Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
he
ganado
el
ir
con
traje
y
corbata
Ich
habe
mir
das
Recht
verdient,
Anzug
und
Krawatte
zu
tragen
Brindo
con
champagne,
tú
con
cubata,
soy
un
gentleman
Ich
stoße
mit
Champagner
an,
du
mit
Rum-Cola,
ich
bin
ein
Gentleman
Hip
hop,
he
podido
sentir
lo
mal
que
me
tratas
Hip
Hop,
ich
konnte
fühlen,
wie
schlecht
du
mich
behandelst
Tengo
una
doble
vida
y
una
casi
me
mata,
man
Ich
habe
ein
Doppelleben
und
eines
bringt
mich
fast
um,
Mann
Por
eso
oculto
mi
verdadera
cara
Deshalb
verstecke
ich
mein
wahres
Gesicht
No
estáis
preparados
para
verla
clara,
todavía
Ihr
seid
noch
nicht
bereit,
es
klar
zu
sehen,
noch
nicht
Si
me
fuera
de
la
lengua
o
si
yo
te
contara
Wenn
ich
mich
verplappern
würde
oder
wenn
ich
dir
erzählen
würde
La
mierda
que
inventaron
quizás
les
salpicaría
Der
Mist,
den
sie
erfunden
haben,
würde
vielleicht
auf
sie
zurückfallen
Juega
tus
cartas,
yo
me
guardaré
los
ases
Spiel
deine
Karten
aus,
ich
behalte
die
Asse
für
mich
No
podrías
comprar
con
todo
tu
dinero
tanta
clase
Mit
all
deinem
Geld
könntest
du
nicht
so
viel
Klasse
kaufen
Se
creen
profesores
y
les
falta
educación
Sie
halten
sich
für
Lehrer
und
es
fehlt
ihnen
an
Bildung
Tómate
asiento,
presiento
que
os
toca
aprender
la
lección
Nehmt
Platz,
ich
ahne,
dass
ihr
jetzt
die
Lektion
lernen
müsst
Así
no
conseguiréis
que
os
promocione
So
werdet
ihr
nicht
erreichen,
dass
ich
euch
bewerbe
Aquí
no
valen
tus
palabras
solo
las
acciones
Hier
zählen
nicht
deine
Worte,
nur
die
Taten
Ya
crecí,
no
respondo
a
las
provocaciones
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
reagiere
nicht
auf
Provokationen
Buscan
beef
solo
por
un
puñado
de
reproducciones
Sie
suchen
Beef
nur
für
eine
Handvoll
Aufrufe
Y
ahí
se
ve
la
parte
humana
Und
da
sieht
man
die
menschliche
Seite
¿Acaso
contarías
cosas
personales
de
gente
cercana?
Würdest
du
etwa
persönliche
Dinge
über
nahestehende
Menschen
erzählen?
Yo
no
soy
tóxico
ni
corrosivo
Ich
bin
weder
giftig
noch
ätzend
¿Cómo
va
a
enseñarme
todo
uno
que
solo
rima
con
infinitivos?
Wie
soll
mir
jemand
alles
beibringen,
der
nur
auf
Infinitive
reimt?
Yo
valoro
la
amistad
aunque
se
rompa
Ich
schätze
Freundschaft,
auch
wenn
sie
zerbricht
Y
respeto
al
que
algún
día
fue
parte
de
mí
Und
ich
respektiere
den,
der
einst
Teil
von
mir
war
Nunca
jamás
me
verás
hablando
mal
de
un
compa
Niemals
wirst
du
mich
schlecht
über
einen
Kumpel
reden
sehen
Porque
todos
tendríamos
cosas
feas
para
decir
Denn
wir
alle
hätten
hässliche
Dinge
zu
sagen
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
Hip
Hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
hip
hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
No
planeo
mis
días,
solo
fluyo
(solo
fluyo)
Ich
plane
meine
Tage
nicht,
ich
fließe
einfach
(fließe
einfach)
Por
ignorar
a
veces
parece
que
huyo
Weil
ich
manchmal
ignoriere,
scheint
es,
als
würde
ich
fliehen
Pienso,
cada
uno
a
su
camino
y
a
lo
suyo
Ich
denke,
jeder
geht
seinen
Weg
und
kümmert
sich
um
seins
Solo
vivo
y
aparto
de
mi
vida
a
los
ca-
Ich
lebe
nur
und
entferne
die
Ar...
