Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acción Y Reacción
Aktion und Reaktion
Que
ya
no
saben
que
decir
ya
no
saben
lo
que
hacer,
que
tienen
que
mentir
Dass
sie
nicht
mehr
wissen,
was
sie
sagen
sollen,
nicht
mehr
wissen,
was
sie
tun
sollen,
dass
sie
lügen
müssen
Pa′
aparecer
pa'
aparentar
mas
Um
aufzutauchen,
um
mehr
zu
scheinen
Venirme
a
tentar
pa′
pararme
tontolaba
Mich
zu
versuchen,
um
mich
aufzuhalten,
du
Dummkopf
Hecha
la
graba
pampaparabaraba
Die
Aufnahme
ist
gemacht,
pampaparabaraba
Que
ya
no
saben
que
decir
ya
no
saben
lo
que
hacer,
que
tienen
que
mentir
Dass
sie
nicht
mehr
wissen,
was
sie
sagen
sollen,
nicht
mehr
wissen,
was
sie
tun
sollen,
dass
sie
lügen
müssen
Pa'
aparecer
pa'
aparentar
mas
Um
aufzutauchen,
um
mehr
zu
scheinen
Venirme
a
tentar
pa′
pararme
tontolaba
Mich
zu
versuchen,
um
mich
aufzuhalten,
du
Dummkopf
Hecha
la
graba
pampaparabaraba
Die
Aufnahme
ist
gemacht,
pampaparabaraba
Madrugo
sin
un
sol
que
me
salude
Ich
stehe
früh
auf,
ohne
eine
Sonne,
die
mich
grüßt
Sin
un
ser
supremo
que
me
ayude
por
tal
Ohne
ein
höheres
Wesen,
das
mir
deshalb
hilft
Si
desayuno
en
esta
cama,
sino
se
me
derrama
Wenn
ich
in
diesem
Bett
frühstücke,
sonst
verschütte
ich
es
Sábados
noche
vivo
en
un
drama
y
me
creo
inmortal
Samstagnachts
lebe
ich
in
einem
Drama
und
halte
mich
für
unsterblich
Y
que
le
follen
al
aspecto
te
vuelve
a
dictar
Und
scheiß
auf
das
Aussehen,
es
diktiert
dir
wieder
A
gritar,
autodidacta
en
esto
del
rap
Zu
schreien,
Autodidakt
in
diesem
Rap-Ding
Y
al
respecto
soy
(aún)
mejor
que
perfecto
Und
diesbezüglich
bin
ich
(noch)
besser
als
perfekt
Unos
sueñan
dejar
de
llorar
otros
lloran
por
dentro
Manche
träumen
davon,
aufzuhören
zu
weinen,
andere
weinen
innerlich
Y
descalzo
en
este
Sáhara
bebiendome
mi
sed
Und
barfuß
in
dieser
Sahara,
meinen
Durst
trinkend
Visito
esta
agonía
una
vez
al
mes
Ich
besuche
diese
Agonie
einmal
im
Monat
Esta
vez
me
están
cubriendo
estos
dos
Diesmal
decken
mich
diese
beiden
Y
si
te
duele
pon
la
mejilla
otra
vez
Und
wenn
es
dir
weh
tut,
halt
die
andere
Wange
hin
Y
es
que,
no
trago
el
que
me
venga
de
Sansón
Und
es
ist
so,
ich
ertrage
nicht
den,
der
mir
einen
auf
Simson
macht
Si
sólo
son
monos
de
feria,
o
un
bufón
en
la
edad
media
Wenn
sie
nur
Jahrmarktsaffen
sind,
oder
ein
Narr
im
