Porta con Gema - La Primera Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porta con Gema - La Primera Vez




La Primera Vez
Первый раз
Os voy a contar lo que sentí en esta canción, fue la primera vez
Я расскажу тебе, что чувствовал в этой песне, это был первый раз,
Que alguien rompió en mil mi corazón
Когда кто-то разбил мое сердце на тысячу осколков.
Y no me lo creía o quizás no quería
И я не верил этому, или, может быть, не хотел верить,
Mientras cada lágrima caía
Пока каждая слеза катилась,
Seguía sin entender la razón
Я все еще не понимал причины,
Si es que existía
Если она вообще существовала.
La negación fue el mecanismo de defensa que tuve
Отрицание было моим защитным механизмом,
Al subir no asumí
Поднимаясь, я не предполагал,
Que podrían bajarme de una ostia así de las nubes
Что меня могут с такой силой сбросить с облаков.
Todo fue tan repentino, que ni pude preguntar
Все произошло так внезапно, что я даже не успел спросить,
Si era por ella, o por mi culpa
Была ли это ее вина, или моя,
Que tenía que pagar
За которую мне пришлось расплачиваться.
Al final supe la verdad
В конце концов я узнал правду,
Era lo último que me esperaba
Это было последнее, чего я ожидал.
A espaldas quedaba con un amigo en el que confiaba
За моей спиной она была с другом, которому я доверял.
La primera vez que me traicionaban
Первый раз, когда меня предали,
Para colmo lo negaban
В довершение всего они отрицали это,
Como si yo fuera idiota
Как будто я был идиотом.
Sentí la derrota en
Я почувствовал поражение,
Y un dolor que no se agotaba
И боль, которая не утихала.
Estaba roto, me sentía vacío, sin vida
Я был сломлен, чувствовал себя пустым, безжизненным,
Sabía que nadie en el mundo
Я знал, что никто в мире
Como yo la querría nunca
Никогда не будет любить тебя так, как я.
Vacío emocional que sientes dentro
Эмоциональная пустота, которую ты чувствуешь внутри,
Se hace un nudo
Завязывается в узел,
Mente y corazón
Разум и сердце
Se muestran por primera vez desnudos
Впервые обнажены.
Quise ser todo para ti (Para ti)
Я хотел быть всем для тебя (Для тебя),
Perdí, me olvidé de
Я проиграл, я забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Я уступил, я позволил себе увлечься,
Faltabas en mi despertar
Мне не хватало тебя, когда я просыпался,
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Grité que saldría bien
Я кричал, что все будет хорошо,
Y el tiempo pasó después
И время прошло,
Solo un recuerdo del ayer
Осталось только воспоминание о вчерашнем дне.
Entonces es cuando piensas
Именно тогда ты думаешь,
Que ella ya no te merece
Что она тебя больше не достойна,
Te convences mientras dentro
Ты убеждаешь себя, пока внутри,
Sin saberlo el odio crece
Сам того не зная, растет ненависть.
Sigues con tu vida
Ты продолжаешь жить,
Finges que todo está bien
Делаешь вид, что все хорошо,
Buscas a otra persona que llene ese hueco
Ищешь другого человека, чтобы заполнить эту пустоту,
Y así poder darle celos también
И таким образом вызвать у нее ревность.
Yo lo hice de forma inconsciente
Я сделал это бессознательно,
Aunque me funcionó, ella volvió
Хотя это сработало, она вернулась,
Y os juro que me dolió
И клянусь, мне было больно,
Pero entonces fui yo quien la rechazó
Но тогда это был я, кто отверг ее.
Ya había pasado por lo peor
Я уже прошел через худшее,
Y a ti no te importó, no me jodas
А тебе было все равно, не смеши меня,
Que vuelves ahora haciendo
Что ты возвращаешься сейчас, делая вид,
Como que nada ocurrió
Как будто ничего не произошло.
Lloras, ahora te arrepientes, ¿No?
Ты плачешь, теперь ты раскаиваешься, не так ли?
Vienes de víctima, diciéndome ¿Qué?
