Porta - Bruce Wayne - перевод текста песни на немецкий

Bruce Wayne - Portaперевод на немецкий




Bruce Wayne
Bruce Wayne
Yo me he ganado el ir con traje y corbata
Ich habe mir das Recht verdient, Anzug und Krawatte zu tragen
Brindo con champagne, con cubata, soy un gentleman
Ich stoße mit Champagner an, du mit Rum-Cola, ich bin ein Gentleman
Hip hop, he podido sentir lo mal que me tratas
Hip Hop, ich konnte fühlen, wie schlecht du mich behandelst
Tengo una doble vida y una casi me mata, man
Ich habe ein Doppelleben und eines bringt mich fast um, Mann
Por eso oculto mi verdadera cara
Deshalb verstecke ich mein wahres Gesicht
No estáis preparados para verla clara, todavía
Ihr seid noch nicht bereit, es klar zu sehen, noch nicht
Si me fuera de la lengua o si yo te contara
Wenn ich mich verplappern würde oder wenn ich dir erzählen würde
La mierda que inventaron quizás les salpicaría
Der Mist, den sie erfunden haben, würde vielleicht auf sie zurückfallen
Juega tus cartas, yo me guardaré los ases
Spiel deine Karten aus, ich behalte die Asse für mich
No podrías comprar con todo tu dinero tanta clase
Mit all deinem Geld könntest du nicht so viel Klasse kaufen
Se creen profesores y les falta educación
Sie halten sich für Lehrer und es fehlt ihnen an Bildung
Tómate asiento, presiento que os toca aprender la lección
Nehmt Platz, ich ahne, dass ihr jetzt die Lektion lernen müsst
Así no conseguiréis que os promocione
So werdet ihr nicht erreichen, dass ich euch bewerbe
Aquí no valen tus palabras solo las acciones
Hier zählen nicht deine Worte, nur die Taten
Ya crecí, no respondo a las provocaciones
Ich bin erwachsen geworden, ich reagiere nicht auf Provokationen
Buscan beef solo por un puñado de reproducciones
Sie suchen Beef nur für eine Handvoll Aufrufe
Y ahí se ve la parte humana
Und da sieht man die menschliche Seite
¿Acaso contarías cosas personales de gente cercana?
Würdest du etwa persönliche Dinge über nahestehende Menschen erzählen?
Yo no soy tóxico ni corrosivo
Ich bin weder giftig noch ätzend
¿Cómo va a enseñarme todo uno que solo rima con infinitivos?
Wie soll mir jemand alles beibringen, der nur auf Infinitive reimt?
Yo valoro la amistad aunque se rompa
Ich schätze Freundschaft, auch wenn sie zerbricht
Y respeto al que algún día fue parte de
Und ich respektiere den, der einst Teil von mir war
Nunca jamás me verás hablando mal de un compa
Niemals wirst du mich schlecht über einen Kumpel reden sehen
Porque todos tendríamos cosas feas para decir
Denn wir alle hätten hässliche Dinge zu sagen
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el Hip Hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el hip hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht
No planeo mis días, solo fluyo (solo fluyo)
Ich plane meine Tage nicht, ich fließe einfach (fließe einfach)
Por ignorar a veces parece que huyo
Weil ich manchmal ignoriere, scheint es, als würde ich fliehen
Pienso, cada uno a su camino y a lo suyo
Ich denke, jeder geht seinen Weg und kümmert sich um seins
Solo vivo y aparto de mi vida a los ca-
Ich lebe nur und entferne die Ar... aus meinem Leben
Me juzgáis y todo lo que os cuentan lo creéis
Ihr verurteilt mich und glaubt alles, was man euch erzählt
Pero hay mucho por detrás que no sabéis
Aber dahinter steckt viel, was ihr nicht wisst
Cuando miréis hacia atrás, cuando menos lo esperéis
Wenn ihr zurückblickt, wenn ihr es am wenigsten erwartet
Y crezcáis, ya veréis, aquí todos somos Bruce Wayne
Und erwachsen werdet, werdet ihr sehen, hier sind wir alle Bruce Wayne
Valgo más por todo lo que callo
Ich bin mehr wert durch all das, was ich verschweige
No voy a joderte y voy a perdonar tus fallos
Ich werde dich nicht fertigmachen und deine Fehler verzeihen
Para brillar no tengo que apagarte ni hacer daño
Um zu glänzen, muss ich dich nicht auslöschen oder verletzen
Ya no juego a vuestros juegos me acerco a los trenta años
Ich spiele eure Spiele nicht mehr, ich nähere mich den dreißig Jahren
Menos ir de pro y más criterio
Weniger auf Profi machen und mehr Urteilsvermögen
Si es entre y yo no metas a nadie más de por medio
Wenn es zwischen dir und mir ist, zieh niemand anderen hinein
un poco más serio, en serio
Sei ein bisschen ernster, im Ernst