Mittelalter
Un
saxofón
tocando
solo
en
una
esquina
tu
miseria,
mejor
que
tu
sería
Ein
Saxophon,
das
allein
in
einer
Ecke
deine
Misere
spielt,
besser
als
du
wäre
es
Esto
es
Mikel,
Fisca,
Porta
os
da
que
hablar
Das
sind
Mikel,
Fisca,
Porta
gibt
euch
was
zu
reden
Seguid
hablando
mal
pa′
mí
es
publicidad
Redet
weiter
schlecht,
für
mich
ist
das
Werbung
Y
uñas
que
morder
para
tus
dientes
largos
Und
Nägel
zum
Beißen
für
deine
langen
Zähne
Dejó
de
ser
un
hobby
cuando
lo
haces
por
encargo
Es
hörte
auf,
ein
Hobby
zu
sein,
als
du
es
im
Auftrag
machst
Y
ato
cabos
lazos
de
corbata
en
cada
frase
prietos
Und
ich
knüpfe
Verbindungen,
fest
wie
Krawattenknoten
in
jedem
Satz
Prefiero
no
parar
nunca
a
quedarme
quieto
Ich
ziehe
es
vor,
niemals
anzuhalten,
als
stillzustehen
Me
sacan
del
local
con
pala
te
lo
prometo
Sie
holen
mich
mit
der
Schaufel
aus
dem
Laden,
das
verspreche
ich
dir
Tú,
quita
esa
cara
de
paleto
Du,
nimm
dieses
Bauerngesicht
weg
Reza
tu
última
oración
porque
se
aproxima
el
final
Bete
dein
letztes
Gebet,
denn
das
Ende
naht
Para
flipar
la
espectacularidad
de
este
malabar
Zum
Ausflippen
die
Spektakularität
dieses
Jonglierakts
Dicen
olé
cada
vez
que
aparezco
en
escena
y
me
sobro
Sie
sagen
olé
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
der
Bühne
erscheine
und
angebe
¿Qué
coño
te
pasa
a
ti?
si
yo
por
cada
bolo
cobro
Was
zum
Teufel
ist
mit
dir
los?
Wenn
ich
für
jeden
Auftritt
kassiere
No
te
importa
lo
que
haga
o
deje
de
hacer
Es
kümmert
dich
nicht,
was
ich
tue
oder
lasse
Sigue
siendo
rap
por
placer,
pero
me
niego
a
perder
pa'
que
ganen
otros
Es
bleibt
Rap
zum
Vergnügen,
aber
ich
weigere
mich
zu
verlieren,
damit
andere
gewinnen
Yo
noto
tus
nervios,
reconozco,
he
abierto
las
puertas
Ich
bemerke
deine
Nerven,
ich
gebe
zu,
ich
habe
die
Türen
geöffnet
Pero
sólo
para
que
entren
unos
pocos
date
cuenta
Aber
nur,
damit
wenige
eintreten,
merk
es
dir
Soy
un
crío
no
sé
tal
vez
es
que
temáis
a
estos
tres
Ich
bin
ein
Kind,
ich
weiß
nicht,
vielleicht
fürchtet
ihr
diese
Drei
Rap
como
virtud
y
vicio
Rap
als
Tugend
und
Laster
Como
oficio
y
símbolo
de
madurez
Als
Beruf
und
Symbol
der
Reife
Este
es
mi
juego
mental
mejor
no
sudes
Das
ist
mein
Gedankenspiel,
schwitz
lieber
nicht
¿Tú?,
¿Mejor
que
nosotros?,
permíteme
que
lo
dude
Du?
Besser
als
wir?
