado
como
siempre
de:
vente
pa
mi
ciudad
Accompanied
as
always
by:
come
to
my
city
La
verdad
que
hacer
directos
es
algo
que
me
apasiona
The
truth
is
that
doing
live
shows
is
something
that
I
am
passionate
about
I
quedaros
con
mi
nombre
CHUS!
vengo
de
barcelona
And
stay
with
my
name
CHUS!
I
come
from
Barcelona
Estribillo
x
2
Chorus
x
2
Tras
cada
escenario
After
every
stage
3 micros
2 platos
3 mics
2 turntables
Bazzel
porta
datz
y
chus
Bazzel
Porta
Datz
and
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tu
Direct
after
direct
we
enjoy
if
you
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.