Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo Tras Directo
Konzert nach Konzert
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
Suena
el
teléfono
nos
avisan
de
un
concierto
Das
Telefon
klingelt,
man
sagt
uns
ein
Konzert
an
Nos
preparamos
para
dejaros
a
todos
boquiabiertos
Wir
bereiten
uns
vor,
um
euch
alle
sprachlos
zu
machen
Ensayo
en
una
minihabitación
sin
aire
acondicionado
Probe
in
einem
Mini-Raum
ohne
Klimaanlage
Hasta
que
salgan
todos
los
coros
perfeccionados
Bis
alle
Chöre
perfekt
sitzen
Vamos
con
la
intencion
de
llenar
patios,
reventar
vatios
Wir
kommen
mit
der
Absicht,
Hallen
zu
füllen,
Watt
zu
sprengen
De
moveros
de
lado
a
lado
al
son
de
nuestros
labios
Euch
von
Seite
zu
Seite
zu
bewegen
zum
Klang
unserer
Lippen
Un
día
antes
del
directo
quedan
cosas
por
mejorar
Einen
Tag
vor
dem
Konzert
gibt
es
noch
Dinge
zu
verbessern
Para
sorprender
a
un
público
que
siempre
acaba
por
flipar
Um
ein
Publikum
zu
überraschen,
das
am
Ende
immer
ausflippt
Comienzan
los
nervios,
cuando
llegamos
a
la
sala
Die
Nervosität
beginnt,
wenn
wir
in
der
Halle
ankommen
Una
cola
donde
siempre
hay
el
tipico
raper-bacala
Eine
Schlange,
in
der
immer
der
typische
Poser-Rapper
steht
Con
la
mirada
intentan
humillarnos
Mit
Blicken
versuchen
sie,
uns
zu
demütigen
Y
al
final
de
cada
bolo
siempre
acaban
por
saludar-nos
Und
am
Ende
jedes
Auftritts
grüßen
sie
uns
doch
immer
Otros
entramos
con
la
cabeza
bien
alta
Andere
von
uns
gehen
hocherhobenen
Hauptes
rein
Donde
siempre
hay
algún
retrasado
mental
que
nos
salta
Wo
immer
irgendein
Idiot
ist,
der
uns
anmacht
Pijos
de
mierda,
pero
todos
los
demás
nos
apoyan
Scheiß
Snobs,
aber
alle
anderen
unterstützen
uns
Porque
sabe
que
estos
tres
a
la
mayoría
se
los
follan
Weil
sie
wissen,
dass
diese
Drei
die
Meisten
ficken
Empiezan
las
pruebas
de
sonido
para
que
salga
perfecto
Die
Soundchecks
beginnen,
damit
alles
perfekt
wird
En
efecto,
Chus,
Porta,
Bazzel
os
dejan
el
pene
recto
In
der
Tat,
Chus,
Porta,
Bazzel
hauen
euch
um
Que
no
falte
dj
Datz
con
sus
platos
en
la
tabla
DJ
Datz
darf
nicht
fehlen
mit
seinen
Plattenspielern
am
Pult
Para
callar
la
bocaza
del
tonto
que
siempre
habla
Um
dem
Dummkopf,
der
immer
redet,
das
Maul
zu
stopfen
El
ambiente
se
calienta
y
gritan
que
empecemos
Die
Stimmung
heizt
sich
auf
und
sie
schreien,
dass
wir
anfangen
sollen
Calentamos,
la
liamos
y
nadie
nos
hecha
los
frenos
Wir
heizen
ein,
wir
legen
los
und
niemand
bremst
uns
El
público
corea,
empiezan
a
levantar
los
brazos
Das
Publikum
skandiert,
beginnt
die
Arme
zu
heben
Y
todos
como
locos
nos
piden
esos
temazos
Und
alle
wie
verrückt
fordern
von
uns
diese
Hammer-Tracks
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
Al
principio
se
actúaa
gratis
queda
lejos
el
cache
Am
Anfang
tritt
man
umsonst
auf,
die
Gage
ist
weit
entfernt
Pierdes
dinero
en
viajes
por
ser
un
don
nadie
sin
CD
Man
verliert
Geld
für
Reisen,
weil
man
ein
Niemand
ohne
CD
ist
Pero
directo
tras
directo
los
cuatro
pillamos
tablas
Aber
Konzert
für
Konzert
sammeln
wir
vier
Erfahrung
De
tener
20
personas
de
público
a
llenar
salas
Von
20
Leuten
im
Publikum
bis
hin
zu
vollen
Hallen
Groupis
gritan
como
locas
b-boys
levantan
los
brazos
Groupies