Erlaube
mir,
das
zu
bezweifeln
Mi
rap
mejora
por
horas,
sigo
en
obras
por
reformas
Mein
Rap
wird
stündlich
besser,
ich
bin
wegen
Umbauten
noch
Baustelle
Me
habló
de
ti
el
futuro,
esta
próximo
y
tú
sobras
Die
Zukunft
hat
mir
von
dir
erzählt,
sie
ist
nah
und
du
bist
überflüssig
Conóceme
y
verás
que
sólo
miento
cuando
juro
Lern
mich
kennen
und
du
wirst
sehen,
dass
ich
nur
lüge,
wenn
ich
schwöre
Porta
el
MC
que
sólo
suele
apostar
sobre
seguro
Porta,
der
MC,
der
normalerweise
nur
auf
Nummer
sicher
wettet
Dímelo
a
la
cara,
si
tienes
tantos
cojones
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
so
viele
Eier
hast
Si
dices
que
los
tienes
no
sé
porqué
no
los
pones
Wenn
du
sagst,
du
hast
sie,
weiß
ich
nicht,
warum
du
sie
nicht
zeigst
Rap
oscuro
a
lo
Tim
Burton,
tú
el
sol
y
yo
las
nubes
Dunkler
Rap
à
la
Tim
Burton,
du
die
Sonne
und
ich
die
Wolken
Soy
el
verso
que
cambió
tu
rostro
con
Isusko
y
SBRV
Ich
bin
der
Vers,
der
dein
Gesicht
veränderte,
mit
Isusko
und
SBRV
El
Diablo
me
obligó
a
firmar
un
pacto
Der
Teufel
zwang
mich,
einen
Pakt
zu
unterzeichnen
Su
nombre
era
Hip
Hop
me
ató
y
deje
al
ángel
de
lado
Sein
Name
war
Hip
Hop,
er
fesselte
mich
und
ich
ließ
den
Engel
beiseite
De
por
vida
Auf
Lebenszeit
Con
él
hable
de
lo
que
de
verdad
quiero
Mit
ihm
sprach
ich
darüber,
was
ich
wirklich
will
Muero
por
esto
es
mi
veneno
mi
suero
y
por
eso
sueno
Ich
sterbe
dafür,
es
ist
mein
Gift,
mein
Serum,
und
deshalb
klinge
ich
Y
suena,
si
no
¿qué
es
lo
que
suena?
Und
es
klingt,
wenn
nicht,
was
klingt
dann?
A
mí
el
rap
me
la
suda
y
tu
carencia
de
estilo
me
envenena
Mir
ist
Rap
scheißegal
und
dein
Mangel
an
Stil
vergiftet
mich
Mientras
tú
te
revientas
las
venas
con
un
cutter
Während
du
dir
die
Venen
mit
einem
Cutter
aufschneidest
Porque
no
sabes
rapear
y
papá
no
te
comprará
scooter
Weil
du
nicht
rappen
kannst
und
Papa
dir
keinen
Roller
kaufen
wird
Tu
ex
no
pregunta,
solo
exige
respuestas
Deine
Ex
fragt
nicht,
sie
fordert
nur
Antworten
La
mía
me
dejó
por
canciones
como
esta
Meine
hat
mich
wegen
Liedern
wie
diesem
verlassen
Que
le
follen,
yo,
solo
busco
que
esto
cuadre
Scheiß
drauf,
ich
will
nur,
dass
das
hier
passt
Su
novio
es
huérfano,
me
cagaré
en
su
puta
madre
Ihr
Freund
ist
Waise,
ich
scheiß
auf
seine
verdammte
Mutter
Y
robe
tus
sueños
en
la
fase
REM
Und
ich
stahl
deine
Träume
in
der
REM-Phase
Mi
rap
es
una
mierda
pero
suena
bien,
ven
Mein
Rap
ist
scheiße,
aber
er
klingt
gut,
komm
her
A
mi
99
de
cada
100
Mir
schlagen
99
von
100
Mujeres
feministas
me
pegan
con
la
sartén
feministischen
Frauen
mit
der
Pfanne
Pero
tengo
un
chaleco
antibalas
y
un
guardaespaldas
Aber
ich
habe
eine
kugelsichere
Weste
und
einen
Bodyguard
Mi
rap
es
provocador
como
una
minifalda
Mein
Rap
ist
provokant
wie
ein
Minirock
(No
vi)
la
viabilidad,
no
volveré
por
navidad
mamá
(Ich
sah
nicht)
die
Machbarkeit,
ich
komme
nicht
zu
Weihnachten
zurück,
Mama
He
vendido
de
todo,
menos
mi
puta
dignidad
Ich
habe
alles
verkauft,
außer
meiner
verdammten
Würde
Y
así
me
va,
así
me
va,
más
pobre
cada
día
Und
so
geht's
mir,
so
geht's
mir,
jeden
Tag
ärmer
Nunca
quise
ser
ladrón,
aún
menos
policía
Ich
wollte
nie
Dieb
sein,
noch
weniger
Polizist
¿Y
te
haces
llamar
MC?
permi-teme
dudarlo
Und
du
nennst
dich
MC?
