Porta - Acción Y Reacción - перевод текста песни на немецкий

Acción Y Reacción - Portaперевод на немецкий




Acción Y Reacción
Aktion und Reaktion
Que ya no saben que decir ya no saben lo que hacer, que tienen que mentir
Dass sie nicht mehr wissen, was sie sagen sollen, nicht mehr wissen, was sie tun sollen, dass sie lügen müssen
Pa′ aparecer pa' aparentar mas
Um aufzutauchen, um mehr zu scheinen
Venirme a tentar pa′ pararme tontolaba
Mich zu versuchen, um mich aufzuhalten, du Dummkopf
Hecha la graba pampaparabaraba
Die Aufnahme ist gemacht, pampaparabaraba
Que ya no saben que decir ya no saben lo que hacer, que tienen que mentir
Dass sie nicht mehr wissen, was sie sagen sollen, nicht mehr wissen, was sie tun sollen, dass sie lügen müssen
Pa' aparecer pa' aparentar mas
Um aufzutauchen, um mehr zu scheinen
Venirme a tentar pa′ pararme tontolaba
Mich zu versuchen, um mich aufzuhalten, du Dummkopf
Hecha la graba pampaparabaraba
Die Aufnahme ist gemacht, pampaparabaraba
Madrugo sin un sol que me salude
Ich stehe früh auf, ohne eine Sonne, die mich grüßt
Sin un ser supremo que me ayude por tal
Ohne ein höheres Wesen, das mir deshalb hilft
Si desayuno en esta cama, sino se me derrama
Wenn ich in diesem Bett frühstücke, sonst verschütte ich es
Sábados noche vivo en un drama y me creo inmortal
Samstagnachts lebe ich in einem Drama und halte mich für unsterblich
Y que le follen al aspecto te vuelve a dictar
Und scheiß auf das Aussehen, es diktiert dir wieder
A gritar, autodidacta en esto del rap
Zu schreien, Autodidakt in diesem Rap-Ding
Y al respecto soy (aún) mejor que perfecto
Und diesbezüglich bin ich (noch) besser als perfekt
Unos sueñan dejar de llorar otros lloran por dentro
Manche träumen davon, aufzuhören zu weinen, andere weinen innerlich
Y descalzo en este Sáhara bebiendome mi sed
Und barfuß in dieser Sahara, meinen Durst trinkend
Visito esta agonía una vez al mes
Ich besuche diese Agonie einmal im Monat
Esta vez me están cubriendo estos dos
Diesmal decken mich diese beiden
Y si te duele pon la mejilla otra vez
Und wenn es dir weh tut, halt die andere Wange hin
Y es que, no trago el que me venga de Sansón
Und es ist so, ich ertrage nicht den, der mir einen auf Simson macht
Si sólo son monos de feria, o un bufón en la edad media
Wenn sie nur Jahrmarktsaffen sind, oder ein Narr im Mittelalter
Un saxofón tocando solo en una esquina tu miseria, mejor que tu sería
Ein Saxophon, das allein in einer Ecke deine Misere spielt, besser als du wäre es
Esto es Mikel, Fisca, Porta os da que hablar
Das sind Mikel, Fisca, Porta gibt euch was zu reden
Seguid hablando mal pa′ es publicidad
Redet weiter schlecht, für mich ist das Werbung
Y uñas que morder para tus dientes largos
Und Nägel zum Beißen für deine langen Zähne
Dejó de ser un hobby cuando lo haces por encargo
Es hörte auf, ein Hobby zu sein, als du es im Auftrag machst
Y ato cabos lazos de corbata en cada frase prietos
Und ich knüpfe Verbindungen, fest wie Krawattenknoten in jedem Satz
Prefiero no parar nunca a quedarme quieto