schreien
wie
verrückt,
B-Boys
heben
die
Arme
Otros
tantos
furiosos
mientras
yo
canto
y
uno
lazos
Viele
andere
sind
wütend,
während
ich
singe
und
Verbindungen
knüpfe
Pasé
de
ser
telonero
a
ser
artista
principal
Ich
wurde
vom
Support-Act
zum
Hauptkünstler
Para
que
se
tragen
a
otros
MC
nos
dejan
pa
el
final
Damit
sie
sich
andere
MCs
reinziehen,
lässt
man
uns
für
den
Schluss
Como
el
respeto
eso
se
gana
poco
a
poco
Wie
der
Respekt,
das
verdient
man
sich
nach
und
nach
Al
principio
ni
ensayabamos
y
llevabamos
mal
los
coros
Am
Anfang
haben
wir
nicht
mal
geprobt
und
die
Chöre
schlecht
hinbekommen
Es
algo
que
nos
pasa
a
todos,
solo
otra
preocupación
Das
passiert
uns
allen,
nur
eine
weitere
Sorge
Acabar
un
tema
y
no
saber
cúal
es
la
siguiente
canción
Einen
Song
beenden
und
nicht
wissen,
welcher
der
nächste
ist
Al
principio
tu
mirada
no
estará
fija
en
el
público
Am
Anfang
wird
dein
Blick
nicht
fest
auf
dem
Publikum
ruhen
De
estar
estático
a
hiperactivo
y
sentirse
único
Von
statisch
zu
hyperaktiv
und
sich
einzigartig
fühlen
Aun
salimos
nerviosos
a
la
tarima
Wir
gehen
immer
noch
nervös
auf
die
Bühne
La
primera
vez
que
oyes
a
la
peña
cantar
tus
temas
te
lo
flipas
Das
erste
Mal,
wenn
du
die
Leute
deine
Songs
singen
hörst,
flippst
du
aus
Quieras
o
no
alguna
vez
te
toca
actuar
sin
Dj
Ob
du
willst
oder
nicht,
manchmal
musst
du
ohne
DJ
auftreten
Salta
la
aguja
y
hay
que
volver
a
darle
al
play
Die
Nadel
springt
und
man
muss
wieder
auf
Play
drücken
En
el
backstage
todos
de
colegueo,
el
rap
se
vive
Im
Backstage
sind
alle
kumpelhaft,
Rap
wird
gelebt
Tener
un
fallo
es
desanimo
hasta
que
el
público
te
sigue
Einen
Fehler
zu
machen,
ist
entmutigend,
bis
das
Publikum
dir
folgt
Son
tres
micros,
dos
platos,
un
solo
escenario
Es
sind
drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler,
eine
einzige
Bühne
Saber
disimular
por
si
algo
fallo
es
necesario
Zu
wissen,
wie
man
es
überspielt,
falls
etwas
schiefgeht,
ist
notwendig
Las
colabos
siempre
hacen
que
crujan
cuellos
Die
Collabos
lassen
immer
die
Nacken
knacken
Una
acapella
inédita
es
de
lo
mejor
de
un
bolo
para
ellos
Ein
unveröffentlichtes
Acapella
ist
für
sie
eines
der
besten
Dinge
eines
Auftritts
Crea
tu
estilo,
tu
bolo,
tus
coros,
un
show
distinto
al
de
todos
los
otros
Kreiere
deinen
Stil,
deinen
Auftritt,
deine
Chöre,
eine
Show,
die
sich
von
allen
anderen
unterscheidet
Le
damos
tan
duro
nosotros
que
hacemos
que
cambie
tu
rostro
Wir
geben
so
hart
Gas,
dass
sich
dein
Gesichtsausdruck
ändert
Puedo
hacerme
un
rapidillo
sin
descanso
Ich
kann
einen
schnellen
Part
ohne
Pause
hinlegen
Me
piden
otro
tema
al
acabar
el
bolo
y
claro
me
lo
marco
Sie
bitten
mich
um
einen
weiteren
Song
am
Ende
des
Auftritts
und
klar,
den
gebe
ich
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
Llega
el
final
y
algo
te
recorre
todo
el
cuerpo
Das
Ende
kommt
und
etwas
durchfährt
deinen
ganzen
Körper
Los
nervios
del
principio
son
sólo
un
mero
recuerdo
Die
Nervosität
vom
Anfang
ist
nur
noch
eine
bloße
Erinnerung
Todo
esto,
es
algo,
mas,
que
un
sentimiento
único
All
das
ist
mehr
als
nur
ein
einzigartiges
Gefühl
Te
lo
transmite
el
público
y
es
todo
lo
que
necesito
Das
Publikum
überträgt
es
dir