Erlaube
mir,
daran
zu
zweifeln
Tú
nunca
estuviste
aquí
si
es
que
has
pensado
en
dejarlo
Du
warst
nie
hier,
wenn
du
daran
gedacht
hast,
aufzuhören
(Dame)
un
segundo
más
quiero
enseñarte
que
(Gib
mir)
noch
eine
Sekunde,
ich
will
dir
zeigen,
dass
No
necesito
ni
un
minuto
más
para
humillarte
y
apartarte
el
Ich
brauche
keine
Minute
mehr,
um
dich
zu
demütigen
und
dir
die
Pelo
de
la
cara
cuando
me
comas
la
polla
Haare
aus
dem
Gesicht
zu
streichen,
wenn
du
meinen
Schwanz
lutschst
¿No
te
gusta
este
CD?
no
lo
escuches
gilipollas
Gefällt
dir
diese
CD
nicht?
Hör
sie
nicht,
du
Idiot
Que
ya
no
saben
que
decir
ya
no
saben
lo
que
hacer,
que
tienen
que
mentir
Dass
sie
nicht
mehr
wissen,
was
sie
sagen
sollen,
nicht
mehr
wissen,
was
sie
tun
sollen,
dass
sie
lügen
müssen
Pa′
aparecer
pa'
aparentar
mas,
venirme
a
tentar
pa′
pararme
tontolaba
Um
aufzutauchen,
um
mehr
zu
scheinen,
mich
zu
versuchen,
um
mich
aufzuhalten,
du
Dummkopf
Hecha
la
graba
pampaparabaraba
Die
Aufnahme
ist
gemacht,
pampaparabaraba
Acción
y
reacción,
te
quedas
sin
premio
de
consolación
Aktion
und
Reaktion,
du
bleibst
ohne
Trostpreis
Yo
jamás
fuerzo
la
inspiración,
sé
que
no
me
haré
famoso
con
esta
canción
Ich
erzwinge
niemals
die
Inspiration,
ich
weiß,
dass
ich
mit
diesem
Lied
nicht
berühmt
werde
Y
eso
que
no
me
escuchan
los
Borbón
ni
se
esfuerzan
Und
das,
obwohl
mich
die
Bourbonen
nicht
hören
und
sich
auch
nicht
bemühen
Castigo
un
pulmón
mientras
el
otro
coje
fuerza
Ich
bestrafe
eine
Lunge,
während
die
andere
Kraft
sammelt
Y
no
te
voy
a
convencer
porque
ya
sabes
donde
está
la
puerta
Und
ich
werde
dich
nicht
überzeugen,
denn
du
weißt
ja,
wo
die
Tür
ist
Bien,
y
seguimos
aquí
en
acción
y
reacción
(muy
buenas
noches)
Gut,
und
wir
sind
immer
noch
hier
bei
Aktion
und
Reaktion
(guten
Abend)
Esto
ha
sido
todo,
de
parte
de
Das
war
alles,
von
Mikel,
Izusko
y
Christian
Mikel,
Izusko
und
Christian
Desde
Pamplona
y
Barcelona
Aus
Pamplona
und
Barcelona
Y
sin
más
dilaciones
(sin
más
preámbulos)
Und
ohne
weitere
Umschweife
(ohne
weitere
Vorreden)
De
parte
de
estos
tres
Von
diesen
Dreien
Les
mandamos
a
tomar
por
el
mismísimo
culo
(devolvemos
la
conexión)
schicken
wir
euch
zum
Teufel
(wir
geben
die
Verbindung
zurück)
Un
beso
mamá
Ein
Kuss,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Jimenez Bundo, Isaac Isusko Alzate Oco, Mikel Montane Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.