aus
meinem
Leben
Me
juzgáis
y
todo
lo
que
os
cuentan
lo
creéis
Ihr
verurteilt
mich
und
glaubt
alles,
was
man
euch
erzählt
Pero
hay
mucho
por
detrás
que
no
sabéis
Aber
dahinter
steckt
viel,
was
ihr
nicht
wisst
Cuando
miréis
hacia
atrás,
cuando
menos
lo
esperéis
Wenn
ihr
zurückblickt,
wenn
ihr
es
am
wenigsten
erwartet
Y
crezcáis,
ya
veréis,
aquí
todos
somos
Bruce
Wayne
Und
erwachsen
werdet,
werdet
ihr
sehen,
hier
sind
wir
alle
Bruce
Wayne
Valgo
más
por
todo
lo
que
callo
Ich
bin
mehr
wert
durch
all
das,
was
ich
verschweige
No
voy
a
joderte
y
voy
a
perdonar
tus
fallos
Ich
werde
dich
nicht
fertigmachen
und
deine
Fehler
verzeihen
Para
brillar
no
tengo
que
apagarte
ni
hacer
daño
Um
zu
glänzen,
muss
ich
dich
nicht
auslöschen
oder
verletzen
Ya
no
juego
a
vuestros
juegos
me
acerco
a
los
trenta
años
Ich
spiele
eure
Spiele
nicht
mehr,
ich
nähere
mich
den
dreißig
Jahren
Menos
ir
de
pro
y
más
criterio
Weniger
auf
Profi
machen
und
mehr
Urteilsvermögen
Si
es
entre
tú
y
yo
no
metas
a
nadie
más
de
por
medio
Wenn
es
zwischen
dir
und
mir
ist,
zieh
niemand
anderen
hinein
Sé
un
poco
más
serio,
en
serio
Sei
ein
bisschen
ernster,
im
Ernst
No
te
has
preguntado
por
qué
no
has
triunfado
Hast
du
dich
nicht
gefragt,
warum
du
keinen
Erfolg
hattest?
Menudo
misterio
Was
für
ein
Rätsel
Sincero,
pase
lo
que
pase,
pese
a
quien
le
pese
Ehrlich,
was
auch
immer
passiert,
wem
auch
immer
es
missfällt
Alejo
a
los
judas
pa
que
no
me
besen
Ich
halte
die
Judasse
fern,
damit
sie
mich
nicht
küssen
Ellos
traen
comida
rápida,
yo
delicatessen
Sie
bringen
Fast
Food,
ich
Delikatessen
Solo
hago
rap,
la
prensa
rosa
pa
quien
le
interese
Ich
mache
nur
Rap,
die
Klatschpresse
ist
für
die,
die
es
interessiert
Lo
personal
me
lo
guardaré
para
mí
Das
Persönliche
behalte
ich
für
mich
Yo
no
voy
a
ir
a
las
redes
sociales
a
llorar
Ich
werde
nicht
in
sozialen
Netzwerken
jammern
gehen
No
me
preocupa
lo
más
mínimo
lo
que
puedan
decir
Es
kümmert
mich
nicht
im
Geringsten,
was
sie
sagen
könnten
Aquí
todos
tenemos
cosas
feas
para
contar
Hier
haben
wir
alle
hässliche
Dinge
zu
erzählen
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
hip
hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
hip
hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
Hay
cosas
que
no
cuadran
en
gran
parte
de
esa
historia
Es
gibt
Dinge,
die
in
einem
Großteil
dieser
Geschichte
nicht
zusammenpassen
Dicen
que
a
los
cerdos
les
llega
su
San
Martín
Man
sagt,
für
jedes
Schwein
kommt
der
Schlachttag
Sabes
que
la
vida
da
más
vueltas
que
una
noria
Du
weißt,
das
Leben
dreht
sich
mehr
als
ein
Riesenrad
Yo
no
tengo
que
hacer
nada,
tu
karma
lo
hará
por
mí
Ich
muss
nichts
tun,
dein
Karma
wird
es
für
mich
erledigen
Estoy
tranquilo
y
en
calma
Ich
bin
ruhig
und