und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Todo
va
bien
si
acaba
bien
o
eso
dicen
Alles
ist
gut,
wenn
es
gut
endet,
oder
das
sagt
man
Carpe
diem,
disfruta
de
lo
que
te
ofrezco
Carpe
diem,
genieße,
was
ich
dir
biete
Aunque
creas
que
si
no
sabes
lo
que
es
un
concierto
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
du
nicht
weißt,
was
ein
Konzert
ist,
wenn
du
es
nicht
tust
Si
no
me
has
visto
a
mí
con
Porta
y
Bazzel
en
directo
Wenn
du
mich
nicht
mit
Porta
und
Bazzel
live
gesehen
hast
Lo
partimos
con
dj
Datz
siempre
a
los
platos
Wir
rocken
es
mit
DJ
Datz
immer
an
den
Plattenspielern
Dejamos
a
cualquier
artista
en
segundo
plano
Wir
lassen
jeden
anderen
Künstler
im
Hintergrund
Somos
los
putos
amos
eso
está
claro
por
supuesto
Wir
sind
die
verdammten
Chefs,
das
ist
natürlich
klar
Aunque
detrás
de
todo
esto
hay
ilusión
y
mucho
esfuerzo
Auch
wenn
hinter
all
dem
Illusion
und
viel
Anstrengung
steckt
Aunque
tengas
experiencia
cada
bolo
es
diferente
Auch
wenn
du
Erfahrung
hast,
ist
jeder
Auftritt
anders
Vives
muchas
cosas
nuevas
y
conoces
mucha
gente
Du
erlebst
viele
neue
Dinge
und
lernst
viele
Leute
kennen
Actuamos
casi
siempre
después
de
una
buena
cena
Wir
treten
fast
immer
nach
einem
guten
Abendessen
auf
Aunque
ver
la
cara
de
la
peña
eso
es
lo
que
mas
me
llena
Obwohl
das
Gesicht
der
Leute
zu
sehen,
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
erfüllt
Todo
se
acaba
al
fin
bajamos
del
escenario
Alles
endet
schließlich,
wir
gehen
von
der
Bühne
Vamos
pa
el
back
stage
para
descansar
un
buen
rato
Wir
gehen
in
den
Backstage-Bereich,
um
uns
eine
Weile
auszuruhen
Pero
espera,
la
cosa
aun
no
se
ha
acabado
Aber
warte,
die
Sache
ist
noch
nicht
vorbei
Nos
queda
charlar
con
la
gente
que
nos
ha
apoyado
Wir
müssen
noch
mit
den
Leuten
reden,
die
uns
unterstützt
haben
A
la
peña
le
mola
decir:
man
os
habeís
salido
Die
Leute
sagen
gerne:
Mann,
ihr
wart
der
Hammer
Después
del
comentario
sin
querer
siempre
sonrío
Nach
dem
Kommentar
lächle
ich
unwillkürlich
immer
Porque
me
encanta
saber
que
la
peña
de
ahí
abajo
Weil
ich
es
liebe
zu
wissen,
dass
die
Leute
da
unten
No
solo
escucha
también
valora
tu
trabajo
Nicht
nur
zuhören,
sondern
auch
deine
Arbeit
wertschätzen
Despues
te
piden
fotos
un
autografo
y
tu
edad
Danach
fragen
sie
nach
Fotos,
einem
Autogramm
und
deinem
Alter
Acompañado
como
siempre
de:
vente
pa
mi
ciudad
Begleitet
wie
immer
von:
komm
in
meine
Stadt
La
verdad
que
hacer
directos
es
algo
que
me
apasiona
Die
Wahrheit
ist,
Live-Auftritte
sind
etwas,
das
mich
begeistert
Y
quedaros
con
mi
nombre
Chus,
vengo
de
Barcelona
Und
merkt
euch
meinen
Namen
Chus,
ich
komme
aus
Barcelona
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
Tras
cada
es-ce-na-rio
Hinter
jeder
Büh-ne
Tres
micros,
dos
platos
Drei
Mikros,
zwei
Plattenspieler
Bazzel,
Porta,
Datz
y
Chus
Bazzel,
Porta,
Datz
und
Chus
Directo
tras
directo
disfrutamos
si
estas
tú
Konzert
nach
Konzert
genießen
wir,
wenn
du
da
bist
(Si
estas
tú,
si
estas
tú,
si
estas
tú)
(Wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist,
wenn
du
da
bist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Hernández, Porta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.