Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partiendo
de
que
la
vida
es
aprendizaje
Ausgehend
davon,
dass
das
Leben
Lernen
ist
Y
sabiendo
que
no
he
llegando
a
la
mitad
del
viaje
Und
wissend,
dass
ich
noch
nicht
die
Hälfte
der
Reise
erreicht
habe
Me
conozco
pero
todavía
no
sé
quien
soy
Ich
kenne
mich,
aber
ich
weiß
immer
noch
nicht,
wer
ich
bin
Brindo
por
el
hoy,
sé
que
estoy
estancado
por
este
anclaje
Ich
stoße
auf
das
Heute
an,
ich
weiß,
dass
ich
durch
diesen
Anker
feststecke
Que
va
cargado
a
mis
espaldas
Der
auf
meinen
Schultern
lastet
Yo
estoy
cansado
de
ser
ese
del
que
sólo
hablas
Ich
bin
es
leid,
derjenige
zu
sein,
über
den
du
nur
sprichst
No
sé
donde
acabaré,
si
sé
de
donde
vengo
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
enden
werde,
aber
ich
weiß,
woher
ich
komme
Agradecido
por
lo
que
tengo
y
por
todo
aquel
que
me
respalda
Dankbar
für
das,
was
ich
habe,
und
für
jeden,
der
mich
unterstützt
La
vida
me
ha
enseñado
a
que
no
de
nada
por
hecho
Das
Leben
hat
mich
gelehrt,
nichts
als
selbstverständlich
anzusehen
Yo
me
acomodé,
lo
sé,
y
hoy
se
me
cae
encima
el
techo
Ich
habe
es
mir
bequem
gemacht,
ich
weiß,
und
heute
fällt
mir
die
Decke
auf
den
Kopf
Siento
esa
presión
del
pecho
que
llaman
vacío
Ich
spüre
diesen
Druck
in
der
Brust,
den
man
Leere
nennt
El
tiempo
me
ha
vencido,
si,
por
eso
lo
aprovecho
Die
Zeit
hat
mich
besiegt,
ja,
deshalb
nutze
ich
sie
Cuantas
veces
quise
creer
en
Dios
Wie
oft
wollte
ich
an
Gott
glauben
Cuantas
veces
quise
irme
sin
decir
adiós
Wie
oft
wollte
ich
gehen,
ohne
mich
zu
verabschieden
Cuantas
intente
pactar
con
el
diablo
Wie
oft
versuchte
ich,
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
zu
schließen
Sin
embargo
dí
otro
trago
amargo
y
decidí
que
hoy
sólo
existo
yo
Doch
ich
nahm
einen
weiteren
bitteren
Schluck
und
entschied,
dass
heute
nur
ich
existiere
Extraviar
la
ilusión
no
conduce
a
nada
Die
Illusion
zu
verlieren
führt
zu
nichts
Aprender
es
aceptar
que
cuando
llegue
el
fin
Lernen
heißt
zu
akzeptieren,
dass,
wenn
das
Ende
kommt,
Me
habré
dejado
el
alma
en
el
camino
por
ser
fiel
a
mi
ambición
Ich
meine
Seele
auf
dem
Weg
gelassen
haben
werde,
um
meiner
Ambition
treu
zu
sein
Por
volcar
mi
corazón
con
la
utopía
de
ser
yo
Um
mein
Herz
auszuschütten
mit
der
Utopie,
ich
selbst
zu
sein
Decidí
que
hoy
sólo
existo
yo,
lo
atribuyeron
al
egoísmo
Ich
entschied,
dass
heute
nur
ich
existiere,
sie
schrieben
es
dem
Egoismus
zu
Y
quien
lo
hizo
se
equivocó,
sé
que
este
dolor
Und
wer
das
tat,
irrte
sich,
ich
weiß,
dieser
Schmerz
No
quiero
seguir
escondiendolo
Ich
will
ihn
nicht
weiter
verstecken
No
quiero
forzar
un
sentimiento
no
reciproco
Ich
will
kein
Gefühl
erzwingen,
das
nicht
erwidert
wird
Si
no
miro
por
mí,
tú
no
lo
vas
a
hacer
Wenn
ich
nicht
auf
mich
achte,
wirst
du
es
nicht
tun
Si
yo
lo
hago
por
tí,
crees
que
es
por
interés
Wenn
ich
es
für
dich
tue,
denkst
du,
es
geschieht
aus
Eigennutz
En
vez
de
agradecer
que
siempre
esté,
aunque
cueste
Anstatt
dankbar
zu
sein,
dass
ich
immer
da
bin,
auch
wenn
es
schwerfällt
Cambiemos
los
zapatos
hoy
te
vas
a
poner
en
mis
pies
Tauschen
wir
die
Schuhe,
heute
wirst
du
in
meinen
stecken
Para
que
puedas
ver
a
través
de
mis
ojos
Damit
du
durch
meine
Augen
sehen
kannst
Me
da
igual
llorar,
me
da
igual
que
me
llamen
flojo
Es
ist
mir
egal
zu
weinen,
es
ist
mir
egal,
wenn
sie
mich
Schwächling
nennen
Tengo
una
coraza,
tu
la
llave
que
ha
abierto
el
cerrojo
Ich
habe
einen
Panzer,
du
bist
der
Schlüssel,
der
das
Schloss
geöffnet
hat
Siempre
me
viste
erguido,
ahora
tienes
que
verme
cojo
Du
hast
mich
immer
aufrecht
gesehen,
jetzt
musst
du
mich
hinkend
sehen
Me
cansé
de
ser
ese
que
se
conforma
Ich
bin
es
leid,
derjenige
zu
sein,
der
sich