No te has preguntado por qué no has triunfado
Hast du dich nicht gefragt, warum du keinen Erfolg hattest?
Menudo misterio
Was für ein Rätsel
Sincero, pase lo que pase, pese a quien le pese
Ehrlich, was auch immer passiert, wem auch immer es missfällt
Alejo a los judas pa que no me besen
Ich halte die Judasse fern, damit sie mich nicht küssen
Ellos traen comida rápida, yo delicatessen
Sie bringen Fast Food, ich Delikatessen
Solo hago rap, la prensa rosa pa quien le interese
Ich mache nur Rap, die Klatschpresse ist für die, die es interessiert
Lo personal me lo guardaré para
Das Persönliche behalte ich für mich
Yo no voy a ir a las redes sociales a llorar
Ich werde nicht in sozialen Netzwerken jammern gehen
No me preocupa lo más mínimo lo que puedan decir
Es kümmert mich nicht im Geringsten, was sie sagen könnten
Aquí todos tenemos cosas feas para contar
Hier haben wir alle hässliche Dinge zu erzählen
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el hip hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el hip hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht
Hay cosas que no cuadran en gran parte de esa historia
Es gibt Dinge, die in einem Großteil dieser Geschichte nicht zusammenpassen
Dicen que a los cerdos les llega su San Martín
Man sagt, für jedes Schwein kommt der Schlachttag
Sabes que la vida da más vueltas que una noria
Du weißt, das Leben dreht sich mehr als ein Riesenrad
Yo no tengo que hacer nada, tu karma lo hará por
Ich muss nichts tun, dein Karma wird es für mich erledigen
Estoy tranquilo y en calma
Ich bin ruhig und gelassen
Lo hago de otra forma, no quiero ensuciarme el alma y
Ich mache es anders, ich will meine Seele nicht beschmutzen und
Tampoco el traje, hoy traje la felicidad a mi calma
Auch nicht den Anzug, heute brachte ich Glück in meine Ruhe
No abogo a la violencia, la indiferencia es mi arma
Ich befürworte keine Gewalt, Gleichgültigkeit ist meine Waffe
Sueñan con la fama, yo con perderla de vista
Sie träumen vom Ruhm, ich davon, ihn aus den Augen zu verlieren
Si llevo máscara, para no ser protagonista
Wenn ich eine Maske trage, dann um nicht der Protagonist zu sein
Soy un idealista, yo no venderé tu culo
Ich bin ein Idealist, ich werde deinen Arsch nicht verkaufen
Para que mi cara sea portada de revista
Damit mein Gesicht auf dem Cover einer Zeitschrift landet
Orgulloso de no ser solo otro oportunista
Stolz darauf, nicht nur ein weiterer Opportunist zu sein
Todo lo que tengo lo he conseguido por
Alles, was ich habe, habe ich selbst erreicht
Y sin hacer nada sucio como gran parte de artistas
Und ohne etwas Schmutziges zu tun wie ein Großteil der Künstler
Que necesitan de otro solo pa intentar subir
Die andere brauchen, nur um zu versuchen aufzusteigen
Lo llaman interés, lo que intentas hacer
Sie nennen es Eigennutz, ich weiß, was du versuchst zu tun
Por eso hoy traigo un bonito marco solo para usted
Deshalb bringe ich heute einen schönen Rahmen nur für Sie
Queda retratado, siempre has manipulado a merced
Du bist entlarvt, du hast immer nach Belieben manipuliert
Yo ya pedí perdón por cada error si me equivoqué
Ich habe bereits für jeden Fehler um Verzeihung gebeten, wenn ich mich geirrt habe
Pero no caeré en las trampas de esos que vienen y van
Aber ich werde nicht in die Fallen derer tappen, die kommen und gehen
Vosotros mordéis la misma mano que os ha dado el pan
Ihr beißt die Hand, die euch das Brot gegeben hat
Yo cargaré con la culpa y no posicionaré al fan
Ich werde die Schuld tragen und den Fan nicht in eine Position drängen
Cuando les falta la razón, solo tratan de inventar
Wenn ihnen die Argumente fehlen, versuchen sie nur zu erfinden
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el hip hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht
Todos tenemos dos caras aunque no lo admitas
Wir alle haben zwei Gesichter, auch wenn du es nicht zugibst
Yo no busco aplausos aunque otros los necesitan
Ich suche keinen Applaus, obwohl andere ihn brauchen
Damas y caballeros, señores y señoritas
Meine Damen und Herren, meine Herren und Damen
No soy lo que el hip hop quiere sino lo que necesita
Ich bin nicht das, was der Hip Hop will, sondern das, was er braucht





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.