Porta - En Boca De Tantos - перевод текста песни на немецкий

En Boca De Tantos - Portaперевод на немецкий




En Boca De Tantos
In Vieler Munde
Estoy en boca de tantos tontos, y de muchos otros
Ich bin im Munde so vieler Dummköpfe, und vieler anderer
Sudo por los poros, me la suda lo que hablen los foros
Ich schwitze aus allen Poren, es ist mir scheißegal, was die Foren reden
Estoy a años luz de tu crew de idiotas que me envidian
Ich bin Lichtjahre entfernt von deiner Crew von Idioten, die mich beneiden
Que me tienen rabia porque sus pibas me follarían
Die mich hassen, weil ihre Mädels mich ficken würden
que es duro, acepta el futuro y ya está
Ich weiß, es ist hart, akzeptier die Zukunft und das war's
Nadie me conoce pero hablas mucho y gastas saliva
Niemand kennt mich, aber du redest viel und verschwendest Spucke
Aquí no hay quien escriba, tranquilos
Hier gibt's keinen, der [so] schreibt, bleibt ruhig
Vivo entre palabras de verdad
Ich lebe zwischen wahren Worten
El que se cree todo es más tonto que el que habla
Der, der alles glaubt, ist dümmer als der, der redet
Comentan mientras fuman petas-zetas
Sie kommentieren, während sie Joints rauchen
Me quieren pegar porque no pueden con mis letras (pringaos')
Sie wollen mich schlagen, weil sie mit meinen Texten nicht klarkommen (Versager!)
Soy mi fan, y hago rap porque lo siento
Ich bin mein eigener Fan, und ich mache Rap, weil ich es fühle
Cierto es que soy experto en sacar fuera lo que llevo dentro
Es stimmt, dass ich Experte darin bin, rauszulassen, was ich in mir trage
Y me divierte ver cómo está el panorama
Und es amüsiert mich zu sehen, wie die Szene drauf ist
Los que acaban de empezar van de saber todo
Die, die gerade erst anfangen, tun so, als wüssten sie alles
Cuando no saben nada
Obwohl sie nichts wissen
Yo tengo algo que pocos tienen (¿eh?)
Ich habe etwas, das wenige haben (hm?)
Fardar es hacer alarde únicamente de lo que se puede
Prahlen heißt, nur mit dem anzugeben, was man auch kann
Y cómo no, me envidia todo dios
Und wie sollte es anders sein, jeder beneidet mich
Intentan imitar mi voz, mi flow y copiar mi respiración
Sie versuchen, meine Stimme, meinen Flow zu imitieren und meine Atmung zu kopieren
A ver, que no se me ha subido, repito
Mal sehen, es ist mir nicht zu Kopf gestiegen, ich wiederhole
Tengo muchos clones pero todos salieron fallidos
Ich habe viele Klone, aber alle sind misslungen
Yo, digo lo que pienso y por eso soy especial
Yo, ich sage, was ich denke, und deshalb bin ich besonders
Sin ningún miedo aunque algunos me quieran apalizar (¡ja!)
Ohne jede Angst, auch wenn einige mich verprügeln wollen (Ha!)
Mis letras hablan de una realidad
Meine Texte sprechen von einer Realität
Vergüenza tiene que dar amenazarme por no poder con mi rap
Es sollte beschämend sein, mir zu drohen, weil man mit meinem Rap nicht mithalten kann
Asumo mi gran responsabilidad, influyo en tu mentalidad
Ich übernehme meine große Verantwortung, ich beeinflusse deine Mentalität
Haciendo rap no igualas mi handycap
Beim Rapmachen erreichst du mein Handicap nicht
Y es normal que rimar sea mi máxima pasión
Und es ist normal, dass Reimen meine größte Leidenschaft ist
Vuestra envidia es la mayor manifestación de admiración
Euer Neid ist der größte Ausdruck von Bewunderung
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Cualquier mentira afronto
Ich stelle mich jeder Lüge
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Te crees todo lo que cuentan
Du glaubst alles, was sie erzählen
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
No hay comentarios tontos
Es gibt keine dummen Kommentare
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Sólo tontos que comentan
Nur Dummköpfe, die kommentieren
Y es que no puedes entender cómo es que aún sigo
Und du kannst einfach nicht verstehen, wie es kommt, dass ich immer noch da bin
Si tantísimos me adoran y otros tantos se meten conmigo
Wenn so unglaublich viele mich verehren und ebenso viele sich mit mir anlegen
Porta no se corta un pelo (¡qué va!)