Ich ziehe es vor, niemals anzuhalten, als stillzustehen
Me sacan del local con pala te lo prometo
Sie holen mich mit der Schaufel aus dem Laden, das verspreche ich dir
Tú, quita esa cara de paleto
Du, nimm dieses Bauerngesicht weg
Reza tu última oración porque se aproxima el final
Bete dein letztes Gebet, denn das Ende naht
Para flipar la espectacularidad de este malabar
Zum Ausflippen die Spektakularität dieses Jonglierakts
Dicen olé cada vez que aparezco en escena y me sobro
Sie sagen olé jedes Mal, wenn ich auf der Bühne erscheine und angebe
¿Qué coño te pasa a ti? si yo por cada bolo cobro
Was zum Teufel ist mit dir los? Wenn ich für jeden Auftritt kassiere
No te importa lo que haga o deje de hacer
Es kümmert dich nicht, was ich tue oder lasse
Sigue siendo rap por placer, pero me niego a perder pa' que ganen otros
Es bleibt Rap zum Vergnügen, aber ich weigere mich zu verlieren, damit andere gewinnen
Yo noto tus nervios, reconozco, he abierto las puertas
Ich bemerke deine Nerven, ich gebe zu, ich habe die Türen geöffnet
Pero sólo para que entren unos pocos date cuenta
Aber nur, damit wenige eintreten, merk es dir
Soy un crío no tal vez es que temáis a estos tres
Ich bin ein Kind, ich weiß nicht, vielleicht fürchtet ihr diese Drei
Rap como virtud y vicio
Rap als Tugend und Laster
Como oficio y símbolo de madurez
Als Beruf und Symbol der Reife
Este es mi juego mental mejor no sudes
Das ist mein Gedankenspiel, schwitz lieber nicht
¿Tú?, ¿Mejor que nosotros?, permíteme que lo dude
Du? Besser als wir? Erlaube mir, das zu bezweifeln
Mi rap mejora por horas, sigo en obras por reformas
Mein Rap wird stündlich besser, ich bin wegen Umbauten noch Baustelle
Me habló de ti el futuro, esta próximo y sobras
Die Zukunft hat mir von dir erzählt, sie ist nah und du bist überflüssig
Conóceme y verás que sólo miento cuando juro
Lern mich kennen und du wirst sehen, dass ich nur lüge, wenn ich schwöre
Porta el MC que sólo suele apostar sobre seguro
Porta, der MC, der normalerweise nur auf Nummer sicher wettet
Dímelo a la cara, si tienes tantos cojones
Sag es mir ins Gesicht, wenn du so viele Eier hast
Si dices que los tienes no porqué no los pones
Wenn du sagst, du hast sie, weiß ich nicht, warum du sie nicht zeigst
Rap oscuro a lo Tim Burton, el sol y yo las nubes
Dunkler Rap à la Tim Burton, du die Sonne und ich die Wolken
Soy el verso que cambió tu rostro con Isusko y SBRV
Ich bin der Vers, der dein Gesicht veränderte, mit Isusko und SBRV
El Diablo me obligó a firmar un pacto
Der Teufel zwang mich, einen Pakt zu unterzeichnen
Su nombre era Hip Hop me ató y deje al ángel de lado
Sein Name war Hip Hop, er fesselte mich und ich ließ den Engel beiseite
De por vida
Auf Lebenszeit
Con él hable de lo que de verdad quiero
Mit ihm sprach ich darüber, was ich wirklich will
Muero por esto es mi veneno mi suero y por eso sueno
Ich sterbe dafür, es ist mein Gift, mein Serum, und deshalb klinge ich
Y suena, si no ¿qué es lo que suena?
Und es klingt, wenn nicht, was klingt dann?