Ты приходишь как жертва, говоря мне что?
Que fui lo mejor que te pasó
Что я был лучшим, что с тобой случилось,
Palabras vacías sin más
Пустые слова, не более того.
Te fuiste con otro cuando cuando me tenías
Ты ушла с другим, когда у тебя был я,
Solo debías decir la verdad
Тебе просто нужно было сказать правду,
Y cortar no habría dejado esa herida
И разрыв не оставил бы эту рану.
Fue difícil para
Мне было трудно,
Después de tanto tiempo
После столь долгого времени,
No me arrepiento
Я не жалею,
Pero la poca confianza
Но то немногое доверие,
Se la llevó el viento
Унесло ветром.
No sabía qué iba a pasar
Я не знал, что произойдет,
Tenía que reflexionar
Мне нужно было подумать,
Aunque esto no se iba a arreglar
Хотя это не исправить
Con un simple "lo siento"
Простым "извини".
Quise ser todo para ti (Para ti)
Я хотел быть всем для тебя (Для тебя),
Perdí, me olvidé de
Я проиграл, я забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Я уступил, я позволил себе увлечься,
Faltabas en mi despertar
Мне не хватало тебя, когда я просыпался,
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Grité que saldría bien
Я кричал, что все будет хорошо,
Y el tiempo pasó después
И время прошло,
Solo un recuerdo del ayer
Осталось только воспоминание о вчерашнем дне.
Y os lo podéis imaginar
И вы можете себе представить,
Al final juntos otra vez
В конце концов мы снова вместе,
Aunque esta vez fui incapaz de confiar
Хотя на этот раз я не мог доверять,
Sabía que no saldría bien
Я знал, что ничего хорошего не выйдет.
Todo era rencor
Все было пропитано обидой,
Cuando podía se lo echaba en cara
Когда я мог, я напоминал ей об этом,
Cada discusión por nada
Каждая ссора из-за пустяка,
O por cualquier estupidez
Или из-за любой глупости.
Yo creía que sería para siempre
Я думал, что это будет навсегда,
Y ya ves
И вот видишь,
La primera vez fue un golpe demasiado fuerte, ¿No crees?
Первый раз был слишком сильным ударом, не так ли?
Yo te perdoné aunque nunca olvidaré lo que me hiciste
Я простил тебя, хотя никогда не забуду, что ты сделала,
Y suerte
И к счастью,
Que de lo que que me olvide fue de quererte y
Я забыл о том, что любил тебя, и
Pasé de la impotencia a indiferencia con el tiempo
Со временем я перешел от бессилия к безразличию.
Aunque me cure tras cada traición
Хотя я исцеляюсь после каждого предательства,
La decepción siempre se quedará dentro
Разочарование всегда останется внутри.
Harto de tantas mentiras en un cuento de hadas
Устал от стольких лжи в сказке,
Con alas cortadas
С подрезанными крыльями,
Abonadas de por vida al sufrimiento
Навсегда обреченных на страдания.
Y aprendí de cada error
И я учился на каждой ошибке,
Aunque entonces solo era un crío
Хотя тогда я был всего лишь ребенком,
Todo pasa por algún motivo
Все происходит по какой-то причине,
Y yo encontré el mío
И я нашел свою.
Quizás fue un capricho del destino
Возможно, это был каприз судьбы,
Quien nos separó
Который разлучил нас,
Porque ahora tengo al lado
Потому что теперь у меня есть,
Algo de verdad
Что-то настоящее,
Se llama amor
Это называется любовь.
Quise ser todo para ti (Para ti)
Я хотел быть всем для тебя (Для тебя),
Perdí, me olvidé de mi
Я проиграл, я забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Я уступил, я позволил себе увлечься,
Faltabas mi despertar
Мне не хватало тебя, когда я просыпался,
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Grité que saldría bien
Я кричал, что все будет хорошо,
Y el tiempo pasó después
И время прошло,
Solo un recuerdo del ayer
Осталось только воспоминание о вчерашнем дне.





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo, Gema Tomas Santamaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.