Porta - La Primera Vez - Comentario - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Porta - La Primera Vez - Comentario




La Primera Vez - Comentario
В первый раз - Комментарий
Os voy a contar
Я расскажу тебе
Lo que sentí en esta canción
О чувствах, что в этой песне
Fue la primera vez
Это был первый раз,
Que alguien rompió en mí, mi corazón
Когда кто-то разбил мое сердце.
Y no me lo creía
Я не мог поверить,
O quizás no quería
Или, может, не хотел,
Mientras cada lagrima caía
Пока слезы катились,
Seguía sin entender la razón
Я все еще не понимал причину,
Si es que existía
Если она вообще была.
La negación fue el mecanismo de defensa que tuve
Отрицание - вот моя защита,
Al subirme asumí
Взлетев до небес, я понимал,
Que podrían bajarme de una ostia así de las nubes
Что могу упасть оттуда одним ударом.
Todo fue tan repentino, que ni pude preguntar
Все произошло так быстро, я даже не успел спросить,
Si era por ella, o por mi culpa
Была ли это твоя вина,
Que tenía que pagar
Или я должен был за что-то заплатить.
Al final supe la verdad
В конце концов, я узнал правду,
Era lo último que me esperaba
Это было последнее, чего я ожидал.
A espaldas quedaba con un amigo en el que confiaba
За моей спиной ты была с другом, которому я доверял,
La primera vez que me traicionaban
В первый раз меня предали,
Para colmo lo negaban
И, что хуже, все отрицали,
Como si yo fuera idiota
Как будто я идиот.
Sentí la derrota en
Я чувствовал себя разбитым,
Y un dolor que no se agotaba
И боль не утихала.
Estaba roto, me sentía vacío, sin vida
Я был сломлен, опустошен, безжизнен,
Sabía que nadie en el mundo
Знал, что никто в мире
Como yo la querría nunca
Не сможет любить тебя так, как я.
Vacío emocional que sientes dentro
Эмоциональная пустота внутри
Se hace un nudo
Завязывается в узел,
Mente y corazón
Разум и сердце
Se muestran por primera vez desnudos
Впервые обнажены.
Quise ser todo para ti
Я хотел быть всем для тебя,
Perdí, me olvidé de mi
Потерял себя, забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Уступил, позволил себе увлечься,
Palpaba hasta mi despertar
И ощущал это до самого пробуждения.
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Y ve, que saldría vez
И верил, что выберусь,
Y el tiempo pasó después
Время шло,
Solo un recuerdo del ayer
Остались лишь воспоминания о вчера.
Entonces es cuando piensas
И тогда ты понимаешь,
Que ella ya no te merece
Что она тебя больше не достойна,
Te convences mientras dentro
Ты убеждаешь себя, а внутри
Sin saberlo el odio crece
Незаметно растет ненависть.
Sigues con tu vida
Ты продолжаешь жить,
Finges que todo está bien
Делаешь вид, что все хорошо,
Buceas a otra persona que llene ese hueco
Ищешь кого-то, чтобы заполнить эту пустоту,
Y así poder darle celos a ella también
И чтобы заставить ее ревновать.
Yo lo hice de forma inconsciente
Я сделал это неосознанно,
Aunque me funcionó, ella volvió
Но это сработало, ты вернулась,
Y os juro que me dolió
И, клянусь, мне было больно,
Pero entonces fui yo quien la rechazó
Но тогда уже я тебя отверг.
Ya había pasado por lo peor
Я прошел через худшее,
Y a ti no te importó, no me jodas
А тебе было все равно, не смеши меня.
Que vuelves ahora haciendo
Ты возвращаешься, делая вид,
Como que nada ocurrió
Что ничего не произошло.
Lloras, ahora te arrepientes, ¿no?
Ты плачешь, теперь ты раскаиваешься, да?