zufriedengibt
Me
cansé
de
ser
ese
al
que
siempre
ponen
normas
Ich
bin
es
leid,
derjenige
zu
sein,
dem
immer
Regeln
auferlegt
werden
Me
cansé
de
ser
el
ser
que
vive
bajo
sombras
Ich
bin
es
leid,
das
Wesen
zu
sein,
das
im
Schatten
lebt
Mi
alma
desapareció
y
mi
corazón
está
en
reformas
Meine
Seele
ist
verschwunden
und
mein
Herz
ist
im
Umbau
Extraviar
la
ilusión
no
conduce
a
nada
Die
Illusion
zu
verlieren
führt
zu
nichts
Aprender
es
aceptar
que
cuando
llegue
el
fin
Lernen
heißt
zu
akzeptieren,
dass,
wenn
das
Ende
kommt,
Me
habré
dejado
el
alma
en
el
camino,
por
ser
fiel
a
mi
ambición
Ich
meine
Seele
auf
dem
Weg
gelassen
haben
werde,
um
meiner
Ambition
treu
zu
sein
Por
volcar
mi
corazón
con
la
utopía
de
ser
yo
Um
mein
Herz
auszuschütten
mit
der
Utopie,
ich
selbst
zu
sein
El
yugo
que
se
parte,
mi
sueño,
mi
estandarte
Das
Joch,
das
zerbricht,
mein
Traum,
mein
Banner
La
irreverencia
de
un
luzbel,
que
no
consciente
someterse
a
ser
un
simple
reo
Die
Respektlosigkeit
eines
Luzifers,
der
es
nicht
duldet,
sich
zu
unterwerfen,
ein
einfacher
Gefangener
zu
sein
A
obedecer
preceptos
Vorschriften
zu
gehorchen
De
ser
un
necio
serafín
que
sea
incapaz
de
ser
feliz.
Ein
törichter
Seraph
zu
sein,
der
unfähig
ist,
glücklich
zu
sein.
Sé
que
aun
me
queda
mucho
por
aprender
Ich
weiß,
ich
habe
noch
viel
zu
lernen
Sé
que
volveré
a
caer,
y
me
levantaré
otra
vez
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
fallen
und
wieder
aufstehen
Hoy
sólo
existo
yo
y
tú
lo
tienes
que
entender
Heute
existiere
nur
ich,
und
das
musst
du
verstehen
Perdóname,
sólo
me
queda
sobrevivir
y
seguir
de
pie
Verzeih
mir,
mir
bleibt
nur
zu
überleben
und
standhaft
zu
bleiben
No
es
por
placer,
no
es
por
joder
sólo
lo
hago
por
mí
Es
ist
nicht
zum
Vergnügen,
nicht
um
zu
nerven,
ich
tue
es
nur
für
mich
Hay
un
camino
y
tengo
que
aprender
a
ser
feliz
Es
gibt
einen
Weg,
und
ich
muss
lernen,
glücklich
zu
sein
El
tiempo
hará
de
mi
herida
sólo
otra
cicatriz
Die
Zeit
wird
aus
meiner
Wunde
nur
eine
weitere
Narbe
machen
La
vida
son
decisiones
y
hoy
me
toca
elegir
Das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen,
und
heute
muss
ich
wählen
No
sé
que
queda
por
venir
ni
sé
lo
que
ha
pasado
Ich
weiß
nicht,
was
noch
kommt,
noch
weiß
ich,
was
geschehen
ist
No
sé
si
fue
el
tren
que
perdió
o
es
que
quizás
no
ha
llegado
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zug
war,
den
ich
verpasst
habe,
oder
ob
er
vielleicht
noch
nicht
angekommen
ist
No
tengo
nada
que
decir,
el
silencio
ya
ha
hablado
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
die
Stille
hat
bereits
gesprochen
No
confío
en
mi,
pero
si
en
el
que
camina
a
mi
lado
Ich
vertraue
nicht
mir
selbst,
aber
dem,
der
an
meiner
Seite
geht
La
vida
sigue
y
el
tiempo
no
espera
Das
Leben
geht
weiter
und
die
Zeit
wartet
nicht
Aquí
no
hay
límites,
sólo
el
miedo
que
hay
al
lado
de
esta
frontera
Hier
gibt
es
keine
Grenzen,
nur
die
Angst
neben
dieser
Grenze
Aunque
lo
nieges
sólo
tienes
lo
único
que
queda
Auch
wenn
du
es
leugnest,
du
hast
nur
das
Einzige,
was
bleibt
Tienes
que
aprender,
propontelo,
lo
puede
hacer
cualquiera
Du
musst
lernen,
nimm
es
dir
vor,
jeder
kann
das
schaffen
Extraviar
la
ilusión
no
conduce
a
nada
Die
Illusion
zu
verlieren
führt
zu
nichts
Aprender
es
aceptar
que
cuando
llegue
el
fin
Lernen
heißt
zu
akzeptieren,
dass,
wenn
das
Ende
kommt,
Me
habré
dejado
el
alma
en
el
camino,
por
ser
fiel
a
mi
ambición
Ich
meine
Seele
auf
dem
Weg
gelassen
haben
werde,
um
meiner
Ambition
treu
zu
sein
Por
volcar
mi
corazón
con
la
utopía
de
ser
yo
Um
mein
Herz
auszuschütten
mit
der
Utopie,
ich
selbst
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jiménez Bundó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.