Porta con Bazzel y Chus - Directo tras directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta con Bazzel y Chus - Directo tras directo




Directo tras directo
Direct after direct
Estribillo x 2
Chorus x 2
Tras cada escenario
After every stage
3 micros 2 platos
3 mics 2 turntables
Bazzel porta datz y chus
Bazzel Porta Datz and Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direct after direct we enjoy if you are here.
Bazzel
Bazzel
Suena el telefono nos avisan de un concierto
The phone rings they tell us about a concert
Nos preparamos para dejaros a todos boquiabiertos
We get ready to leave you all speechless
Ensayo en una minihabitacion sin aire acondicionado
Rehearsal in a mini-room without air conditioning
Hasta que salgan todos los coros perfeccionados
Until all the choirs come out perfected
Vamos con la intencion de llenar patios, rebentar batios
We go with the intention of filling patios, bursting bathrooms
De moveros de lado a lado al son de nuestros labios
To move you from side to side to the sound of our lips
Un dia antes del directo quedan cosas por mejorar
One day before the live show there are things to improve
Para sorprender a un publico que siemre acaba por flipar
To surprise an audience that always ends up freaking out
Comienzan los nervios, cuando llegamos a la sala
The nerves start when we get to the hall
Una cola donde siempre hay el tipico raper-bacala
A queue where there is always the typical rapper-bacala
Con la mirada intentan humillarnos,
With their eyes they try to humiliate us,
Y al final de cada bolo siempre acaban por saludar-nos-
And at the end of each gig they always end up greeting us-
Otros entramos con la cabeza bien alta
Others enter with their heads held high
Donde siempre hay algun retrasado mental que nos salta
Where there is always some mentally retarded person who jumps at us
Pijos de mierda, pero todos los demas nos apollan
Fucking posh people, but everyone else supports us
Porque sabe que estos 3 a la mayoria se los follan
Because they know that these 3 most of them fuck them
Empiezan las pruebasde sonido para que salga perfecto
Sound checks begin so that it comes out perfect
En efecto, chus, porta, bazzel os dejan el pene recto
Indeed, Chus, Porta, Bazzel leave your penis straight
Que no faate dj datz con sus platos en la tabla
DJ Datz should not be missing with his turntables on the table
Para cayar la bocaza del tonto que siempre habla
To shut the mouth of the fool who always speaks
El ambiente se calienta y gritan que empecemos
The atmosphere heats up and they shout for us to start
Calentamos, la liamos y nadie nos hecha los frenos
We warm up, we mess it up and nobody puts the brakes on us
El publico corea, empiezan a levantar los brazos
The audience cheers, they start raising their arms
Y todos como locos nos piden esos temazos
And everyone like crazy asks us for those great songs
Estribillo
Chorus
Tras cada escenario
After every stage
3 micros 2 platos
3 mics 2 turntables
Bazzel porta datz y chus
Bazzel Porta Datz and Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direct after direct we enjoy if you are here.
Porta
Porta
Al principio se actua gratis queda lejos el cache
At first you perform for free the cache is far away
Pierdes dinero en viajes por ser un don nadie sin cd
You lose money on trips for being a nobody without a CD
Pero directo tras directo los 4 pillamos tablas
But direct after direct the 4 of us get tables
De tener 20 personas de publico a llenar salas
From having 20 people in the audience to filling rooms
Groupis gritan como locas b-boys levantan los brazos
Groupies scream like crazy b-boys raise their arms
Otros tantos furiosos mientras yo canto y uno lazos
So many others furious while I sing and tie knots
Pasé de ser telonero a ser artista principal
I went from being an opening act to being the main artist
Para que se tragen a otros emsis nos dejan pa el final
So that other MCs swallow us they leave us for the end
Como el respeto eso se gana poco a poco
Like respect that's earned little by little
Al principio ni ensllabamos y llevavamos mal los coros
At first we didn't even rehearse and we were bad at the choirs
Es algo que nos pasa a todos, solo otra preocupacion
It's something that happens to all of us, just another worry
Acabar un tema y no saber cual es la siguiente cancion
Finishing a song and not knowing what the next song is
Al principio tu mirada no estara fija en el publico
At first your gaze will not be fixed on the audience
De estar estatico a hiperactivo y sentirse unico
From being static to hyperactive and feeling unique
Aun salimos nerviosos a la tarima
We're still nervous going up to the stage