Vienes de victima, diciéndome que
Играешь роль жертвы, говоря мне, что
Que fui lo mejor que te paso
Я был лучшим, что с тобой случалось,
Palabras vacías sin mas
Пустые слова, не более.
Te fuiste con otro cuando cuando me tenías
Ты ушла к другому, когда была со мной,
Solo debías decir la verdad
Тебе нужно было просто сказать правду
Y cortar no habría dejado esa herida
И расстаться, не оставляя этой раны.
Fue difícil para
Мне было трудно
Después de tanto tiempo
После стольких лет,
No me arrepiento
Я не жалею,
Pero la poca confianza
Но то немногое доверие
Se la llevo el viento
Унесло ветром.
No sabía qué iba a pasar
Я не знал, что будет дальше,
Tenía que reflexionar
Мне нужно было подумать,
Aunque esto no se iba a arreglar
Хотя это не исправить
Con un simple "lo siento"
Простым "извини".
Quise ser todo para ti
Я хотел быть всем для тебя,
Perdí, me olvidé de mi
Потерял себя, забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Уступил, позволил себе увлечься,
Palpaba hasta mi despertar
И ощущал это до самого пробуждения.
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Y ve, que saldría vez
И верил, что выберусь,
Y el tiempo pasó después
Время шло,
Solo un recuerdo del ayer
Остались лишь воспоминания о вчера.
Y os lo podéis imaginar
И, как вы можете догадаться,
Al final juntos de nuevo otra vez
В конце концов, мы снова вместе,
Aunque esta vez fui incapaz de confiar
Но на этот раз я не мог доверять,
Sabía que no saldría bien
Я знал, что ничего хорошего не выйдет.
Todo era rencor
Все было пропитано обидой,
Cuando podía se lo echaba en cara
Я напоминал тебе об этом при каждой возможности,
Cada discusión por nada
Каждая ссора из-за пустяка,
O por cualquier estupidez
Или из-за любой глупости.
Yo creía que sería para siempre
Я думал, что это навсегда,
Y ya ves
Но, как видишь,
La primera vez fue un golpe demasiado fuerte
Первый раз был слишком сильным ударом,
¿No crees?
Не так ли?
Yo te perdoné aunque nunca olvidaré lo que me hiciste
Я простил тебя, но никогда не забуду, что ты сделала,
Y suerte
И к счастью,
Que de lo que que me olvide fue de quererte
Я забыл, что такое любить тебя.
Pasé de la impotencia a indiferencia
Я перешел от бессилия к безразличию,
Aunque me cure tras cada traición
Хотя я исцелялся после каждой измены,
La decepción siempre se quedará dentro
Разочарование навсегда останется внутри,
Harto de tantas mentiras en cuento de hadas
Устал от стольких лживых сказок,
Con alas cortadas
С подрезанными крыльями,
Abonadas de por vida al sufrimiento
Навсегда обреченных на страдания.
Y aprendí de cada error
Я учился на каждой ошибке,
Aunque entonces solo era un crío
Хотя тогда был всего лишь ребенком,
Todo pasa por algún motivo
Все происходит по какой-то причине,
Y yo encontré el mío
И я нашел свою.
Quizás fue un capricho del destino
Может быть, это была прихоть судьбы,
Quien nos separó
Что нас разлучила,
Porque ahora tengo al lado
Потому что сейчас рядом со мной
Algo de verdad
Что-то настоящее,
Se llama Amor
Это называется Любовь.
Quise ser todo para ti
Я хотел быть всем для тебя,
Perdí, me olvidé de mi
Потерял себя, забыл о себе,
Cedí, me dejé llevar
Уступил, позволил себе увлечься,
Palpaba hasta mi despertar
И ощущал это до самого пробуждения.
Recé una y otra vez
Я молился снова и снова,
Y ve, que saldría vez
И верил, что выберусь,
Y el tiempo pasó después
Время шло,
Solo un recuerdo del ayer
Остались лишь воспоминания о вчера.





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo, Gema Tomas Santamaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.