Текст и перевод песни Porta - Este es mi momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este es mi momento
This is my moment
A
veces
uno
tiene
que
irse(6
años
después)
Sometimes
you
have
to
leave
(6
years
later)
Para
volver
más
fuerte
To
come
back
stronger
Despues
de
un
largo
tiempo(más
listo)
After
a
long
time
(smarter)
Os
preguntabais
que
habia
sido
de
mi,
yeah.
You
wondered
what
became
of
me,
yeah.
Este
es
mi
momento.
This
is
my
moment.
Que
sepais
que
sigo
aqui,
yo
nunca
me
fui.
Know
that
I'm
still
here,
I
never
left.
Mi
obra
al
fin
culminara,
My
work
will
finally
culminate,
Plasmare
mi
inmortalidad,
I
will
shape
my
immortality,
El
Rap
no
es
facil
de
dejar,
Rap
is
not
easy
to
leave,
Así
que
mi
final
quizas
no
te
valla
a
gustar.
So
my
ending
may
not
be
to
your
liking.
Mi
obra
al
fin
culminará,
My
work
will
finally
culminate,
Plasmare
mi
inmortalidad,
I
will
shape
my
immortality,
El
Rap
no
es
facil
de
dejar,
Rap
is
not
easy
to
leave,
Así
que
mi
final
no
es
mas
que
un
nuevo
comenzar.
So
my
ending
is
nothing
more
than
a
new
beginning.
Por
todo
lo
que
no
he
hecho
aun,
por
todo
lo
que
hice,
For
everything
I
haven't
done
yet,
for
everything
I
did,
He
estado
un
tiempo
fuera,
si,
I've
been
away
for
a
while,
yes,
Para
que
el
Rap
se
normalice.
For
Rap
to
normalize.
Despues
del
shock
que
cause,
After
the
shock
I
caused,
Despues
de
todo
sigo
en
pie,
After
all,
I'm
still
standing,
Me
suda
lo
que
dicen,
I
don't
care
what
they
say,
Tengo
cicatrices
porque
luché,
I
have
scars
because
I
fought,
Soy
el
causante
del
cambio
de
esta
revolucion,
de
la
evolucion,
I
am
the
cause
of
the
change
of
this
revolution,
of
the
evolution,
De
que
los
MCs
no
tengan
miedo
a
la
opinion,
Of
MCs
not
being
afraid
of
opinion,
Y
sean
si
mismos,
And
be
themselves,
Como
desea
el
corazon
y
el
realismo,
As
the
heart
and
realism
desire,
Abre
los
ojos,
y
la
mierda
tu
mierda
de
idealismo.
Open
your
eyes,
and
your
bullshit
idealism.
Ya,
no
se
toma
enserio
el
Rap
aqui
va
con
retrazos,
Yeah,
Rap
is
not
taken
seriously
here,
it's
going
backwards,
Porque
mas
de
la
mitad
de
MCs
Because
more
than
half
of
the
MCs
Son
unos
payasos,
Are
clowns,
Me
achacan
su
fracaso
y
su
amargura,
They
blame
me
for
their
failure
and
bitterness,
Porque
yo
si
consegui
ser
alguien
grande,
man,
Because
I
did
manage
to
be
someone
big,
man,
Y
no
hablo
de
la
altura.
And
I'm
not
talking
about
height.
Tiene
que
haber
un
fin
para
asi
volver
a
empezar,
There
has
to
be
an
end
to
start
over,
Por
cada
error
que
cometi,
For
every
mistake
I
made,
Porque
fui
demasiao
tenaz
y
si
molesta
lo
dire
de
forma
honesta,
Because
I
was
too
stubborn
and
if
it
bothers
you
I'll
say
it
honestly,
Si
grabas
como
el
culo
aqui
en
España
es
porque
esta
movida
apesta.
If
you
record
like
shit
here
in
Spain
it's
because
this
scene
sucks.
Cada
vez
mas
cerca
de
que
mateis
esta
cultura,
You're
getting
closer
to
killing
this
culture,
No
quiero
formar
parte
de
un
arte
que
no
madura.
I
don't
want
to
be
part
of
an
art
that
doesn't
mature.
No
hay
respeto
si
usas
la
excusa
de
libertad
de
expresion,
There
is
no
respect
if
you
use
the
excuse
of
freedom
of
expression,
Para
tu
agresion
verbal
que
buscas
For
your
verbal
aggression
that
seeks
Separar
la
union,
pongo
un
guión
y
me
aparto.
To
separate
the
union,
I
put
a
hyphen
and
walk
away.
Me
da
un
infarto
al
corazon
cuando
quieres
It
gives
me
a
heart
attack
when
you
want
Dar
tu
leccion
de
lo
que
aprendi
en
el
asfalto.
To
give
your
lesson
of
what
I
learned
on
the
asphalt.
Tu
vision
es
distinta
a
la
mia
y
no
la
comparto.
Your
vision
is
different
from
mine
and
I
don't
share
it.
La
esencia
se
perdio
y
esta
siguio
con
el
puño
en
alto.
The
essence
was
lost
and
it
continued
with
a
fist
held
high.
Mientras
pasan
los
dias
yo
con
mi
sangre
fria
As
the
days
go
by,
I
with
my
cold
blood
Jamas
me
pararian,
They
would
never
stop
me,
Tu
dime
quien
lo
diria,
You
tell
me
who
would
say,
Que
la
gran
mayoria
que
me
envidia
es
porque
That
the
vast
majority
who
envy
me
is
because
Quiere
lo
que
yo
cuando
yo
toda
mi
fama
la
daria
They
want
what
I
have
when
I
would
give
all
my
fame
A
cambio
de
nada,
antes
que
sonar
fresh
For
nothing,
rather
than
sound
fresh
Prefiero
sonar
a
cinta
rayada,
I
prefer
to
sound
like
a
broken
record,
Y
he
cometido
fallos,
lo
se,
And
I've
made
mistakes,
I
know,
Pero
me
mantengo,
no
se
donde
acabare
But
I
hold
on,
I
don't
know
where
I'll
end
up
Pero
al
menos
se
de
donde
vengo.
But
at
least
I
know
where
I
come
from.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Aka Porta, Cristian Jimenez Bundo
Альбом
Reset
дата релиза
07-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.