gelassen
Lo
hago
de
otra
forma,
no
quiero
ensuciarme
el
alma
y
Ich
mache
es
anders,
ich
will
meine
Seele
nicht
beschmutzen
und
Tampoco
el
traje,
hoy
traje
la
felicidad
a
mi
calma
Auch
nicht
den
Anzug,
heute
brachte
ich
Glück
in
meine
Ruhe
No
abogo
a
la
violencia,
la
indiferencia
es
mi
arma
Ich
befürworte
keine
Gewalt,
Gleichgültigkeit
ist
meine
Waffe
Sueñan
con
la
fama,
yo
con
perderla
de
vista
Sie
träumen
vom
Ruhm,
ich
davon,
ihn
aus
den
Augen
zu
verlieren
Si
llevo
máscara,
para
no
ser
protagonista
Wenn
ich
eine
Maske
trage,
dann
um
nicht
der
Protagonist
zu
sein
Soy
un
idealista,
yo
no
venderé
tu
culo
Ich
bin
ein
Idealist,
ich
werde
deinen
Arsch
nicht
verkaufen
Para
que
mi
cara
sea
portada
de
revista
Damit
mein
Gesicht
auf
dem
Cover
einer
Zeitschrift
landet
Orgulloso
de
no
ser
solo
otro
oportunista
Stolz
darauf,
nicht
nur
ein
weiterer
Opportunist
zu
sein
Todo
lo
que
tengo
lo
he
conseguido
por
mí
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
selbst
erreicht
Y
sin
hacer
nada
sucio
como
gran
parte
de
artistas
Und
ohne
etwas
Schmutziges
zu
tun
wie
ein
Großteil
der
Künstler
Que
necesitan
de
otro
solo
pa
intentar
subir
Die
andere
brauchen,
nur
um
zu
versuchen
aufzusteigen
Lo
llaman
interés,
sé
lo
que
intentas
hacer
Sie
nennen
es
Eigennutz,
ich
weiß,
was
du
versuchst
zu
tun
Por
eso
hoy
traigo
un
bonito
marco
solo
para
usted
Deshalb
bringe
ich
heute
einen
schönen
Rahmen
nur
für
Sie
Queda
retratado,
siempre
has
manipulado
a
merced
Du
bist
entlarvt,
du
hast
immer
nach
Belieben
manipuliert
Yo
ya
pedí
perdón
por
cada
error
si
me
equivoqué
Ich
habe
bereits
für
jeden
Fehler
um
Verzeihung
gebeten,
wenn
ich
mich
geirrt
habe
Pero
no
caeré
en
las
trampas
de
esos
que
vienen
y
van
Aber
ich
werde
nicht
in
die
Fallen
derer
tappen,
die
kommen
und
gehen
Vosotros
mordéis
la
misma
mano
que
os
ha
dado
el
pan
Ihr
beißt
die
Hand,
die
euch
das
Brot
gegeben
hat
Yo
cargaré
con
la
culpa
y
no
posicionaré
al
fan
Ich
werde
die
Schuld
tragen
und
den
Fan
nicht
in
eine
Position
drängen
Cuando
les
falta
la
razón,
solo
tratan
de
inventar
Wenn
ihnen
die
Argumente
fehlen,
versuchen
sie
nur
zu
erfinden
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
hip
hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
Todos
tenemos
dos
caras
aunque
no
lo
admitas
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
auch
wenn
du
es
nicht
zugibst
Yo
no
busco
aplausos
aunque
otros
los
necesitan
Ich
suche
keinen
Applaus,
obwohl
andere
ihn
brauchen
Damas
y
caballeros,
señores
y
señoritas
Meine
Damen
und
Herren,
meine
Herren
und
Damen
No
soy
lo
que
el
hip
hop
quiere
sino
lo
que
necesita
Ich
bin
nicht
das,
was
der
Hip
Hop
will,
sondern
das,
was
er
braucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.