Porta feat. Negroman - Manual de Postureo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Porta feat. Negroman - Manual de Postureo




Manual de Postureo
Manual of Posture
¡Yeh! (postureo, postureo)
Yeh! (posturing, posturing)
Negroman (ay, qué guapa soy)
Negroman (oh, how beautiful I am)
Porta (qué sexy)
Porta (how sexy)
Manual de postureo (mira qué tetas)
Manual of posture (look what tits)
Para ti
For you
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models
Tienes que estar moreno, que el verano comienza
You have to be brown, summer is starting
Llevar un par de tallas menos, ¿no te da vergüenza?
Wearing a couple of sizes smaller, aren't you embarrassed?
Foto para el Instagram, ya que en el gym te esfuerzas
Photo for the Instagram, since in the gym you strive
Pero tu cara delata que estabas haciendo fuerza
But your face betrays that you were doing strength
Para marcar abdominales y bíceps
To mark abs and biceps
Para mujeres que parecen de quince
For women who look fifteen
Estás hecho todo un lince y resulta que ellas fingen
You're all made up a lynx and it turns out that they pretend
Fíjate, eres como un cuadro pintado sin pincel
Look, you're like a picture painted without a brush
Eliminas pruebas de tus convers en WhatsApp
Do you delete tests from your convers on WhatsApp
Es moda, pon a modo de peineta tu snapback
It's fashion, put your snapback as a comb
Si marcas paquete y te jactas
If you mark package and boast
Solo eres otro fantasma más, va, que yo soy Pac-Man
You're just another ghost, come on, I'm Pac-Man
Equípate a full, ahora la moda es ser runner
Equip yourself to full, now the fashion is to be a runner
Tus Nikes favoritas, las fosforitas del banner
Your favorite Nikes, the phosphorites of the banner
Vale, no escuchas nada comercial
Okay, you don't listen to anything commercial
¿Pero juegas al Call of Duty? Gamer casual
Do you play Call of Duty? Casual gamer
Solo un wannabe con la chupa de cuero
Just a wannabe with the leather sucker
Otro metrosexual, te depilas entero
Another metrosexual, you shave whole
Si te haces las cejas me dejas perplejo
If you do your eyebrows you leave me perplexed
Te asemejas a una tía tanto mirarte al espejo
You resemble an aunt so much looking at yourself in the mirror
Cómo pasa el tiempo, va de mal en peor
How time passes, it goes from bad to worse
No entiendo nada de estas modas que hay a mi alrededor
I don't understand anything about these fashions that are around me
"Sácame bien, por favor, graba la puesta de sol"
"Take me out okay, please record the sunset"
Y que se vea la botella porque es Moët & Chandon
And let the bottle be seen because it is Moët & Chandon
¿De qué sirve tener dinero si no todos los saben?
What's the point of having money if not everyone knows about it?
Solo cuelga fotos para que quien no conoces hable
Just post pictures so that those you don't know can talk
Pones hashtags en tus redes, amas a los animales
You put hashtags on your networks, you love animals
Pero te van más sus pieles, basado en hechos reales
But you're more into their skins, based on real events
¿No lo ves? Y me parece mentira
Don't you see? And it seems a lie to me
Que te cueste llamarme "negro" cuando me llamas "nigga"
That it's hard for you to call me "nigga" when you call me "nigga"
La vida y sus locuras, ya que no lo ves
Life and its crazy things, I know you don't see
Ahora en los gimnasios huele a aceite de bebés
Now in the gyms it smells like baby oil
Marcando músculo te ves el amo y me da risa
Marking muscle you look the master and it makes me laugh
Tu meta en la vida ser el mejor gogó de Ibiza
Your goal in life is to be the best go-go in Ibiza
Te pones tu camisa, ahora ves al peluquero
You put on your shirt, now you see the barber
Vas de macho alfa aunque, por ser, no eres ni hetero
You're an alpha male even though, because you are, you're not even straight
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models
Opérate las berzas
Operate on the collards
Que no das el perfil pa entrar a mujeres, hombres y viceversa
That you do not give the profile to enter women, men and vice versa
Te falta cultura y eso no tiene defensa
You lack culture and that has no defense
Pero enseñas más carne que ropa y así lo compensas
But you show more meat than clothes and so you make up for it
Eres la puta ama haciendo twerking
You're the slut loves twerking
Tu video es viral, para ti es vital ser trending topic
Your video is viral, it is vital for you to be a trending topic
Apúntate a un reality show
Sign up for a reality show
Ahora baila dembow, que a ti te sobra el flow
Now dance dembow, that you have plenty of the flow
Eres menos entendible que cuando piden el captcha
You are less understandable than when they ask for the captcha
Haces tonterías, subes tu vida en Snapchat
You do silly things, upload your life on Snapchat
Foto al desayuno y llenas el texto de hashtags
Photo at breakfast and fill the text with hashtags
No quieres café, pero quedas en Starbucks
You don't want coffee, but you stay at Starbucks
Fotos del garito de alto standing pa′l blog
Photos of the high standing gambling den pa'l blog
Que no eres la misma desde que cambió el FotoLog
That you're not the same since the photolog changed
Pon morritos, deja ver que estás en el probador
Put on some cheekbones, let's see you're in the fitting room
Que te quite el grano tu gran amigo: el Photoshop
Let your great friend take the grain out of you: Photoshop
Dices que eres bi, no eres homo ni hetero
You say you're bi, you're not homo or straight
Pantalón skinny, lleno de agujeros
Skinny trousers, full of holes
Si haces cardio en mayas, marcando trasero
If you do cardio in Mayas, marking butt
Enséñales el tattoo, que aparentar va primero
Show them the tattoo, that appearing goes first
Postea lo que haces, vas a depilación láser
Post what you're doing, you're going to laser hair removal
Hazte un book para Facebook, te sobra clase
Make yourself a book for Facebook, you have plenty of class
Te enseñan todo y noto como quieren que las mires
They show you everything and I notice how they want you to look at them
Por eso cuando corren solo esperan que te gires
That's why when they run they just wait for you to turn
Analizas cada frase cosa con frialdad
You analyze every sentence thing coldly
Pon morritos pa la foto, marca tu identidad
Put morritos to the photo, mark your identity
Te pareces a una Miss, pon de foto de perfil
You look like a Miss, put a profile picture
La bandera de un País que no sabes situar
The flag of a country you don't know how to place
Rollos vegetarianos que no existen ni en broma
Vegetarian rolls that don't even exist in jest
El postureo se asoma, has sido pillada en McDonald's
The posturing peeks out, you've been caught at McDonald's
Fotos y más fotos en la playa, ¿y no lo ves?
Photos and more photos on the beach, and don't you see?
La gente ya está harta de ver fotos de tus pies
People are already sick of seeing pictures of your feet
Esto ya se tiene que acabar
This has to stop now
Abro tus redes y no cuál es tu identidad
I open your networks and I don't know what your identity is
Siempre con pote y bien peinada, filtros en la portada
Always with pot and well-groomed, filters on the cover
Pones recién levantada, pero es mentira
You put just up, but it's a lie
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models
Todo el puto mundo con las manos en el cielo
The whole fucking world with their hands in the sky
Echa un ojo al álbum de fotos de tus abuelos
Take a look at your grandparents' photo album
No creo que tuvieran huevos a ir con tus pintas
I don't think they had the balls to go with your pints
Ahora os veo en Insta posando como modelos
Now I see you on Insta posing as models





Авторы: Christian Jiménez Bundó


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.