Porta nimmt kein Blatt vor den Mund (Ach was!)
No saben por qué, pero yo que
Sie wissen nicht warum, aber ich weiß, dass
Unos me tienen rabia y otros celos
Einige mich hassen und andere sind eifersüchtig
Soy un producto de internet, rap que va de boca en boca
Ich bin ein Produkt des Internets, Rap, der von Mund zu Mund geht
Mi nombre es Christian, pero mejor sólo llámame Porta
Mein Name ist Christian, aber nenn du mich besser nur Porta
No juzgues si no quieres ser juzgado
Urteile nicht, wenn du nicht verurteilt werden willst
¿Decís que no soy MC por no llevar el pelo rapado?
Sagt ihr, ich sei kein MC, weil ich keine rasierten Haare trage?
Pero llevo más de 6 años rapeando por lo menos
Aber ich rappe seit mindestens über 6 Jahren
He aprendido a acelerar, pero jamás a echar el freno
Ich habe gelernt zu beschleunigen, aber niemals zu bremsen
Empecé grabando con un micro de mierda como todos
Ich habe angefangen, mit einem Scheißmikro aufzunehmen, wie alle
Sólo que con 12 años no quise sacar mi promo
Nur dass ich mit 12 Jahren mein Demo nicht rausbringen wollte
¿Crees que salí de la nada? (nah)
Glaubst du, ich kam aus dem Nichts? (Nee)
Yo escribía rap en el patio, mientras los demás niños jugaban
Ich schrieb Rap auf dem Schulhof, während die anderen Kinder spielten
No me conoces, te equivocas del todo conmigo
Du kennst mich nicht, du irrst dich gewaltig in mir
Yo no paso de los fans, más bien los considero amigos
Ich ignoriere die Fans nicht, ich betrachte sie eher als Freunde
La ignorancia es el mayor de tus defectos (creo)
Die Ignoranz ist dein größter Fehler (glaube ich)
Si esto para ti no es rap, no cuál será tu concepto
Wenn das für dich kein Rap ist, weiß ich nicht, was dein Verständnis davon ist
Yo no elijo quién me escucha así que me me escuche quien quiera
Ich suche mir nicht aus, wer mich hört, also soll mich hören, wer will
Que seas un rapper cerrado de mente me la pela
Dass du ein engstirniger Rapper bist, ist mir scheißegal
Chapo bocas por norma y tengo el cromosoma rap
Ich schließe Münder standardmäßig und habe das Rap-Chromosom
Me graba Soma, pero eso sólo influye en la calidad
Soma nimmt mich auf, aber das beeinflusst nur die Qualität
La fama no es como os pensáis, si os fijáis aquí hay dos extremos:
Der Ruhm ist nicht so, wie ihr denkt, wenn ihr genau hinschaut, gibt es hier zwei Extreme:
Uno es el de los que te aman y otro el de los memos
Das eine sind die, die dich lieben, und das andere das der Trottel
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Cualquier mentira afronto
Ich stelle mich jeder Lüge
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Te crees todo lo que cuentan
Du glaubst alles, was sie erzählen
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
No hay comentarios tontos
Es gibt keine dummen Kommentare
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Sólo tontos que comentan
Nur Dummköpfe, die kommentieren
He aprendido mucho en estos años más de lo que crees
Ich habe in diesen Jahren viel gelernt, mehr als du glaubst
El respeto ya no existe en la cultura, así que olvídate
Respekt existiert in der Kultur nicht mehr, also vergiss es
Suicídate, (¿por qué?), no vas a poder conmigo
Bring dich um, (warum?), du wirst nicht gegen mich ankommen
Intentar ser el mejor no significa ir de subido
Zu versuchen, der Beste zu sein, bedeutet nicht, abgehoben zu sein
Ni me hacen las letras, ni hago rap para ligar
Weder schreibt man mir die Texte, noch mache ich Rap, um aufzureißen
Pues tengo novia, la fama me agobia, y no es por fardar