La primera vez que oyes a la peña cantar tus temas te lo flipas
The first time you hear the people singing your songs you freak out
Quieras o no alguna vez te toca actuar sin dejay
Whether you like it or not, sometimes you have to act without a DJ
Salta la aguja y hay que volver a darle al play
The needle jumps and you have to hit play again
En el backstage todos de colegueo, el rap se vive
In the backstage everyone is buddies, rap is lived
Tener un fayo es desanimo hasta que el publico te sigue
Having a screw-up is disheartening until the audience follows you
Son 3 micros, 2 platos 1 solo escenario
It's 3 mics, 2 turntables 1 stage only
Saber disimular por si algo fayo es necesario
Knowing how to pretend if something fails is necessary
Las colabos siempre hacen que crujan cuellos
The collabs always make necks crunch
Una acapella inedita es de lo mejor de un bolo para ellos
An unreleased acapella is the best thing about a gig for them
Crea tu estilo, tu bolo, tus coros, un show distinto al de todos los otros
Create your style, your gig, your choirs, a show different from everyone else's
Le damos tan duro nosotros que hacemos que cambie tu rostro
We give it so hard that we make your face change
Puedo hacerme un rapidillo sin descanso
I can do a quickie without a break
Me piden otro tema al acabar el bolo y claro me lo marco
They ask me for another song at the end of the gig and of course I mark it
Estribillo
Chorus
Tras cada escenario
After every stage
3 micros 2 platos
3 mics 2 turntables
Bazzel porta datz y chus
Bazzel Porta Datz and Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu.
Direct after direct we enjoy if you are here.
Estribillo x 2
Chorus x 2
Chus
Chus
Llega el final i algo te recorre todo el cuerpo
The end comes and something runs through your whole body
Los nervios del principio son sólo un mero recuerdo
The initial nerves are just a mere memory
Todo esto, es algo, mas, que un sentimiento único
All this is something more than a unique feeling
T lo transmite el público i es todo lo que necesito
It is transmitted to you by the public and it is all I need
Todo va bien si acaba bien o eso dicen
All is well if it ends well or so they say
Carpe diem, dsfruta de lo que te ofrezco
Carpe diem, enjoy what I offer you
Aunque creas que si no sabes lo que es un concierto
Even if you think you don't know what a concert is
Si no me has visto a mi con porta y bazzel en directo
If you haven't seen me with Porta and Bazzel live
Lo partimos con dj datz siempre a los platos
We broke it with DJ Datz always on the turntables
Dejamos a cualquier artista en segundo plano
We leave any artist in the background
Somos los putos amos eso esta claro por supuesto
We are the fucking masters that is clear of course
Aunque detras de todo esto hay ilusion i mucho esfuerzo
Although behind all this there is illusion and a lot of effort
Aunque tengas experiencia cada bolo es diferente
Even if you have experience every gig is different
Vives muchas cosas nuevas i conoces mucha gente
You experience many new things and meet many people
Actuamos casi siempre despues de una buena cena
We almost always perform after a good dinner
Aunque ver la cara de la peña eso es lo que mas me llena
Although seeing the faces of the people that's what fills me the most
Todo se acaba al fin bajamos del escenario
Everything ends in the end we get off the stage
Vamos pa el back stage para descansar un buen rato
We go to the backstage to rest for a while
Pero espera! la cosa aun no se ha acabado
But wait! it's not over yet
Nos queda charlar con la gente que nos ha apollado
We have to talk to the people who have supported us
A la peña le mola decir: man os haveis salido
People like to say: man you guys have come out
Despues del comentario sin querer siempre sonrio
After the comment I always smile involuntarily
Porque me encanta saber que la peña de ahí abajo
Because I love knowing that the people down there
No solo escucha tambien valora tu trabajo
Not only listen but also value your work
Despues te piden fotos un autografo y tu edad
Then they ask you for photos, an autograph and your age
Acompañado como siempre de: vente pa mi ciudad
Accompanied as always by: come to my city
La verdad que hacer directos es algo que me apasiona
The truth is that doing live shows is something that I am passionate about
I quedaros con mi nombre CHUS! vengo de barcelona
And stay with my name CHUS! I come from Barcelona
Estribillo x 2
Chorus x 2
Tras cada escenario
After every stage
3 micros 2 platos
3 mics 2 turntables
Bazzel porta datz y chus
Bazzel Porta Datz and Chus
Directo tras directo disfrutamos si estas tu
Direct after direct we enjoy if you are here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.