A el rap me la suda y tu carencia de estilo me envenena
Mir ist Rap scheißegal und dein Mangel an Stil vergiftet mich
Mientras te revientas las venas con un cutter
Während du dir die Venen mit einem Cutter aufschneidest
Porque no sabes rapear y papá no te comprará scooter
Weil du nicht rappen kannst und Papa dir keinen Roller kaufen wird
Tu ex no pregunta, solo exige respuestas
Deine Ex fragt nicht, sie fordert nur Antworten
La mía me dejó por canciones como esta
Meine hat mich wegen Liedern wie diesem verlassen
Que le follen, yo, solo busco que esto cuadre
Scheiß drauf, ich will nur, dass das hier passt
Su novio es huérfano, me cagaré en su puta madre
Ihr Freund ist Waise, ich scheiß auf seine verdammte Mutter
Y robe tus sueños en la fase REM
Und ich stahl deine Träume in der REM-Phase
Mi rap es una mierda pero suena bien, ven
Mein Rap ist scheiße, aber er klingt gut, komm her
A mi 99 de cada 100
Mir schlagen 99 von 100
Mujeres feministas me pegan con la sartén
feministischen Frauen mit der Pfanne
Pero tengo un chaleco antibalas y un guardaespaldas
Aber ich habe eine kugelsichere Weste und einen Bodyguard
Mi rap es provocador como una minifalda
Mein Rap ist provokant wie ein Minirock
(No vi) la viabilidad, no volveré por navidad mamá
(Ich sah nicht) die Machbarkeit, ich komme nicht zu Weihnachten zurück, Mama
He vendido de todo, menos mi puta dignidad
Ich habe alles verkauft, außer meiner verdammten Würde
Y así me va, así me va, más pobre cada día
Und so geht's mir, so geht's mir, jeden Tag ärmer
Nunca quise ser ladrón, aún menos policía
Ich wollte nie Dieb sein, noch weniger Polizist
¿Y te haces llamar MC? permi-teme dudarlo
Und du nennst dich MC? Erlaube mir, daran zu zweifeln
nunca estuviste aquí si es que has pensado en dejarlo
Du warst nie hier, wenn du daran gedacht hast, aufzuhören
(Dame) un segundo más quiero enseñarte que
(Gib mir) noch eine Sekunde, ich will dir zeigen, dass
No necesito ni un minuto más para humillarte y apartarte el
Ich brauche keine Minute mehr, um dich zu demütigen und dir die
Pelo de la cara cuando me comas la polla
Haare aus dem Gesicht zu streichen, wenn du meinen Schwanz lutschst
¿No te gusta este CD? no lo escuches gilipollas
Gefällt dir diese CD nicht? Hör sie nicht, du Idiot
Que ya no saben que decir ya no saben lo que hacer, que tienen que mentir
Dass sie nicht mehr wissen, was sie sagen sollen, nicht mehr wissen, was sie tun sollen, dass sie lügen müssen
Pa′ aparecer pa' aparentar mas, venirme a tentar pa′ pararme tontolaba
Um aufzutauchen, um mehr zu scheinen, mich zu versuchen, um mich aufzuhalten, du Dummkopf
Hecha la graba pampaparabaraba
Die Aufnahme ist gemacht, pampaparabaraba
Acción y reacción, te quedas sin premio de consolación
Aktion und Reaktion, du bleibst ohne Trostpreis
Yo jamás fuerzo la inspiración, que no me haré famoso con esta canción
Ich erzwinge niemals die Inspiration, ich weiß, dass ich mit diesem Lied nicht berühmt werde
Y eso que no me escuchan los Borbón ni se esfuerzan
Und das, obwohl mich die Bourbonen nicht hören und sich auch nicht bemühen
Castigo un pulmón mientras el otro coje fuerza
Ich bestrafe eine Lunge, während die andere Kraft sammelt
Y no te voy a convencer porque ya sabes donde está la puerta
Und ich werde dich nicht überzeugen, denn du weißt ja, wo die Tür ist
Bien, y seguimos aquí en acción y reacción (muy buenas noches)
Gut, und wir sind immer noch hier bei Aktion und Reaktion (guten Abend)
Esto ha sido todo, de parte de
Das war alles, von
Mikel, Izusko y Christian
Mikel, Izusko und Christian
Desde Pamplona y Barcelona
Aus Pamplona und Barcelona
Y sin más dilaciones (sin más preámbulos)
Und ohne weitere Umschweife (ohne weitere Vorreden)
De parte de estos tres
Von diesen Dreien
Les mandamos a tomar por el mismísimo culo (devolvemos la conexión)
schicken wir euch zum Teufel (wir geben die Verbindung zurück)
Un beso mamá
Ein Kuss, Mama





Авторы: Cristian Jimenez Bundo, Isaac Isusko Alzate Oco, Mikel Montane Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.