Denn ich habe eine Freundin, der Ruhm erdrückt mich, und das ist nicht zum Angeben
Contradicciones no, ironías
Keine Widersprüche, Ironie
Me gusta el sarcasmo, ingeniar, como muchos se rabiarían
Ich mag Sarkasmus, Gerissenheit, und wie viele das wütend machen würde
que la chuparías por contratos que he rechazado
Ich weiß, du würdest dafür lutschen für Verträge, die ich abgelehnt habe
Hablaste de papá, y ahora tu pico está chapado
Du hast von Papa geredet, und jetzt ist dein Schnabel geschlossen
Dicen que en esto soy un monstruo y que por eso asusto
Sie sagen, ich sei darin ein Monster und dass ich deshalb Angst mache
Mientras me guste mi rap, seguirá siéndolo con gusto
Solange mir mein Rap gefällt, bleibe ich das auch gerne
Hago rap porque lo siento, no para gustar, escuchen
Ich mache Rap, weil ich es fühle, nicht um zu gefallen, hört zu
No me culpen, escribo por y punto (y punto)
Gebt mir nicht die Schuld, ich schreibe für mich und Punkt (und Punkt)
Van de saber lo que no saben
Sie tun so, als wüssten sie, was sie nicht wissen
Me escuchan niñas, pijos, emos, bakalas, heavys, metaleros y rappers
Mich hören Mädchen, Snobs, Emos, Prolls, Heavys, Metaller und Rapper
Góticos, skaters, y gente no identificada
Goths, Skater und nicht identifizierte Leute
Estoy aquí porque mi maqueta fue la más destacada
Ich bin hier, weil mein Mixtape das herausragendste war
Seré sincero, odio la máquina y el reggaetón
Ich werde ehrlich sein, ich hasse Techno und Reggaeton
Esto es rap-pasión, o hobbie, jodí a MCs con mi maquetón
Das ist Rap-Leidenschaft, oder Hobby, ich habe MCs mit meinem Mördertape gefickt
¿Estás elevado al cuadrado?
Bist du hoch zwei?
Y yo estoy elevado al cubo
Und ich bin hoch drei
llévame a tu ciudad, verás como el nivel lo subo
Bring du mich in deine Stadt, du wirst sehen, wie ich das Niveau hebe
Perdónenme por hablar tanto de mí, pero es que me molo
Verzeiht mir, dass ich so viel über mich rede, aber ich find mich geil
Se me hace raro estar siempre en boca de casi todos
Es kommt mir komisch vor, immer im Munde von fast allen zu sein
MCs necesitan nombrarme pa' crear polémica
MCs müssen mich nennen, um Kontroversen zu schaffen
Y buscar la fama que no pueden ganarse con su maqueta
Und den Ruhm zu suchen, den sie mit ihrem Mixtape nicht erlangen können
Aunque yo ya paso de tus gilipolleces, payaso
Obwohl ich auf deinen Schwachsinn schon scheiße, Clown
Lo mío es éxito, y a lo tuyo lo llamo fracaso
Meins ist Erfolg, und deins nenne ich Versagen
Gracias, a los que me apoyáis y a los que no
Danke an die, die mich unterstützen und an die, die es nicht tun
Pues hoy que sin vosotros no estaría donde estoy
Denn heute weiß ich, dass ich ohne euch nicht da wäre, wo ich bin
La excusa que usáis contra es etiquetarme de lo que no soy
Die Ausrede, die ihr gegen mich benutzt, ist, mich als etwas abzustempeln, das ich nicht bin
Un consejo: infórmate mejor, B-boy
Ein Rat: Informier dich besser, B-Boy
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Cualquier mentira afronto
Ich stelle mich jeder Lüge
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Te crees todo lo que cuentan
Du glaubst alles, was sie erzählen
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
No hay comentarios tontos
Es gibt keine dummen Kommentare
En boca de tantos (¡de tantos!)
In Vieler Munde (so vieler!)
Sólo tontos que comentan
Nur Dummköpfe, die kommentieren





Авторы: Gabas Nova Antonio, Jimenez Bundo Cristian, Prieto Sanchez Oriol, Tiersen Yann Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.